id N° Organisme / système en caractères chinois
기관 / 제도 (한자)Organisme / système en coréen
기관 / 제도 (한글)Organisme / système en transcription McCune Reischauer
기관 / 제도 (메큔라이샤우어)Organisme / système en transcription Missions étrangères de Paris
기관 / 제도 (파리외방선교회)Organisme / système en français
기관 / 제도 (불어)Autre nom en français
이칭 (불어)Autre nom en transcription McCune Reischauer
이칭 (메큔라이샤우어)Autre nom en transcription Missions étrangères de Paris
이칭 (외방선교회)Autre nom en caractères chinois
이칭 (한자)Autre nom en coréen
이칭 (한글)Classe sociale concernée
관련계층
id N° | Organisme / système en caractères chinois
기관 / 제도 (한자) |
Organisme / système en coréen
기관 / 제도 (한글) |
Organisme / système en transcription McCune Reischauer
기관 / 제도 (메큔라이샤우어) |
Organisme / système en transcription Missions étrangères de Paris
기관 / 제도 (파리외방선교회) |
Organisme / système en français
기관 / 제도 (불어) |
Autre nom en français
이칭 (불어) |
Autre nom en transcription McCune Reischauer
이칭 (메큔라이샤우어) |
Autre nom en transcription Missions étrangères de Paris
이칭 (외방선교회) |
Autre nom en caractères chinois
이칭 (한자) |
Autre nom en coréen
이칭 (한글) |
Classe sociale concernée
관련계층 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
G002000 | Les Dames et les Servantes royales, avec les Dames et Servantes du Prince héritier | ||||||||||
G002001 | 內命婦 | 내명부 | Naemyŏngbu | [Năi myeng pou] | Femmes titrées de l'Intérieur | ||||||
G002002 | 外命婦 | 외명부 | Oemyŏngbu | [Oi myeng pou] | Femmes titrées de l’Extérieurles Princesses de sang royal (n° 41, 42, 43, 44), les Princesses par alliance (n° 30-39) et les femmes de fonctionnaires (n° 1037-1054) | ||||||
G003001 | 宗室 | 종실 | Chongsil | [Tjong sil] | Membre de la Maison Royale | ||||||
G003002 | 宗親 | 종친 | Chongch’in | [Tjong tchin] | |||||||
G004801 | 宗親府 | 종친부 | Chongch’inbu | [Tjong tchin pou] | Conseil de la Maison Royale, fondé par la présente dynastie. Il est chargé des cérémonies célébrées en l’honneur des registres généalogiques et des portraits des Rois: il présente les vêtements rituels aux deux palais de Hamhŭng [Ham heung], 咸興 함흥, et de Yŏnghŭng [Yeng heung], 永興 영흥 | ||||||
G005001 | 殿中省 | 전중성 | Chŏnjungsŏng | [Tyen tjyoung syeng] | Bureau du Palais | ||||||
G005002 | 殿中寺 | 전중시 | Chŏnjungsi | [Tyen tjyoung si] | Conseil intérieur du Palais | ||||||
G005003 | 宗正寺 | 종정시 | Chongjŏngsi | [Tjong tjyeng si] | Conseil de la Maison Royale | ||||||
G005004 | 宗簿寺 | 종부시 | Chongbusi | [Tjong pou si] | Conseil des Archives | ||||||
G005101 | 宗簿寺 | 종부시 | Chongbusi | [Tjong pou si] | Conseil des Archives de la Maison Royale | ||||||
G005201 | 儀賓府 | 의빈부 | Ŭibinbu | [Eui pin pou] | Conseil des Princes par alliance, composé des maris et fils des Princesses filles de Rois et de Princes héritiers | ||||||
G005301 | 敦寧府 | 돈녕부 | Tonnyŏngbu | [Ton nyeng pou] | Conseil des Membres directs et par alliance de la Maison Royale, fondé en 1414, formé des membres de la Maison Royale descendant des Rois soit par les hommes soit par les femmes, et des membres de la famille de la Reine ; ce Conseil n’a pas d’attributions | ||||||
G005501 | 宗學 | 종학 | Chonghak | [Tjong hak] | Ecole pour les membres de la Maison Royale | ||||||
G005601 | 內需司 | 내수사 | Naesusa | [Năi syou să] | Chambre des Fournitures pour le Palais | ||||||
G005801 | 內外𢈴府 | 내외경부 | Nae-oe kyŏngbu | [Năi oi kyeng pou] | Bureau des Greniers intérieurs et extérieurs du royaume de Paekche [Păik tjyei] | ||||||
G005901 | 穀內部 | 곡내부 | Kongnaebu | [Kok năi pou] | Bureau des Greniers du Palais, du royaume de Paekche [Păik tjyei] | ||||||
G006001 | 備用司 | 비용사 | Piyongsa | [Pi yong să] | Chambre des grains de la dynastie Koryŏ [Korye] | ||||||
G006002 | 料物庫 | 요물고 | Yomulgo | [Ryo moul ko] | Magasin des Vivres | ||||||
G006003 | 供正庫 | 공정고 | Kongjŏnggo | [Kong tjyeng ko] | |||||||
G006101 | 司䆃寺 | 사도시 | Sadosi | [Să to si] | Conseil des Greniers Royaux, chargé des grains et sauces faites avec les grains, pour l’usage du Palais | ||||||
G006201 | 司宰寺 | 사재시 | Sajaesi | [Să tjăi si] | Conseil des Viandes | ||||||
G006202 | 司津監 | 사진감 | Sajin’gam | [Să tjin kam] | Bureau des Gués | ||||||
G006203 | 都津司 | 도진사 | Tojinsa | [To tjin să] | |||||||
G006301 | 司宰監 | 사재감 | Sajaegam | [Să tjăi kam] | Bureau des Viandes ; il s’occupait de la fourniture des viandes, poissons frais et salés, sel, torches | ||||||
G006401 | 大官署 | 대관서 | Taegwansŏ | [Tai koan sye] | Bureau des Vivres pour les sacrifices et les banquets | ||||||
G006402 | 膳官署 | 선관서 | Sŏn’gwansŏ | [Syen koan sye] | |||||||
G006501 | 雲臻倉 | 운진창 | Unjinch’ang | [Oun tjin tchang] | Greniers de l’Abondance | ||||||
G006502 | 富興倉 | 부흥창 | Puhŭngch’ang | [Pou heung tchang] | Greniers de la Prospérité | ||||||
G006503 | 義成倉 | 의성창 | Ŭisŏngch’ang | [Eui syeng tchang] | Greniers de la Perfection loyale | ||||||
