"2016 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate)"의 두 판 사이의 차이
장서각위키
(→수강생) |
|||
(다른 사용자 한 명의 중간 판 6개는 보이지 않습니다) | |||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
− | [[File:Backward.png|right| | + | [[File:Backward.png|right|40px|link=2016 JSG Summer Hanmun Workshop]] |
− | [[File:Home.png|right| | + | [[File:Home.png|right|40px|link=장서각 여름 한문 워크샵 JSG Summer Hanmun Workshop]] |
+ | [[File:Back2018.png|right|40px|link=2019_JSG_Summer_Hanmun_Workshop_(Intermediate)]] | ||
+ | [[File:Back2018.png|right|40px|link=2018_JSG_Summer_Hanmun_Workshop_(Intermediate)]] | ||
+ | [[File:Back2018.png|right|40px|link=2017_JSG_Summer_Hanmun_Workshop_(Intermediate)]] | ||
=='''지도교수'''== | =='''지도교수'''== | ||
6번째 줄: | 9번째 줄: | ||
=='''수강생'''== | =='''수강생'''== | ||
− | * 참가자 명단 Participants List ''cf.'' [[ | + | * 참가자 명단 Participants List ''cf.'' [[장서각 여름 한문 워크샵 참가자 JSG Summer Hanmun Workshop Participants | ''참가자 전체보기 Participants Full-view'']] |
{|class="wikitable sortable" style="text-align:center;background-color:#fdfdfd;" width="60%" | {|class="wikitable sortable" style="text-align:center;background-color:#fdfdfd;" width="60%" | ||
12번째 줄: | 15번째 줄: | ||
! style="width:5%" | 연도 || style="width:20%" | 성명 || style="width:10%" | 국적 || style="width:20%" | 소속 || style="width:10%" | 직위 || style="width:15%" | 연구/전공분야 || style="width:20%" | 그룹 | ! style="width:5%" | 연도 || style="width:20%" | 성명 || style="width:10%" | 국적 || style="width:20%" | 소속 || style="width:10%" | 직위 || style="width:15%" | 연구/전공분야 || style="width:20%" | 그룹 | ||
|- | |- | ||
− | | 2016 || [[Vadim Akulenko | Akulenko Vadim Sergeevich]] || 러시아 || 러시아 극동연방대학교 || 조교수 || 한국근세사, 한-러관계 || [[2016 Hanmun | + | | 2016 || [[Vadim Akulenko | Akulenko Vadim Sergeevich]] || 러시아 || 러시아 극동연방대학교 || 조교수 || 한국근세사, 한-러관계 || [[2016 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate)#수강생 | Intermediate Training Group]] |
|- | |- | ||
− | | 2016 || Cheung Karwin Chi-on || 네덜란드 || 네덜란드 라이덴대학교 || 석사과정 || 동아시아 미술사 || [[2016 Hanmun | + | | 2016 || Cheung Karwin Chi-on || 네덜란드 || 네덜란드 라이덴대학교 || 석사과정 || 동아시아 미술사 || [[2016 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate)#수강생 | Intermediate Training Group]] |
|- | |- | ||
− | | 2016 || Cho Monica Wonju || 미국 || 미국 컬럼비아대학교 || 석사과정 || 한국학 || [[2016 Hanmun | + | | 2016 || Cho Monica Wonju || 미국 || 미국 컬럼비아대학교 || 석사과정 || 한국학 || [[2016 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate)#수강생 | Intermediate Training Group]] |
