검색 결과
이 위키에 "Translation" 문서를 만드세요! 찾은 검색 결과도 보세요.
문서 제목 일치
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201750 KB (3,761 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:45
- ...ced)#수강생 | Participants of 2017 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20177 KB (868 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:47
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201739 KB (4,992 단어) - 2023년 4월 6일 (목) 16:08
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201711 KB (1,384 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:51
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20175 KB (561 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:43
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201716 KB (2,229 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:48
- ...)#Participants | Participants of 2018 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201819 KB (1,942 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 20:44
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20174 KB (286 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:49
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201712 KB (1,370 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:50
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Hanmun Summer Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201719 KB (2,649 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 20:06
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==20 KB (3,299 단어) - 2019년 7월 2일 (화) 01:59
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==6 KB (772 단어) - 2019년 7월 2일 (화) 02:01
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 2017104 KB (12,644 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 00:47
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201722 KB (2,821 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 01:22
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201710 KB (1,244 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 00:06
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Editor = King Kwong Wong (Translation), Martin Gehlmann (Introduction)32 KB (4,299 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 00:10
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20174 KB (242 단어) - 2017년 7월 17일 (월) 13:52
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20176 KB (586 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 01:20
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201712 KB (1,861 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 15:00
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20179 KB (1,422 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 14:49
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Hanmun Summer Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201742 KB (2,049 단어) - 2018년 7월 2일 (월) 06:23
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201712 KB (1,550 단어) - 2023년 11월 5일 (일) 18:13
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20174 KB (464 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 14:53
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20177 KB (971 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 20:49
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201711 KB (1,438 단어) - 2017년 7월 22일 (토) 21:29
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201721 KB (3,084 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 23:09
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201716 KB (1,914 단어) - 2017년 7월 21일 (금) 14:44
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20176 KB (582 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 15:07
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20173 KB (224 단어) - 2017년 7월 19일 (수) 11:38
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20175 KB (555 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 19:49
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20175 KB (560 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 19:41
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20176 KB (602 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 19:58
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 2018865 바이트 (87 단어) - 2018년 7월 17일 (화) 09:02
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20176 KB (713 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 15:02
- ...| Kanghun Ahn<br/>Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]]) |Translation Year = 20173 KB (133 단어) - 2017년 11월 10일 (금) 22:46
- ...ina Vladimirova<br/>(Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]]) |Translation Year = 20178 KB (1,109 단어) - 2017년 11월 11일 (토) 00:56
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20173 KB (226 단어) - 2017년 11월 10일 (금) 22:22
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20173 KB (219 단어) - 2017년 7월 18일 (화) 13:39
- ...생 | Kim Young<br/>Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]]) |Translation Year = 20173 KB (329 단어) - 2018년 6월 30일 (토) 01:16
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20174 KB (104 단어) - 2017년 7월 21일 (금) 14:59
- ...생 | Zhijun Ren<br/>Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]]) |Translation Year = 2017946 바이트 (89 단어) - 2017년 11월 10일 (금) 22:45
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20175 KB (135 단어) - 2017년 7월 21일 (금) 08:35
- ...| Jong Woo Park<br/>(Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]]) |Translation Year = 20174 KB (128 단어) - 2017년 11월 10일 (금) 22:01
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20171 KB (104 단어) - 2017년 7월 17일 (월) 15:24
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20171 KB (104 단어) - 2017년 7월 17일 (월) 15:24
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20171 KB (104 단어) - 2017년 7월 17일 (월) 15:24
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20171 KB (104 단어) - 2017년 7월 17일 (월) 15:24
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201724 KB (3,252 단어) - 2017년 10월 31일 (화) 16:45