G006504 | 內房庫 | 내방고 | Naebanggo | [Năi pang ko] | Magasins du Palais | ||||||
G006601 | 內資寺 | 내자시 | Naejasi | [Năi tjă si] | Conseil des Vivres du Palais, chargé de fournir du vermicelle, du vin, des sauces de grains, de l’huile, du miel, des légumes | ||||||
G006701 | 德泉倉 | 덕천창 | Tŏkch’ŏnch’ang | [Tek tchyen tchang] | Greniers de la Source de Vertu | ||||||
G006702 | 德泉庫 | 덕천고 | Tŏkch’ŏn’go | [Tek tchyen ko] | Magasins de la Source de Vertu | ||||||
G006801 | 內贍寺 | 내섬시 | Naesŏmsi | [Năi syem si] | Conseil des Provisions du Palais | ||||||
G006901 | 良醞署 | 양온서 | Yangonsŏ | [Ryang on sye] | Bureau des Vins | ||||||
G006902 | 掌醞署 | 장온서 | Changonsŏ | [Tjyang on sye] | |||||||
G006903 | 司醞署 | 사온서 | Saonsŏ | [Să on sye] | |||||||
G007001 | 肉典 | 육전 | Yukchŏn | [Youk tyen] | Bureau des Viandes du Royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G007002 | 尙膳局 | 상선국 | Sangsŏn’guk | [Syang syen kouk] | Cuisines royales | ||||||
G007101 | 滓典 | 재전 | Chaejŏn | [Tjă tyen] | Bureau chargé de purifier l’eau (?) 6 dans le palais des rois de Silla [Sin ra] | ||||||
G007201 | 尙食局 | 상식국 | Sangsikkuk | [Syang sik kouk] | Cuisines Royales | ||||||
G007202 | 司膳署 | 사선서 | Sasŏnsŏ | [Să syen sye] | |||||||
comprenant les divisions | |||||||||||
G007202 | 御廚 | 어주 | Ŏju | [E tjyou] | |||||||
G007203 | 別廚 | 별주 | Pyŏlchu | [Pyel tjyou] | |||||||
G007301 | 司饔院 | 사옹원 | Saongwŏn | [Să ong ouen] | Cuisines Royales : elles préparent la nourriture du Roi et de la Famille Royale (Reines, Dames du Palais, etc) | ||||||
nom littéraire : | Chuwŏn | [Tjyou ouen] | 廚院 | 주원 | |||||||
G007400 | comprennent quatre divisions : | ||||||||||
G007401 | 魚夫色 | 어부색 | Ŏbusaek | [E pou săik] | Division des Pêcheurs | ||||||
G007402 | 諸員色 | 제원색 | Chewŏnsaek | [Tjye ouen săik] | Division des Clercs militaires | ||||||
G007403 | 匠人色 | 장인색 | Changinsaek | [Tjyang in săik] | Division des Ouvriers | ||||||
G007404 | 沙器色 | 사기색 | Sagisaek | [Sa keui săik] | Division des Porcelaines | ||||||
Elles ont aussi trois dépendances, situées respectivement à Yanggŭn [Yang keun], 楊根 양근, à Koyang [Ko yang], 高陽 고양, et à Ansan [An san], 安山 안산, dans la province de Kyŏnggi [Kyeng keui] | |||||||||||
G007501 | 分院 | 분원 | Punwŏn | [Poun ouen] | Fabriques de porcelaines | ||||||
G007502 | 葦魚所 | 위어소 | Wiŏso | [Oui e so] | Bureau des Poissons blancs | ||||||
G007503 | 蘇魚所 | 소어소 | Soŏso | [So e so] | Bureau des Eperlans (?) | ||||||
G008001 | 苜蓿典 | 목숙전, | Moksukchŏn | [Mok syouk tyen] | Bureaux des Luzernes, situés en quatre endroits du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G008101 | 疏典 | 소전 | Sojŏn | [So tyen] | Bureau des Légumes, du palais des Rois de Silla [Sin ra] | ||||||
G008201 | 新園典 | 신원전 | Sinwŏnjŏn | [Sin ouen tyen] | Bureau du nouveau Jardin, au palais des Rois de Silla [Sin ra] | ||||||
G008301 | 蘇芳典 | 소방전 | Sobangjŏn | [So pang tyen] | Burea des Plantes odoriférantes, au palais des Rois de Silla [Sin ra] | ||||||
G008401 | 桃園 | 도원 | Towŏn | [To ouen] | Jardins des Pêchers, au palais des Rois de Silla [Sin ra] | ||||||
G008501 | 莿園典 | 자원전, | Chawŏnjŏn | [Cha ouen tyen] | Jardin des Epines (?), au palais des Rois de Silla [Sin ra] | ||||||
G008601 | 司圃署 | 사포서 | Sap’osŏ | [Să hpo sye] | Bureau des Potagers Royaux | ||||||
G008701 | 植貨司 | 식화사 | Sikhwasa | [Sik hoa să] | Bureau des Plantations, du royaume de T’aebong [Htai pong] | ||||||
G008801 | 內園署 | 내원서 | Naewŏnsŏ | [Năi ouen sye] | Bureau des Jardins du Palais | ||||||
G008901 | 掌苑署 | 장원서 | Changwŏnsŏ | [Tjyang ouen sye] | Bureau des Vergers Royaux | ||||||
Cette administration comprenait quatre divisions : | |||||||||||
G009101 | 果園色 | 과원색 | Kwawŏnsaek | [Koa ouen săik] | Division des Vergers | ||||||
G009102 | 生果色 | 생과색 | Saenggwasaek | [Săing koa săik] | Division des Fruits frais | ||||||
G009103 | 乾果色 | 간과색 | Kan’gwasaek | [Kan koa săik] | Division des Fruits secs | ||||||
G009104 | 作米色 | 작미색 | Changmisaek | [Tjak mi săik] | Division du riz décortiqué | ||||||
G009201 | 氷庫典 | 빙고전 | Pinggojŏn | [Ping ko tyen] | Glacières, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G009301 | 氷庫 | 빙고 | Pinggo | [Ping ko] | Glacières | ||||||
G009401 | 義盈庫 | 의영고 | Ŭiyŏnggo | [Eui yeng ko] | Magasins de l’Abondance loyale | ||||||
G009402 | 延福宮 | 연복궁 | Yŏnbokkung | [Yen pok koung] | |||||||
G009501 | 席典 | 석전 | Sŏkchŏn | [Syek tyen] | Bureau des Nattes, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G009502 | 奉座局 | 봉좌국 | Pongjwaguk | [Pong tjoa kouk] | |||||||
G009601 | 大府上庫 | 대부상고 | Taebu sanggo | [Tai pou syang ko] | |||||||
G009701 | 長興庫 | 장흥고 | Changhŭnggo | [Tjyang heung ko] | Magasins de la Prospérité éternelle ; pour les nattes et le papier huilé | ||||||