|- | |- | ||
− | | 2016 || Choi Hyun Joo || 대한민국 || 한국학중앙연구원 || 박사과정 || 종교학 || [[2016 Hanmun | + | | 2016 || Choi Hyun Joo || 대한민국 || 한국학중앙연구원 || 박사과정 || 종교학 || [[2016 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate)#수강생 | Intermediate Training Group]] |
|- | |- | ||
− | | 2016 || [[ Cosgrave Lucille Eve | Cosgrave Luccille Eve]] || 아일랜드(프랑스계) || 프랑스 국립동양학대학교(INALCO) || 석사과정 || 한국어, 한국문화 || [[2016 Hanmun | + | | 2016 || [[ Cosgrave Lucille Eve | Cosgrave Luccille Eve]] || 아일랜드(프랑스계) || 프랑스 국립동양학대학교(INALCO) || 석사과정 || 한국어, 한국문화 || [[2016 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate)#수강생 | Intermediate Training Group]] |
|- | |- | ||
− | | 2016 || [[Jasmin Kevin Axel]] || 프랑스 || 프랑스 파리7대학교 || 석사과정 || 한국고전문학 || [[2016 Hanmun | + | | 2016 || [[Jasmin Kevin Axel]] || 프랑스 || 프랑스 파리7대학교 || 석사과정 || 한국고전문학 || [[2016 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate)#수강생 | Intermediate Training Group]] |
|- | |- | ||
− | | 2016 || Mayahi Lya || 프랑스 || 프랑스 국립동양학대학교(INALCO) || 석사과정 || 한국어(문학) 번역 || [[2016 Hanmun | + | | 2016 || Mayahi Lya || 프랑스 || 프랑스 국립동양학대학교(INALCO) || 석사과정 || 한국어(문학) 번역 || [[2016 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate)#수강생 | Intermediate Training Group]] |
|- | |- | ||
− | | 2016 || Polak Aleksandra Maria || 폴란드 || 폴란드 바르샤바대학교 || 석사과정 || 한국학 || [[2016 Hanmun | + | | 2016 || Polak Aleksandra Maria || 폴란드 || 폴란드 바르샤바대학교 || 석사과정 || 한국학 || [[2016 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate)#수강생 | Intermediate Training Group]] |
|- | |- | ||
− | | 2016 || Sleziak Tomasz Michal || 폴란드 || 영국 런던대학교 SOAS || 박사과정 || 한국학(조선후기 사회사) || [[2016 Hanmun | + | | 2016 || Sleziak Tomasz Michal || 폴란드 || 영국 런던대학교 SOAS || 박사과정 || 한국학(조선후기 사회사) || [[2016 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate)#수강생 | Intermediate Training Group]] |
|- | |- | ||
− | | 2016 || Soja Sylwia Maria || 폴란드 || 폴란드 바르샤바대학교 || 석사과정 || 한국학 || [[2016 Hanmun | + | | 2016 || Soja Sylwia Maria || 폴란드 || 폴란드 바르샤바대학교 || 석사과정 || 한국학 || [[2016 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate)#수강생 | Intermediate Training Group]] |
|- | |- | ||
− | | 2016 || Sotirova Irina Vladimirova || 불가리아 || 불가리아 소피아대학교 || 조교수 || 한문, 한국사 및 한국신화 || [[2016 Hanmun | + | | 2016 || Sotirova Irina Vladimirova || 불가리아 || 불가리아 소피아대학교 || 조교수 || 한문, 한국사 및 한국신화 || [[2016 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate)#수강생 | Intermediate Training Group]] |
|- | |- | ||