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201719 KB (2,538 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 15:56
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20173 KB (219 단어) - 2017년 7월 18일 (화) 13:39
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20176 KB (355 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 13:29
- |Translation Year = 20174 KB (507 단어) - 2017년 7월 21일 (금) 11:07
- |Translation Year = 2017 ...7).</ref> The published version, however, presents no more than a literal translation without a primary text or an annotation. So here this one attempts to offer32 KB (3,610 단어) - 2018년 7월 19일 (목) 13:18
- |Translation Year = 2017 ...slation (this table will be back to its original aspect by the end of this translation work)16 KB (1,668 단어) - 2019년 7월 18일 (목) 08:39
- |Translation Year = 20187 KB (687 단어) - 2019년 6월 8일 (토) 19:09
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20177 KB (188 단어) - 2017년 8월 16일 (수) 17:26
- |Translation Year = 2017 [Under construction – A translation of the part of The Annuals of the King Kojong3 KB (105 단어) - 2017년 8월 16일 (수) 17:07
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20171 KB (116 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 09:45
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20171 KB (116 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 09:45
- |Translation Year = 2018 The present translation is a part of the content of their “brush-talks,” the written dialogue t13 KB (1,760 단어) - 2018년 4월 8일 (일) 01:02
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20171 KB (116 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 09:45
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20171 KB (116 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 09:45
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20171 KB (116 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 09:46
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20171 KB (116 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 09:46
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20171 KB (116 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 09:46
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20171 KB (116 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 09:46
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201729 KB (3,710 단어) - 2020년 11월 23일 (월) 15:31
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20171 KB (116 단어) - 2017년 8월 16일 (수) 17:19
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201716 KB (1,950 단어) - 2018년 1월 26일 (금) 19:39
- |Translation Year = 201721 KB (2,930 단어) - 2018년 7월 19일 (목) 14:25
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201811 KB (1,422 단어) - 2018년 7월 26일 (목) 10:46
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201818 KB (2,368 단어) - 2018년 7월 24일 (화) 11:34
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20189 KB (1,152 단어) - 2018년 7월 22일 (일) 13:30
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201820 KB (2,379 단어) - 2018년 9월 30일 (일) 14:33
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20185 KB (228 단어) - 2018년 7월 16일 (월) 13:20
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20185 KB (217 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 01:12
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20188 KB (1,012 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:51
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201861 KB (7,488 단어) - 2022년 6월 14일 (화) 19:10
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20186 KB (490 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:35
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20185 KB (395 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:35
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201811 KB (1,375 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:36
- |Translation Year = 2018 (Translation)19 KB (2,417 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:55
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201819 KB (2,360 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:54
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201820 KB (2,164 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:56
-
2 KB (246 단어) - 2018년 7월 2일 (월) 07:41
-
2 KB (246 단어) - 2018년 7월 2일 (월) 07:42
- *Translation:孟子見梁惠王。王曰:「叟不遠千里而來,亦將有以利吾 *Translation:8 KB (679 단어) - 2018년 7월 5일 (목) 13:26
-
2 KB (246 단어) - 2018년 7월 2일 (월) 07:42
-
2 KB (246 단어) - 2018년 7월 2일 (월) 07:42
- |Translation Year = 2018 =='''Translation'''==4 KB (505 단어) - 2018년 7월 19일 (목) 08:16
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201815 KB (1,269 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 00:55
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201818 KB (1,420 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 00:57
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201879 KB (8,589 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 00:58
- ...)#Participants | Participants of 2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20196 KB (280 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:30
- ...)#Participants | Participants of 2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201926 KB (3,299 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:52
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201811 KB (832 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:29
-
2 KB (102 단어) - 2018년 7월 10일 (화) 08:36
-
5 KB (676 단어) - 2018년 7월 10일 (화) 09:47
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20185 KB (578 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 20:52
- ...nced)#Participants | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201810 KB (1,281 단어) - 2019년 4월 2일 (화) 23:04
문서 내용 일치
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==11 KB (1,727 단어) - 2018년 7월 3일 (화) 23:50
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==5 KB (467 단어) - 2018년 7월 3일 (화) 23:58