G009702 | 興信宮 | 흥신궁 | Hŭngsin’gung | [Heung sin koung] | |||||||
G009801 | 尙衣局 | 상의국 | Sangŭiguk | [Syang eui kouk] | Garde-robe royale | ||||||
G009802 | 掌服署 | 장복서 | Changboksŏ | [Tjyang pok sye] | |||||||
G009901 | 尙衣院 | 상의원 | Sangŭiwŏn | [Syang eui ouen] | Garde-robe Royale | ||||||
nom littéraire : | Sangbang | [Syang pang] | 尙方 | 상방 | |||||||
La Garde-robe comprend les divisions suivantes : | |||||||||||
G010201 | 衣襨色 | 의대색 | Ŭidaesaek | [Eui tăi săik] | Division des vêtements | ||||||
G010202 | 轎子色 | 교자색 | Kyojasaek | [Kyo tjă săik] | Division des Chaises à porteurs | ||||||
G010203 | 직조색 | Chikchosaek | [Tjik tjo săik] | Division du Tissage des soieries | |||||||
G010204 | 金銀色 | 금은색 | Kŭmŭnsaek | [Keum eun săik] | Division de l’Orfèvrerie | ||||||
G010301 | 麻典 | 마전 | Majŏn | [Ma tyen] | Bureau du Chanvre | ||||||
G010302 | 織紡局 | 직방국 | Chikpangguk | [Tjik pang kouk] | Bureau du Tissage | ||||||
G010401 | 綺典 | 기전 | Kijŏn | [Keui tyen] | Bureau des Soieries | ||||||
G010402 | 別錦房 | 별금방 | Pyŏlgŭmbang | [Pyel keum pang] | |||||||
G010501 | 錦典 | 금전 | Kŭmjŏn | [Keum tyen] | Bureau des Brocarts | ||||||
G010502 | 織錦房 | 직금방 | Chikkŭmbang | [Tjik keum pang] | |||||||
G010601 | 染宮 | 염궁 | Yŏmgung | [Yem koung] | Teintureries | ||||||
G010602 | 染谷典 | 염곡전 | Yŏmgokchŏn | [Yem kok tyen] | |||||||
G010603 | 攢染典 | 찬염전 | Ch’anyŏmjŏn | [Tchan yem tyen] | |||||||
G010701 | 針房 | 침방 | Ch’imbang | [Tchim pang] | Bureau de la Couture | ||||||
G010801 | 漂典 | 표전 | P’yojŏn | [Hpyo tyen] | Blanchisserie | ||||||
G010901 | 毛典 | 모전 | Mojŏn | [Mo tyen] | Bureau des Pelleteries | ||||||
G010902 | 聚毳房 | 추취방 | Ch’uchwibang | [Tchyou tchyoui pang] | |||||||
G011001 | 皮典 | 피전 | P’ijŏn | [Hpi tyen] | Bureau des Cuirs | ||||||
G011002 | 鞄人房 | 포인방 | P’oinbang | [Hpo in pang] | |||||||
G011101 | 皮打典 | 피타전 | P’it’ajŏn | [Hpi hta tyen] | Bureau des Tambours | ||||||
G011102 | 䩵工房 | 운공방 | Un’gongbang | [Oun kong pang] | |||||||
G011201 | 鞜典 | 탑전 | T’apchŏn | [Htap tyen] | Bureau des Souliers en cuir | ||||||
G011301 | 靴典 | 화전 | Hwajŏn | [Hoa tyen] | Bureau des Bottes | ||||||
G011401 | 打典 | 타전 | T’ajŏn | [Hta tyen] | Bureau ? ? | ||||||
G011501 | 麻履典 | 마리전 | Marijŏn | [Ma ri tyen] | Bureau des Souliers en corde | ||||||
G011601 | 鞦典 | 추전 | Ch’ujŏn | [Tchyou tyen] | Bureau des Paniers (en rotin) | ||||||
G011701 | 南下所宮 | 남하소궁 | Namhasogung | [Nam ha so koung] | Bureau des Ouvrages divers | ||||||
G011702 | 雜工司 | 잡공사 | Chapkongsa | [Tjap kong să] | |||||||
G011801 | 綢部 | 주부 | Chubu | [Tjyou pou] | Bureau des Soieries (?) | ||||||
G011901 | 寶源解典庫 | 보원개(해)전고 | Powŏn’gae(hae)jŏn’go | [Po ouen kăi (hăi) tyen ko] | Magasins des Soieries | ||||||
G012001 | 雜織署 | 잡직서 | Chapchiksŏ | [Tjap tjik sye] | Bureau du Tissage | ||||||
G012002 | 織染局 | 직염국 | Chigyŏmguk | [Tjik yem kouk] | Bureau du Tissage et de la Teinturerie | ||||||
G012101 | 都染署 | 도염서 | Toyŏmsŏ | [To yem sye] | Teinturerie Royale | ||||||
G012201 | 濟用庫 | 제용고 | Cheyonggo | [Tjyei yong ko] | Magasins des Fournitures pour le Palais | ||||||
G012301 | 濟用監 | 제용감 | Cheyonggam | [Tjyei yong kam] | Bureau des Fournitures, chargé de procurer au palais la toile, les vêtements destinés aux cadeaux ; il s’occupe aussi de la teinture des étoffes | ||||||
Ce Bureau a quatre Magasins | |||||||||||
G012501 | 天字庫 | 천자고 | Ch’ŏnjago | [Htyen tjă ko] | pour les fourrures de castor et la soie de couleur | ||||||
G012502 | 地字庫 | 지자고 | Chijago | [Ti tjă ko] | pour le chanvre, le mercure, l’arsenic et le borax | ||||||
G012503 | 玄字庫 | 현자고 | Hyŏnjago | [Hyen tjă ko] | pour le coton et la soie | ||||||
G012504 | 黃字庫 | 황자고 | Hwangjago | [Hoang tjă ko] | pour les objets teints | ||||||
G012701 | 中尙署 | 중상서 | Chungsangsŏ | [Tjyoung syang sye] | Garde-meuble Royal | ||||||
G012702 | 供造署 | 공조서 | Kongjosŏ | Fabriques Royales | |||||||
G012801 | 前內部 | 전내부 | Chŏnnaebu | [Tjyen năi pou] | Intendance du Palais ( ?) du royaume de Paekche [Păik tjyei] | ||||||
G012901 | 租典 | 조전 | Chojŏn | [Tjo tyen] | Bureau des Redevances payées au palais des Rois de Silla [Sin ra] | ||||||
G013001 | 物藏典 | 물장전 | Muljangjŏn | [Moul tjang tyen] | Bureau de Conservation des Objets (Silla [Sin ra]) | ||||||
G013101 | 曝典 | 포전 | P’ojŏn | [Hpo tyen] | Bureau chargé d’aérer les objets (Silla [Sin ra]) | ||||||
G013201 | 內省 | 내성 | Naesŏng | [Năi syeng] | Intendance du Palais, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G013102 | 殿中省 | 전중성 | Chŏnjungsŏng | [Tyen tjyoung syeng] | |||||||
G013301 | 納貨府 | 납화부 | Naphwabu | [Nap hoa pou] | Intendance du Palais, du royaume de T’aebong [Htai pong] | ||||||
G013401 | 大府寺 | 대부시 | Taebusi | [Tai pou si] | Intendance du Palais | ||||||
G013402 | 大府 | 대부 | Taebu | [Tai pou] | |||||||
G013403 | 外府寺 | 외부시 | Oebusi | [Oi pou si] | |||||||