− | | 2016 || Vojtiskova Marketa || 체코 || 체코 프라하까를대학교 || 석사과정 || 한국학 || [[2016 Hanmun | + | | 2016 || Vojtiskova Marketa || 체코 || 체코 프라하까를대학교 || 석사과정 || 한국학 || [[2016 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate)#수강생 | Intermediate Training Group]] |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
103번째 줄: | 106번째 줄: | ||
=='''수업진도'''== | =='''수업진도'''== | ||
− | [[3주간 수업진행표]] | + | [[수업진행표|3주간 수업진행표]] |
− | |||
=='''텍스트 번역'''== | =='''텍스트 번역'''== | ||
142번째 줄: | 144번째 줄: | ||
− | {{ | + | {{JSG Summer Hanmun Workshop 위키 교실 Wiki Guide}} |
− | {{ | + | {{JSG Summer Hanmun Workshop 참고자료 References}} |
− | [[Category:2016 Hanmun | + | [[Category:2016 JSG Summer Hanmun Workshop]] |
[[Category:Intermediate Training Group]] | [[Category:Intermediate Training Group]] |
2019년 6월 17일 (월) 13:52 기준 최신판
목차
지도교수
수강생
- 참가자 명단 Participants List cf. 참가자 전체보기 Participants Full-view
연도 | 성명 | 국적 | 소속 | 직위 | 연구/전공분야 | 그룹 |
---|---|---|---|---|---|---|
2016 | Akulenko Vadim Sergeevich | 러시아 | 러시아 극동연방대학교 | 조교수 | 한국근세사, 한-러관계 | Intermediate Training Group |
2016 | Cheung Karwin Chi-on | 네덜란드 | 네덜란드 라이덴대학교 | 석사과정 | 동아시아 미술사 | Intermediate Training Group |
2016 | Cho Monica Wonju | 미국 | 미국 컬럼비아대학교 | 석사과정 | 한국학 | Intermediate Training Group |
2016 | Choi Hyun Joo | 대한민국 | 한국학중앙연구원 | 박사과정 | 종교학 | Intermediate Training Group |
2016 | Cosgrave Luccille Eve | 아일랜드(프랑스계) | 프랑스 국립동양학대학교(INALCO) | 석사과정 | 한국어, 한국문화 | Intermediate Training Group |
2016 | Jasmin Kevin Axel | 프랑스 | 프랑스 파리7대학교 | 석사과정 | 한국고전문학 | Intermediate Training Group |
2016 | Mayahi Lya | 프랑스 | 프랑스 국립동양학대학교(INALCO) | 석사과정 | 한국어(문학) 번역 | Intermediate Training Group |
2016 | Polak Aleksandra Maria | 폴란드 | 폴란드 바르샤바대학교 | 석사과정 | 한국학 | Intermediate Training Group |
2016 | Sleziak Tomasz Michal | 폴란드 | 영국 런던대학교 SOAS | 박사과정 | 한국학(조선후기 사회사) | Intermediate Training Group |
2016 | Soja Sylwia Maria | 폴란드 | 폴란드 바르샤바대학교 | 석사과정 | 한국학 | Intermediate Training Group |
2016 | Sotirova Irina Vladimirova | 불가리아 | 불가리아 소피아대학교 | 조교수 | 한문, 한국사 및 한국신화 | Intermediate Training Group |
2016 | Vojtiskova Marketa | 체코 | 체코 프라하까를대학교 | 석사과정 | 한국학 | Intermediate Training Group |
텍스트(최종번역물)
Download: Intermediate Training Group
- - 전체 리스트
- To His People
- On learning
- Thinking of Each Other
- 3. Letters exchanged between family members and friends
- (1) 기자태보(寄子泰輔) - 박세당(朴世堂), 서계선생집(西溪先生集) 卷17
- (2) 기형남서 기묘(寄亨南書 己卯) - 백광훈(白光勳), 옥봉별집(玉峯別集)
- (3) 김득연 서한(金得硏 書翰) - 한국학중앙연구원 장서각 편,『명가의 고문서』7