- * (Translation) [http://dhlab.aks.ac.kr/~jaeyoonsong/wiki/index.php/Ye_Shi_(1150-1223):_Pl =='''강독 자료 Reading and Translation Assignments'''==2 KB (235 단어) - 2020년 3월 31일 (화) 03:41
- ...in classical Chinese" (2016), in which he provided the first attempt at a translation of "The Record of the Citadel of Sorrows" ''Suseongji'' 愁城誌, by White3 KB (381 단어) - 2017년 2월 13일 (월) 13:06
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201750 KB (3,761 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:45
- ...ced)#수강생 | Participants of 2017 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20177 KB (868 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:47
- ...(書院)사 || 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced)#수강생 | Advanced Translation Group ...경제사 || 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced)#수강생 | Advanced Translation Group6 KB (340 단어) - 2019년 6월 17일 (월) 19:12
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201739 KB (4,992 단어) - 2023년 4월 6일 (목) 16:08
- [[분류:2016 Advanced Translation Group]]1,002 바이트 (49 단어) - 2019년 6월 8일 (토) 23:15
- ...analyze the texts, with which to formulate an academically-minded English translation of them. At the end of the workshop, students are expected to become famili ...evious classes, and participating in drafting translations. The outcome of translation will be archived and shared.18 KB (1,978 단어) - 2019년 6월 17일 (월) 13:51
- ...Languages (cultural and intellectual history of China and Korea)||Advanced Translation Group ...o||석사과정<br/>Master's Student||Chinese and Korean history||Advanced Translation Group18 KB (1,623 단어) - 2019년 10월 18일 (금) 15:13
- ...ay to Friday for three weeks (morning lectures and afternoon practicum for translation), and will also include opportunities to explore historic sites related to ...l require translation of the original sources into English. Apart from the translation project, each participant will be obligated to produce a translated article6 KB (656 단어) - 2019년 6월 17일 (월) 05:12
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201612 KB (1,579 단어) - 2017년 4월 3일 (월) 23:08
- (2) Translation from the RHAC of Maurice Courant ref. 896. (3) Translation from the DOTIC of Charles Hucker ref. 153.40 KB (6,671 단어) - 2017년 6월 28일 (수) 15:23
- (i dont know how this part fits into the translation)18 KB (2,992 단어) - 2017년 2월 14일 (화) 16:43
- ==='''Lady Im Gets Mutilated (Group Translation)'''===2 KB (222 단어) - 2017년 2월 14일 (화) 16:45
- ==='''Seokjin Cuts Off His Finger (Group Translation)'''===2 KB (224 단어) - 2017년 2월 14일 (화) 16:47
- ==='''Bingeing Charges (Group Translation)'''===4 KB (479 단어) - 2017년 2월 14일 (화) 16:48
- ==='''Lady Kim Defeats the Tiger (Group Translation)'''===3 KB (375 단어) - 2017년 2월 14일 (화) 16:48
- ==='''Self-preface to the Depository of Writings in the Peacock Hall (Group Translation)'''===5 KB (638 단어) - 2017년 2월 14일 (화) 16:48
- =='''On Illegitimate Sons (Group Translation)'''==6 KB (746 단어) - 2017년 2월 14일 (화) 16:49
- ==='''Lament for Emperor Yi (Group Translation)'''===5 KB (596 단어) - 2017년 2월 14일 (화) 16:49
- ...lead to a page which includes the the primary source document in both its translation and original form, discussion questions, further readings, and images of th ...#수강생 | Participants of 2016 JSG Summer Hanmun Workshop<br/>(Advanced Translation Group)]]7 KB (816 단어) - 2019년 7월 17일 (수) 22:08
- [[Category:2016 Advanced Translation Group]]4 KB (74 단어) - 2019년 6월 17일 (월) 02:26
- [[Category:2016 Advanced Translation Group]]3 KB (75 단어) - 2017년 2월 14일 (화) 22:37
- [[Category:2016 Advanced Translation Group]]3 KB (65 단어) - 2017년 2월 14일 (화) 22:40
- [[Category:Translation]]6 KB (595 단어) - 2017년 2월 14일 (화) 22:35
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201711 KB (1,384 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:51
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201613 KB (1,831 단어) - 2017년 4월 3일 (월) 23:07
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20168 KB (1,128 단어) - 2018년 7월 5일 (목) 14:35
- ...ay to Friday for three weeks (morning lectures and afternoon practicum for translation), and will also include opportunities to explore historic sites related to ...l require translation of the original sources into English. Apart from the translation project, each participant will be obligated to write a no more than ten-to17 KB (1,864 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 23:45
- ...ay to Friday for three weeks (morning lectures and afternoon practicum for translation), and will also include opportunities to explore historic sites related to ...l require translation of the original sources into English. Apart from the translation project, each participant will be obligated to write a no more than ten-to12 KB (1,250 단어) - 2021년 11월 25일 (목) 13:36
- ...iate Professor || Old Korean literature and historical sources || Advanced Translation Group ...iversity || 석사과정<br/>Master's Student || Asian Studies || Advanced Translation Group12 KB (1,101 단어) - 2022년 2월 11일 (금) 01:00
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201611 KB (1,467 단어) - 2017년 4월 3일 (월) 23:10
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201610 KB (1,374 단어) - 2019년 11월 12일 (화) 17:42
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201610 KB (1,241 단어) - 2017년 4월 3일 (월) 23:08
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20169 KB (1,068 단어) - 2017년 4월 3일 (월) 23:08
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2016 Hanmun Summer Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201610 KB (1,285 단어) - 2019년 6월 8일 (토) 15:25
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201611 KB (1,447 단어) - 2017년 4월 3일 (월) 23:12
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201624 KB (3,219 단어) - 2022년 6월 19일 (일) 23:39
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201611 KB (1,385 단어) - 2017년 7월 16일 (일) 14:43
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201617 KB (2,035 단어) - 2017년 4월 3일 (월) 23:12
- =='''Translation'''==5 KB (573 단어) - 2017년 7월 22일 (토) 11:30