G013404 | 內府寺 | 내부시 | Naebusi | [Năi pou si] | |||||||
G013405 | 大府監 | 대부감 | Taebugam | [Tai pou kam] | |||||||
G013501 | 內府寺 | 내부시 | Naebusi | [Năi pou si] | |||||||
G013601 | 承旨房 | 승지방 | Sŭngjibang | [Seung tji pang] | la Chancellerie Royale | ||||||
G013602 | 印信司 | 인신사 | Insinsa | [In sin să] | |||||||
G013701 | 知印房 | 지인방 | Chiinbang | [Tji in pang] | Chancellerie des Nominations | ||||||
G013702 | 政房 | 정방 | Chŏngbang | [Tjyeng pang] | |||||||
G013703 | 箚子房 | 잡(차)자방 | Chap(Ch’a)chabang | [Tjap (tcha) tjă pang] | |||||||
G013704 | 尙瑞司 | 상수(서)사 | Sangsu(sŏ)sa | [Syang syou (sye) să] | |||||||
G013801 | 尙瑞院 | 상수(서)원 | Sangsu(sŏ)wŏn | [Syang syou (sye) ouen] | Chancellerie Royale, gardienne des différents sceaux du Roi et de ceux qui doivent être remis à certains fonctionnaires | ||||||
G013901 | 儀仗府 | 의장부 | Ŭijangbu | [Eui tjyang pou] | Conseil des Insignes Royaux | ||||||
G014001 | 衛尉寺 | 위위시 | Wiwisi | [Oui oui si] | Conseil des Insignes, du Royaume de Koryŏ [Korye] | ||||||
G014101 | 儀仗庫 | 의장고 | Ŭijanggo | [Eui tjyang ko] | Magasin des Insignes Royaux | m | |||||
G014201 | 歸厚署 | 귀후서 | Kwihusŏ | [Koui hou sye] | Bureau des Libéralités | ||||||
G014301 | 長生殿 | 장생전 | Changsaengjŏn | [Tjyang săing tyen] | Salle de la Vie Eternelle | ||||||
G014501 | 法部 | Pŏppu | [Pep pou] | Bureau du Bouddhisme (?) ou des Lois (?) dans le palais des Rois de Paekche [Păik tjyei] | |||||||
G014601 | 監夫大典 | 감부대전 | Kambu taejŏn | [Kam pou tai tyen] | Bureau des Eunuques (?) | ||||||
G014701 | 少年監典 | 소년감전 | Sonyŏn kamjŏn | [Syo nyen kam tyen] | Bureau des Jeunes Eunuques (?) | ||||||
釣天省 | 조천성 | Choch’ŏnsŏng | [Tyo htyen syeng] | ||||||||
G014801 | 大傅典 | 대부전 | Taebujŏn | [Tai pou tyen] | Bureau des Professeurs des Eunuques (?) | ||||||
G014901 | 行軍典 | 행군전 | Haenggunjŏn | [Hăing koun tyen] | Bureau des Gardes (?) | ||||||
G015001 | 番典 | 번전 | Pŏnjŏn | [Pen tyen] | Bureau des Employés de service (?) | ||||||
G015101 | 願堂典 | 원당전 | Wŏndangjŏn | [Ouen tang tyen] | Chapelle bouddhique | ||||||
G015201 | 上下左右新謀典 | 상하좌우신무(모)전 | Sangha chwa-u sinmu(mo)jŏn | [Syang ha tja ou sin mou (mo) tyen] | Bureaux supérieur, inférieur, de gauche, de droite de ? ? | ||||||
G015202 | 北廂典 | 북상전 | Puksangjŏn | [Pouk syang tyen] | Bureau de l’aile du nord | ||||||
G015301 | 倭典 | 와(왜)전 | Wa(Wae)jŏn | [Oa (oai) tyen] | Bureau des Japonais, distinct de celui qui est indiqué au n° 566, gardé après 621 | ||||||
G015401 | 內侍府 | 내시부 | Naesibu | [Năi si pou] | Administration des Eunuques du Royaume de Koryŏ [Korye] | ||||||
G015501 | 內侍府 | 내시부 | Naesibu | [Năi si pou] | |||||||
nom littéraire :Administration des Eunuques | Naebanwŏn | [Năi pan ouen] | 內班院 | 내반원 | |||||||
G015701 | 大殿長番 | 대전장번 | Taejŏn changbŏn | [Tai tyen tjyang pen] | Service ordinaire du Roi | ||||||
G015702 | 大殿出入番 | 대전출입번 | Taejŏn ch’urippŏn | [Tai tyen tchyoul ip pen] | Service du Roi, par rôles | ||||||
G015703 | 王妃殿出入番 | 왕비전출입번 | Wangbijŏn ch’urippŏn | [Oang pi tyen tchyoul ip pen] | Service ordinaire de la Reine, par rôles | ||||||
G015704 | 世子宮長番 | 세자궁장번 | Sejagung changbŏn | [Syei tjă koung tjyang pen] | Service ordinaire du Prince héritier | ||||||
G015705 | 世子宮出入番 | 세자궁출입번 | Sejagung ch’urippŏn | [Syei tjă koung tchyoul ip pen] | Service ordinaire du Prince héritier, par rôles | ||||||
G015706 | 嬪宮出入番 | 빈궁출입번 | Pingung ch’urippŏn | [Pin koung tchyoul ip pen] | Service par rôles de la Princesse femme du Prince héritier | ||||||
Les principales divisions du service des eunuques sont les suivantes : | |||||||||||
G015901 | 弓房 | 궁방 | Kungbang | [Koung pang] | Chambre des Arcs | ||||||
G015902 | 火藥房 | 화약방 | Hwayakpang | [Hoa yak pang] | Poudrière | ||||||
G015903 | 酒房 | 주방 | Chubang | [Tjyou pang] | Cellier | ||||||
G015904 | 茶房 | 차(다방) | Ch’a(Ta)bang | [Tcha (ta) pang] | Chambre du Thé | ||||||
G015905 | 燈燭房 | 동촉방 | Tŭngch’okpang | [Teung tchyok pang] | Chambre des Lampes | ||||||
G015906 | 廂庫 | 상고 | Sanggo | [Syang ko] | Magasins latéraux | ||||||
G015907 | 司鑰房 | 사약방 | Sayakpang | [Sa yak pang] | Chambre des Clefs | ||||||
G015908 | 薛里 | 설리 | Sŏlli | [Syel ri] | ? ? | ||||||
G015909 | 多人廳 | 다인청 | Tainch’ ŏng | [Ta in htyeng] | ? ? | ||||||
G016101 | 掖庭院 | 액정원 | Aekchŏngwŏn | [Ăik tyeng ouen] | Cour des Serviteurs Royaux | ||||||
G016102 | 掖庭局 | 액정국 | Aekchŏngguk | [Ăik tyeng kouk] | Bureau des Serviteurs Royaux | ||||||
G016103 | 內謁司 | 내알사 | Naealsa | [Năi al să] | |||||||
G016104 | 巷庭局 | 항정국 | Hangjŏngguk | [Hang tyeng kouk] | |||||||
G016301 | 掖庭署 | 액정서 | Aekchŏngsŏ | [Ăik tyeng sye] | Bureau des Serviteurs Royaux | ||||||
G016401 | 差備 | 채(차)비 | Ch’ae(Ch’a)bi | [Tchăi (tcha) pi] | Serviteurs Royaux | ||||||
G016601 | 鷹房都監 | 응방도감 | Ŭngbang togam | [Eung pang to kam] | Conseil de la Fauconnerie | ||||||