- (4) 여기명언대승(與奇明彦大升) - 이황(李煌), 퇴계선생문집(退溪先生文集) 卷16
- On Literature
- On Injustice
- 5. 김종직(Kim Chong-jik 金宗直), 조의제문(Cho Ŭije mun 弔義帝文), “Lament for Emperor Yi”
- 6. 정약용(Chŏng Yag-yong 丁若鏞), 서얼론(Sŏŏl-lon 庶孽論), “On [Discriminating] Illegitimate Sons”
- Morality Matters
- 7. 삼강행실도(Samgang haengsil-to 三綱行實圖), “Stories from the Illustrated Guide to the Three Relations”
- (1) 임씨단족 (Im-ssi tanjok 林氏斷足) “Lady Im gets her limbs cut off ”
- (2) 석진단지 (Sŏkchin tanji 石珍斷指) “Sŏkchin cuts off his finger”
- (3) 비녕돌진 (Pinyŏng tolchin 丕寧突陳) “Pinyŏng charges the enemy line”
- (4) 김씨박호 (Kim-ssi pakho 金氏撲虎) “Lady Kim strikes the tiger”
- 8. 정약용(Chŏng Yag-yong 丁若鏞), 열부론(Yŏlbu ron 烈婦論), “On Devoted Wives”
- Fiction
- 9. 허균(Hŏ Kyun 許筠), 장생전(Chang-saeng chŏn 蔣生傳), “Biography of Student Chang”
- Poems
- 10. Collected poems by Im Che 林悌, Chŏng Mong-ju 鄭夢周, Chŏng Ch'ŏl 鄭澈, Yi Saek 李穡, Yi Kyu-bo 李奎報, Chŏng Yag-yong 丁若鏞
Handouts for Classical Chinese
수업진도
텍스트 번역
강독 수업 시간에 읽은 텍스트의 번역 초고들.
- 정조 윤음 번역
- 입학도설 서 번역
- 박세당 편지 번역
- 백광훈 편지 번역
- 김득연 편지 번역
- 삼강행실도-임씨단족 번역
- 삼강행실도-석진단지 번역
- 삼강행실도-비녕돌진 번역
- 삼강행실도-김씨박호 번역
- 공작관문고 자서-번역
- 서얼론-번역
- 조의제문 번역
- 한시 번역
해제 제작 과제
(To be completed by students within the next 6 months) 이 공간은 학생들이 각자 맡은 책의 해제를 올리고 완성하기 위해 마련된 것이다. 해제는 6개월 이내에 (즉 2017년 1월 22일까지) 올리는 것으로 한다.
- Aguk yŏjido 俄國輿地圖
- Kojong ŏjin sunjong yejindosa togam ŭigwe 高宗御眞純宗睿眞圖寫都監儀軌
- Dongui-bogam 東醫寶鑑
- Wŏrin ch'ŏn'gang chi kok 月印千江之曲
- Bonyeong-dohyeong 本營圖形
- Ŏche Naehun 御製內訓
- Sŏnghak sipto 聖學十圖
- Akhakgwebŏm 樂學軌範
- Jeonyul Tongbo 典律通補
- Nongsa chiksǒl 農事直說
- Iphak tosŏl 入學圖說
- Pan’yŏk yŏljŏn 叛逆列傳, Koryŏsa 高麗史
위키 교실 Wiki Guide
- Network Graph in Wiki
- Download: Wiki
참고자료 References
- Old Documents and Sources(한국고문서자료관)
- Veritable Records of Joseon Dynasty(조선왕조실록)
- Korean Classics and Literati's Collection of Writings(한국고전종합DB)
- Korean Historic Figures Database(한국역대인물)
- Index of Korean Administrational Titles by Maurice Courant(韓國歷代行政-官職總攬/PDF)
- Répertoire historique de l'administration coréenne by Maurice Courant(韓國歷代行政-官職總攬/Database)
- Useful Websites by 'Gateway to Premodern Korean Studies'
- Chinese Text Project(中國哲學書電子化計劃)
- 中央研究院漢籍電子文獻
- National Institute of Japanese Literature(国文学研究資料館)
- TLS(The Thesaurus Linguae Sericae)
- Resources for East Asian Language and Thought by Charles Muller
- Download: Classical Chinese and Literary Chinese (handout)
- Download: 이동철 교수님 특강 자료 1:한국학과 인터넷
- Download: 이동철 교수님 특강 자료 2: 인터넷에서의 韓國學資料와 情報의 檢索과 活用