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==11 KB (1,712 단어) - 2018년 7월 3일 (화) 23:28
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20175 KB (561 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:43
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201716 KB (2,229 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:48
- ...)#Participants | Participants of 2018 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201819 KB (1,942 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 20:44
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==4 KB (459 단어) - 2018년 7월 3일 (화) 23:57
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20167 KB (958 단어) - 2017년 7월 16일 (일) 14:31
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20174 KB (286 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:49
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201613 KB (1,421 단어) - 2017년 4월 3일 (월) 23:09
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2016 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20165 KB (703 단어) - 2017년 4월 3일 (월) 23:10
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201712 KB (1,370 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 23:50
- =='''Translation'''==19 KB (2,586 단어) - 2018년 7월 2일 (월) 04:38
- =='''Translation'''==4 KB (351 단어) - 2017년 7월 21일 (금) 11:04
- =='''Translation'''==5 KB (473 단어) - 2018년 7월 12일 (목) 08:54
- =='''Translation'''==20 KB (2,889 단어) - 2017년 8월 1일 (화) 14:36
- =='''Translation'''==20 KB (2,678 단어) - 2021년 5월 10일 (월) 23:42
- =='''Translation'''==23 KB (3,160 단어) - 2021년 6월 15일 (화) 00:47
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Hanmun Summer Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201719 KB (2,649 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 20:06
- =='''Translation'''==4 KB (383 단어) - 2017년 7월 21일 (금) 11:21
- =='''Translation'''==4 KB (369 단어) - 2017년 7월 21일 (금) 11:22
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==15 KB (2,489 단어) - 2018년 7월 3일 (화) 23:50
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==10 KB (1,724 단어) - 2018년 7월 3일 (화) 23:42
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==13 KB (1,960 단어) - 2018년 7월 3일 (화) 23:43
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==33 KB (5,409 단어) - 2018년 7월 3일 (화) 23:30
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==17 KB (2,734 단어) - 2018년 7월 3일 (화) 23:45
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==19 KB (2,994 단어) - 2018년 7월 3일 (화) 23:43
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==18 KB (2,689 단어) - 2018년 7월 3일 (화) 23:48
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==20 KB (3,299 단어) - 2019년 7월 2일 (화) 01:59
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==10 KB (1,667 단어) - 2018년 7월 3일 (화) 23:52
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==14 KB (2,287 단어) - 2018년 7월 3일 (화) 23:52
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==15 KB (2,409 단어) - 2018년 7월 3일 (화) 23:54
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==14 KB (2,170 단어) - 2018년 7월 3일 (화) 23:53
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==6 KB (772 단어) - 2019년 7월 2일 (화) 02:01
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==5 KB (394 단어) - 2018년 7월 3일 (화) 23:55
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==5 KB (525 단어) - 2018년 7월 3일 (화) 23:57
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 2017104 KB (12,644 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 00:47
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201722 KB (2,821 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 01:22
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201710 KB (1,244 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 00:06
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Editor = King Kwong Wong (Translation), Martin Gehlmann (Introduction)32 KB (4,299 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 00:10
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20174 KB (242 단어) - 2017년 7월 17일 (월) 13:52
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20176 KB (586 단어) - 2022년 2월 15일 (화) 01:20
- =='''Translation'''==26 KB (3,572 단어) - 2017년 8월 1일 (화) 14:38
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201712 KB (1,861 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 15:00
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20179 KB (1,422 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 14:49
- =='''Translation'''==16 KB (2,195 단어) - 2017년 8월 1일 (화) 14:39
- =='''Translation'''==15 KB (1,981 단어) - 2017년 8월 1일 (화) 14:39
- =='''Translation'''== ...up> It refers to a poem "Wei City Song" of Wang Wei (699-761 AD; poem with translation [http://www.musicated.com/syh/tangpoems.htm#WangWei04])20 KB (2,530 단어) - 2017년 8월 1일 (화) 14:40
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Hanmun Summer Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201742 KB (2,049 단어) - 2018년 7월 2일 (월) 06:23
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201712 KB (1,550 단어) - 2023년 11월 5일 (일) 18:13
- =='''Translation'''==8 KB (848 단어) - 2017년 7월 22일 (토) 11:50
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20174 KB (464 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 14:53
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20177 KB (971 단어) - 2022년 2월 14일 (월) 20:49
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201711 KB (1,438 단어) - 2017년 7월 22일 (토) 21:29
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201721 KB (3,084 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 23:09
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 201716 KB (1,914 단어) - 2017년 7월 21일 (금) 14:44
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20176 KB (582 단어) - 2017년 7월 20일 (목) 15:07
- ...dvanced)#수강생 | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]] |Translation Year = 20173 KB (224 단어) - 2017년 7월 19일 (수) 11:38
- |Translation Year = 2017 =='''Translation'''==2 KB (125 단어) - 2018년 7월 4일 (수) 00:00