G016701 | 鷹坊 | 응방 | Ŭngbang | [Eung pang] | la Fauconnerie | ||||||
G016801 | 僚屬 | 요속 | Yosok | [Ryo syok] | la Maisonde la Reine | ||||||
G016901 | 敬興府 | 경흥부 | Kyŏnghŭngbu | [Kyeng heung pou] | la Maison de la Reine | ||||||
G017001 | 東宮衙 | 동궁아 | Tonggung-a | [Tong koung a] | Maison du Prince héritier, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G017101 | 御龍省 | 어룡성 | Ŏryongsŏng | [E ryong syeng] | Ecuries | ||||||
G017201 | 庖典 | 포전 | P’ojŏn | [Hpo tyen] | Cuisines | ||||||
G017301 | 洗宅 | 세택 | Set’aek | [Syei tchăik (htăik)] | Bureau du Lavage | ||||||
G017401 | 給帳典 | 급장전 | Kŭpchangjŏn | [Keup tjyang tyen] | Bureau des Tentes | ||||||
G017501 | 僧房典 | 승방전 | Sŭngbangjŏn | [Seung pang tyen] | Bureau des Bonzes | ||||||
G017601 | 月池典 | 월지전 | Wŏljijŏn | [Ouel tji tyen] | Bureau de la Colline Wŏlji [Ouel tji] | ||||||
G017602 | 月池嶽典 | 월지악전 | Wŏlji akchŏn | [Ouel tji ak tyen] | |||||||
G017701 | 龍王典 | 용왕전 | Yongwangjŏn | [Ryong oang tyen] | Bureau du Roi Dragon, ou de Yongwang [Ryong oang] (?) | ||||||
G018401 | 敬承府 | 경승부 | Kyŏngsŭngbu | [Kyeng seung pou] | la Maison du Prince fils aîné du Roi | ||||||
G018402 | 元子僚屬 | 원자요속 | Wŏnja yosok | [Ouen tjă ryo syok] | |||||||
G018501 | 輔養廳 | 보양청 | Poyangch’ŏng | [Po yang htyeng] | le Bureau des Gardiens du Fils aîné du Roi | ||||||
G018502 | 講學廳 | 강학청 | Kanghakch’ŏng | [Kang hak htyeng] | Bureau des Précepteurs | ||||||
G018601 | 僚屬 | 요속 | Yosok | [Ryo syok] | chaque Prince fils de Roi avait sa Maison | ||||||
G018701 | 大君師傅 | 대군사부 | Taegun sabu | [Tai koun să pou] | Précepteurs | ||||||
G018702 | 王子師傅 | 왕자사부 | Wangja sabu | [Oang tjă să pou] | |||||||
G018703 | 王孫敎傅 | 왕손교부 | Wangson kyobu | [Oang son kyo pou] | |||||||
G018901 | 平珍音典 | 평진음전 | P’yŏngjin’ŭmjŏn | [Hpyeng tjin eum tyen] | Bureau du Balayage, du Palais de Silla [Sin ra] | ||||||
G018902 | 掃宮 | 소궁 | Sogung | [So koung] | |||||||
G019001 | 穢宮典 | 예궁전 | Yegungjŏn | [Yei koung tyen] | Bureau du Nettoyage (?) ou des Cabinets (?), du Palais de Silla [Sin ra] | ||||||
G019002 | 珍閣省 | 진각성 | Chin’gaksŏng | [Tjin kak syeng] | |||||||
G019101 | 洗宅 | 세택 | Set’aek | [Syei tchăik (htăik)] | Bureau du Lavage du Palais, de Silla [Sin ra] | ||||||
G019102 | 中事省 | 중사성 | Chungsasŏng | [Tjyoung să syeng] | |||||||
G019201 | 典涓司 | 전연사 | Chŏnyŏnsa | [Tyen ken să] | Chambre des Laveurs du Palais | ||||||
G019301 | 馬部 | 마부 | Mabu | [Ma pou] | Ecuries du Palais, du royaume de Paekche [Păik tjyei] | ||||||
G019401 | 御龍省 | 어룡성 | Ŏryongsŏng | [E ryong syeng] | Ecuries du Palais, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G019402 | 監稚省 | 감치성 | Kamch’isŏng | [Kam tchi syeng] | |||||||
G019501 | 尙乘局 | 상승국 | Sangsŭngguk | [Syang seung kouk] | Bureau des Equipages du Palais | ||||||
G019502 | 奉車署 | 봉거서 | Ponggŏsŏ | [Pong ke sye] | |||||||
G019601 | 內司僕寺 | 내사복시 | Naesaboksi | [Năi să pok si] | Conseil des Equipages du Palais pour s’occuper des palanquins, chaises, chevaux à l’usage du Palais | ||||||
G019602 | 內寺 | 내시 | Naesi | [Năi si] | |||||||
G019701 | 古昌典 | 고창전 | Koch’angjŏn | [Ko tchyang tyen] | Administration du Palais de Koch’ang [Ko tchyang] | ||||||
G019801 | 永昌宮成典 | 영창궁성전 | Yŏngch’anggung sŏngjŏn | [Yeng tchyang koung syeng tyen] | Administration du Palais de Yŏngch’ang [Yeng tchyang] | ||||||
G019901 | 本皮宮 | 본피궁 | Ponp’igung | [Pon hpi koung] | Palais de Ponp’i [Pon hpi] | ||||||
G020001 | 新宮典 | 신궁전 | Sin’gungjŏn | [Sin koung tyen] | Administration du Palais Neuf | ||||||
G020002 | 典設館 | 전설관 | Chŏnsŏlgwan | [Tyen syel koan] | |||||||
G020101 | 藪宮典 | 수궁전 | Sugungjŏn | [Sou koung tyen] | Administration du Palais Su [Sou] | ||||||
G020201 | 淸淵宮典 | 청연궁전 | Ch’ŏngyŏn kungjŏn | [Tchyeng yen koung tyen] | Administration du Palais Ch’ŏngyŏn [Tchyeng yen] | ||||||
G020202 | 造秋亭 | 조추정 | Choch’uchŏng | [Tjo tchyou][Tjo tchyou tyeng] | Pavillon Choch’u | ||||||
G020301 | 夫泉宮典 | 부천궁전 | Puch’ŏn kungjŏn | [Pou tchyen koung tyen] | Administration du Palais Puch’ŏn [Pou tchyen] | ||||||
G020401 | 且熱音宮典 | 차열음궁전 | Ch’ayŏlŭm kungjŏn | [Tchya yel eum koung tyen] | Administration du Palais Ch’ayŏlŭm [Tchya yel eum] | ||||||
G020501 | 屛村宮典 | 병촌궁전 | Pyŏngch’on kungjŏn | [Pyeng tchon koung tyen] | Administration du Palais Pyŏngch’on [Pyeng tchon] | ||||||
G020601 | 北吐只宮典 | 북토지궁전 | Pukt’oji kungjŏn | [Peuk hto tji koung tyen] | Administration du Palais Pukt’oji [Peuk hto tji] | ||||||
G020701 | 弘峴宮典 | 홍현궁전 | Honghyŏn kungjŏn | [Hong hyen koung tyen] | Administration du Palais Honghyŏn [Hong hyen] | ||||||
G020702 | 古奈宮 | 고내궁 | Konaegung | [Ko nai koung] | |||||||
G020801 | 葛川宮典 | 갈천궁전 | Kalch’ŏn kungjŏn | [Kal tchyen koung tyen] | Administration du Palais Kalch’ŏn [Kal tchyen] | ||||||
G020901 | 善坪宮典 | 선평궁전 | Sŏnp’yŏng kungjŏn | [Syen hpyeng koung tyen] | Administration du Palais Sŏnp’yŏng [Syen hpyeng] | ||||||
G021001 | 伊同宮典 | 이동궁전 | Idong kungjŏn | [I tong koung tyen] | Administration du Palais Idong [I tong] | ||||||
G021101 | 平立宮典 | 평립궁전 | P’yŏngnip kungjŏn | [Hpyeng rip koung tyen] | Administration du Palais P’yŏngnip [Hpyeng rip] | ||||||
G021201 | 會宮典 | 회궁전 | Hoegungjŏn | [Hoi koung tyen] | Administration du Palais des solennités bouddhiques (?) | ||||||
G021202 | 北司設 | 북사설 | Puksasŏl | [Peuk să syel] | |||||||
G021301 | 坐山典 | 좌산전 | Chwasanjŏn | [Tjoa san tyen] | Bureau de la Montagne Chwa [Tjoa] (peut-être la montagne du Trône, 座 좌) | ||||||
G021401 | 嶽典 | 악전 | Akchŏn | [Ak tyen] | Bureau des collines sacrées (?) | ||||||
G021501 | 明活典 | 명활전 | Myŏnghwaljŏn | [Myeng hoal tyen] | Bureau de la montagne Myŏnghwal [Myeng hoal] (à la capitale) | ||||||
G021601 | 阿尼典 | 아니전 | Anijŏn | [A ni tyen] | Bureau de Ani [Ani] (?) | ||||||
G021701 | 朝霞房 | 조하방 | Chohabang | [Tjyo ha pang] | Bureau de Choha [Tjyo ha] (?) | ||||||
G021801 | 新淸淵 | 신청연 | Sinch’ŏngyŏn | [Sin tchyeng yen] | Nouveau Palais Ch’ŏngyŏn [Tchyeng yen] (?) | ||||||
G021901 | 延慶宮提擧司 | 연경궁제거사 | Yŏn’gyŏnggung chegŏsa | [Yen kyeng koung tyei ke să] | Chambre d’entretien du Palais Yŏn’gyŏng [Yen kyeng] | ||||||
G022001 | 壽昌宮提擧/舉司 | 수창궁제거사 | Such’anggung chegŏsa | [Sou tchyang koung tyei ke să] | Chambre d’entretien du Palais Such’ang [Sou tchyang] | ||||||
G022101 | 敬德宮提擧/舉司 | 경덕궁제거사 | Kyŏngdŏkkung chegŏsa | [Kyeng tek koung tyei ke să] | Chambre d’entretien du Palais Kyŏngdŏk [Kyeng tek], résidence de T’aejo [Htai tjo], des Yi [Ri], 李太祖 이태조 à Songdo [Syong to], avant qu’il fût Roi | ||||||
G022201 | 景福宮提擧/舉司 | 경복궁제거사 | Kyŏngbokkung chegŏsa | [Kyeng pok koung tyei ke să] | Chambre d’entretien du Palais Kyŏngbok [Kyeng pok] | ||||||
G022701 | 壁典 | 벽전 | Pyŏkchŏn | [Pyek tyen] | Bureau des Réparations (?), au Palais de Silla [Sin ra] | ||||||
G022801 | 木部 | 목부 | Mokpu | [Mok pou] | Bureau des Travaux (?), au Palais de Paekche [Păik tjyei] | ||||||
G022901 | 修營宮闕都監 | 수영궁궐도감 | Suyŏng kunggwŏl togam | [Syou yeng koung kouel to kam] | Conseil des Réparations des Palais | ||||||
G023001 | 紫門監 | 자문감 | Chamungam | [Tjă moun kam] | Bureau des Portes Rouges | ||||||
G023101 | 藥部 | 약부 | Yakpu | [Yak pou] | Pharmacie Royale, du Royaume de Paekche [Păik tjyei] | ||||||
G023201 | 藥典 | 약전 | Yakchŏn | [Yak tyen] | Pharmacie Royale, de Silla [Sin ra] | ||||||
G023202 | 保命司 | 보명사 | Pomyŏngsa | [Po myeng să] | |||||||
G023301 | 尙藥局 | 상약국 | Sangyakkuk | [Syang yak kouk] | Pharmacie Royale | ||||||
G023302 | 掌醫署 | 장의서 | Changŭisŏ | [Tjyang eui sye] | Bureau des Médecins | ||||||
G023303 | 奉醫署 | 봉의서 | Pongŭisŏ | [Pong eui sye] | |||||||
G023304 | 尙醫局 | 상의국 | Sangŭiguk | [Syang eui kouk] | |||||||
G023401 | 內醫院 | 내의원 | Naeŭiwŏn | [Năi eui ouen] | Cour des Médecins Royaux | ||||||
noms littéraires | |||||||||||
Naeguk | [Năi kouk] | 內局 | 내국 | ||||||||
Yagwŏn | [Yak ouen] | 藥院 | 약원 | ||||||||
La Cour comprend trois Bureaux : | |||||||||||
G023701 | 大廳 | 대청 | Taech’ŏng | [Tai htyeng] | Premier Bureau | ||||||
G023702 | 議藥廳 | 의약청 | Ŭiyakch’ŏng | [Eui yak htyeng] | Bureau des Médecins consultants | ||||||
G023703 | 鍼醫廳 | 침의청 | Ch’imŭich’ŏng | [Tchim eui htyeng] | Bureau de l’Acupuncture | ||||||
G023801 | 産室廳 | 산실청 | Sansilch’ŏng | [San sil htyeng] | Bureau pour la Grossesse | ||||||
G023802 | 護室廳 | 호실청 | Hosilch’ŏng | [Ho sil htyeng] | Bureau pour la santé du Prince nouveau-né | ||||||
G023901 | 太醫監 | 태의감 | T’aeŭigam | [Htai eui kam] | Pharmacie du Palais | ||||||
G023902 | 司醫署 | 사의서 | Saŭisŏ | [Să eui sye] | |||||||
G023903 | 典醫寺 | 전의시 | Chŏnŭisi | [Tyen eui si] | |||||||
G024001 | 典醫監 | 전의감 | Ch’ŏnŭigam | [Tyen eui kam] | Pharmacie du Palais | ||||||
G024201 | 治腫廳 | 치종청 | Ch’ijongch’ŏng | [Tchi tjyong htyeng] | Bureau pour le traitement des abcès (une charge) | ||||||
G024301 | 後宮部 | 후궁부 | Hugungbu | [Hou koung pou] | Gardes du Palais (?) du royaume de Paekche [Păik tjyei] | ||||||
G025001 | 侍衛府 | 시위부 | Siwibu | [Si oui pou] | Gardes, des Rois de Silla [Sin ra] | ||||||
G025201 | 宣傳官廳 | 선전관청 | Sŏnjŏn kwanch’ŏng | [Syen tyen koan htyeng] | Bureau des Chambellans-Gardes | m | |||||
G025401 | 宮城宿衛府 | 궁성숙위부 | Kungsŏng sugwibu | [Koung syeng syouk oui pou] | Conseil de la Garde nocturne du Palais | ||||||
G025501 | 守門將廳 | 수문장청 | Sumunjangch’ŏng | [Syou moun tjyang htyeng] | Bureau des Gardes des Portes | ||||||
G025801 | 別軍職廳 | 별군직청 | Pyŏlgun chikch’ŏng | [Pyel koun tjik htyeng] | Bureau des Gardes spéciaux | m | |||||
G026001 | 翊衛司 | 익위사 | Igwisa | [Ik oui să] | Gardes du Prince héritier du Roi | m | |||||
nom littéraire : | Kyebang | [Kyei pang] | 桂坊 | 계방 | |||||||
G026101 | 衛從司 | 위종사 | Wijongsa | [Oui tjong să] | Gardes du Prince héritier petit-fils du Roi | m | |||||
G026301 | 刀部 | 도부 | Tobu | [To pou] | Arsenal (?) du Palais, du royaume de Paekche [Păik tjyei] | ||||||
G026701 | 耆老所 | 기로소 | Kiroso | [Ki ro so] | Conseil des Vieillards | ||||||
功德部 | 공덕부 | Kongdŏkpu | [Kong tek pou] | Bureau des Récompenses, du royaume de Paekche [Păik tjyei] | |||||||
賞賜署 | 상사서 | Sangsasŏ | [Syang să sye] | Bureau des Récompenses, de Silla [Sin ra] | |||||||
G027102 | 司勳監 | 사훈감 | Sahun’gam | [Să houn kam] | |||||||
G027401 | 功臣堂 | 공신당 | Kongsindang | [Kong sin tang] | Salle des Serviteurs de Mérite, élevée à l’origine du royaume de Koryŏ [Korye] | ||||||
Ces Serviteurs du Royaume étaient divisés en deux classes | |||||||||||
G027402 | 上柱國 | 상주국 | Sangjuguk | [Syang tjyou kouk] | |||||||
G027403 | 柱國 | 주국 | Chuguk | [Tjyou kouk] | |||||||
G027501 | 功臣都監 | 공신도감 | Kongsin togam | [Kong sin to kam] | Conseil des Serviteurs de Mérite | ||||||
G027502 | 忠勳司 | 충훈사 | Ch’unghunsa | [Tchyoung houn să] | |||||||
G027601 | 忠勳府 | 충훈부 | Ch’unghunbu | [Tchyoung houn pou] | Conseil du Mérite loyal | ||||||
noms littéraires | |||||||||||
Maengbu | [Măing pou] | 盟府 | 맹부 | ||||||||
Undae | [Oun tăi] | 雲臺 | 운대 | ||||||||
G027701 | 忠翊府 | 충익부 | Ch’ung’ikpu | [Tchyoung ik pou] | Conseil de la Protection loyale, composé de Serviteurs de Mérite des 3e et 4e classes, rattaché tantôt au Conseil du Mérite loyal (n° 276), tantôt au Ministère de l’Armée (n° 705), définitivement soumis au premier de ces yamens en 1703 | ||||||
G027801 | 古官家典 | 고관가전 | Kogwan kajŏn | [ko koan ka tyen] | Bureau des Familles d’anciens fonctionnaires ? | ||||||
G027901 | 典大舍典 | 전대사전 | Chŏndae sajŏn | [Tyen tai sya tyen] | Bureau des Fonctionnaires de 12e classe (?) | ||||||
G028001 | 上大舍典 | 상대사전 | Sangdae sajŏn | [Syang tai sya tyen] | Bureau des Fonctionnaires de 12e classe (?) | ||||||
G028101 | 煙舍典 | 연사전 | Yŏnsajŏn | [Yen sya tyen] | Bureau ? ? | ||||||
G028201 | 食尺典 | 식척전 | Sikch’ŏkchŏn | [Sik tchyek tyen] | Bureau ? ? | ||||||
G028301 | 相府 | 상부 | Sangbu | [Syang pou] | les Conseils qui suivent ont de même une position particulière, étant chargés de la direction et de la surveillance du gouvernement | ||||||
G028801 | 祖主 | 조주 | Choju | [Tjo tjyou] | |||||||
G028802 | 禀主 | 품주 | Pumju | [Hpeum tjyou] | |||||||
G028803 | 執事省 | 집사성 | Chipsasŏng | [Tjip să syeng] | Grand Conseil d’Etat du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G028804 | 執事部 | 집사부 | Chipsabu | [Tjip să pou] | |||||||
G029001 | 廣平省 | 광평성 | Kwangp’yŏngsŏng | [Koang hpyeng syeng] | Grand Conseil d’Etat, du royaume de T’aebong [Htai pong] | ||||||
G029101 | 內奉省 | 내봉성 | Naebongsŏng | [Năi pong syeng] | Conseil Intime du royaume de T’aebong [Htai pong] | ||||||
G029301 | 尙書都省 | 상서도성 | Sangsŏ tosŏng | [Syang sye to syeng] | Conseil d’Etat du royaume de Koryŏ | ||||||
G029302 | 御史都省 | 어사도성 | Ŏsa tosŏng | [E să to syeng] | |||||||
G029501 | 資政院 | 자정원 | Chajŏngwŏn | [Tjă tjyeng ouen] | Conseil d’Etat | ||||||
G029601 | 司平府 | 사평부 | Sap’yŏngbu | [Să hpyeng pou] | Conseil des Finances | ||||||
G029602 | 調位府 | 조위부 | Chowibu | [Tjo oui pou] | |||||||
G029603 | 三司 | 삼사 | Samsa | [Sam să] | |||||||
G029604 | 都正司 | 도정사 | Tojŏngsa | [To tjyeng să] | |||||||
G029701 | 門下府 | 문하부 | Munhabu | [Moun ha pou] | Conseil du Palais | ||||||
G029702 | 內議省 | 내의성 | Naeŭisŏng | [Năi eui syeng] | Conseil Intime (n° 291), pour remplir des fonctions qui sont Aujourd’hui celles du Grand Conseil d’Etat (n° 300) et de la Cour des Remontrances (n° 319) | ||||||
G029703 | 內史門下省 | 내사문하성 | Naesa munhasŏng | [Năi să moun ha syeng] | |||||||
G029704 | 中書門下省 | 중서문하성 | Chungsŏ munhasŏng | [Tjyoung sye moun ha syeng] | |||||||
G029705 | 僉議府 | 첨의부 | Ch’ŏmŭibu | [Tchyem eui pou] | |||||||
G029706 | 都僉議使司 | 도첨의사사 | Toch’ŏmŭisasa | [To tchyem eui să să] | |||||||
G029707 | 門下府 | 문하부 | Munhabu | [Moun ha pou] | Conseil du Palais | ||||||
G029801 | 兩府 | 양부 | Yangbu | [Ryang pou] | Le Conseil du Palais, avec le Conseil Secret | ||||||
G029901 | 都評議使司 | 도평의사사 | Top’yŏngŭisasa | [To hpyeng eui să să] | Grand Conseil Général des Délibérations | ||||||
G030001 | 議政府 | 의정부 | Ŭijŏngbu | [Eui tjyeng pou] | Grand Conseil d’Etat | ||||||
noms littéraires | |||||||||||
Hwanggak | [Hoang kak] | 黃閣 | 황각 | ||||||||
Todang | [To tang] | 都堂 | 도당 | ||||||||
G030002 | 賓廳 | 빈청 | Pinch’ŏng | [Pin htyeng] | assemblée pour délibérer des affaires graves | ||||||
G030003 | 廟堂 | 묘당 | Myodang | [Myo tang] | le Gouvernement | ||||||
G030004 | 政府 | 정부 | Chŏngbu | [Tjyeng pou] | |||||||
R030201 | 公事色 | 공사색 | Kongsasaek | [Kong să săik] | Division des Affaires publiques | ||||||
G030301 | 備邊司 | 비변사 | Pibyŏnsa | [Pi pyen să] | Chambre de la Défense des Frontières, créée en 1555, rattachée en 1865 au Grand Conseil | ||||||
Noms littéraires | |||||||||||
Piguk | [Pi kouk] | 備局 | 비국 | ||||||||
Chuguk | [Tjyou kouk] | 籌局 | 주국 | ||||||||
G030401 | 中樞院 | 중추원 | Chungch’uwŏn | [Tjyoung tchyou ouen] | Cour Centrale du Gouvernement | ||||||
G030402 | 中臺省 | 중대성 | Chungdaesŏng | [Tjyoung tăi syeng] | le Département Central | ||||||
G030511 | 樞密院 | 추밀원 | Ch'umilwŏn | [Tjyou mil ouen] | la Cour Centrale | ||||||
G030512 | 密直司 | 밀직사 | Miljiksa | [Mil tjik să] | Conseil Secret | ||||||
G030513 | 光政院광정원 | Kwangjŏngwŏn | [Koang tjyeng ouen] | Cour du Gouvernement éclairé | |||||||
G030514 | 密直府 | 밀직부 | Miljikpu | [Mil tjik pou] | Conseil Secret | ||||||
G030515 | 義興三軍府 | 의흥삼군부 | Ŭihŭng sam’gunbu | [Eui heung sam koun pou] | Conseil des trois Corps d’armée | ||||||
G030601 | 中樞府 | 중추부 | Chungch’ubu | [Tjyoung tchyou pou] | Conseil du Gouvernement | m | |||||
G030901 | 承政院 | 승정원 | Sŭngjŏngwŏn | [Seung tjyeng ouen] | Conseil Privé | ||||||
Noms littéraires | |||||||||||
Chŏngbu | [Tjyeng pou] | 政府 | 정부 | ||||||||
Huwŏn | [Hou ouen] | 喉院 | 후원 | ||||||||
Ŭndae | [Eun tăi] | 銀臺 | 은대 | ||||||||
Taenuwŏn | [Tăi rou ouen] | 待漏院 | 대루원 | ||||||||
Hajŏngwŏn | [Ha tjyeng ouen] | 下政院 | 하정원 | ||||||||
Chŏngwŏn | [Tjyeng ouen] | 政院 | 정원 | ||||||||
Le Conseil Privé comprend six divisions, correspondant aux six statuts gouvernementaux : | |||||||||||
G031101 | 吏房 | 이방 | Ibang | [Ri pang] | Section des Fonctionnaires Civils | ||||||
G031102 | 戶房 | 호방 | Hopang | [Ho pang] | Section du Cens | ||||||
G031103 | 禮房 | 예방 | Yebang | [Ryei pang] | Section des Rites | ||||||
G031104 | 兵房 | Pyŏngbang | [Pyeng pang] | Section de l’Armée | |||||||
G031105 | 刑房 | 형방 | Hyŏngbang | [Hyeng pang] | Section de la Justice | ||||||
G031106 | 工房 | 공방 | Kongbang | [Kong pang] | Section des Travaux | ||||||
G031301 | 司政府 | 사정부 | Sajŏngbu | [Să tjyeng pou] | Conseil des Censeurs, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G031302 | 肅正臺 | 숙정대 | Sukchŏngdae | [Syouk tjyeng tăi] | |||||||
G031401 | 司憲臺 | 사헌대 | Sahŏndae | [Să hen tăi] | Conseil des Censeurs | ||||||
G031402 | 御史臺 | 어사대 | Ŏsadae | [E să tăi] | |||||||
G031403 | 金吾臺 | 금오대 | Kŭmodae | [Keum o tăi] | |||||||
G031404 | 監察司 | 감찰사 | Kamch’alsa | [Kam tchal să] | |||||||
G031405 | 司憲府 | 사헌부 | Sahŏnbu | [Să hen pou] | |||||||
G031601 | 司憲府 | 사헌부 | Sahŏnbu | [Să hen pou] | Conseil des Censeurs, chargé de surveiller l’administration et les mandarins | ||||||
Noms littéraires | |||||||||||
Sangdae | [Sang tăi] | 霜臺 | 상대 | ||||||||
Nandae/Randae | [Ran tăi] | 蘭臺 | 난대/란대 | ||||||||
Ŏsadae | [E să tăi] | 御史臺 | 어사대 | ||||||||
Wŏnŭisŏk | [Ouen eui syek] | 圓議席 | 원의석 | ||||||||
Wanŭisŏk | [Oan eui syek] | 完議席 | 원의석 | ||||||||
G031701 | 臺諫 | 대간 | Taegan | [Tăi kan] | Ce Conseil et la Cour des Remontrances | ||||||
G031702 | 臺省 | 대성 | Taesŏng | [Tăi syeng] | |||||||
G031703 | 兩司 | 양사 | Yangsa | [Ryang să] | |||||||
G031801 | 內司正典 | 내사정전 | Naesajŏngjŏn | [Năi să tjyeng tyen] | Conseil du Palais, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G031802 | 建平省 | 건평성 | Kŏnp’yŏngsŏng | [Ken hpyeng syeng] | |||||||
G031901 | 司諫院 | 사간원 | Saganwŏn | [Să kan ouen] | la Cour des Remontrances | ||||||
noms littéraires : | |||||||||||
Paekpu | [Păik pou] | 柏府 | 백부 | ||||||||
Miwŏn | [Mi ouen] | 薇垣 | 미원 | ||||||||
G032101 | 巡軍萬戶府 | 수군만호부 | Sun’gun manhobu | [Syoun koun man ho pou] | Conseil de Police Générale | ||||||
G032201 | 司平巡衛府 | 사평순위부 | Sap’yŏng sunwibu | [Să hpyeng syoun oui pou] | ce Conseil | ||||||
G032202 | 巡衛府 | 순위부 | Sunwibu | [Syoun oui pou] | |||||||
G032203 | 義勇巡禁府 | 의용순금부 | Ŭiyong sun’gŭmbu | [Eui yong syoun keum pou] | |||||||
G032301 | 義禁府 | 의금부 | Ŭigŭmbu | [Eui keum pou] | Haute Cour de Justice | ||||||
noms littéraires : | |||||||||||
Kŭmbu | [Keum pou] | 禁府 | 금부 | ||||||||
Kŭmo | [Keum o] | 金吾 | 금오 | ||||||||
Wangbu | [Oang pou] | 王府 | 왕부 | ||||||||
G032501 | 當直廳 | 당직청 | Tangjikch’ŏng | [Tang tjik htyeng] | De la Haute Cour dépendait : chargé d’examiner les appels présentés par les lettres et par le peuple | ||||||
G032502 | 密威廳 | 밀위청 | Milwich’ŏng | [Mil oui htyeng] | |||||||
G032601 | 位和府 | 위화부 | Wihwabu | [Oui hoa pou] | Conseil des Fonctionnaires Civils, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G032602 | 司位府 | 사위부 | Sawibu | [Să oui pou] | |||||||
G032901 | 尙書吏部 | 상서이부 | Sangsŏ ibu | [Syang sye ri pou] | Ministère des Fonctionnaires civils | ||||||
G032902 | 銓曹 | 전조 | Chŏnjo | [Tyen tjo] | Ministère des Nominations | ||||||
G032903 | 選部 | 선부 | Sŏnbu | [Syen pou] | Ministère des Nominations | ||||||
G032904 | 吏部 | 이부 | Ibu | [Ri pou] | |||||||
G032905 | 吏曹 | 이조 | Ijo | [Ri tjo] | |||||||
G033101 | 主事 | 주사 | Chusa | [Tjyou să] | Troisièmes Secrétaires | ||||||
G033201 | 吏曺 | 이조 | Ijo | [Ri tjo] | Ministère des Fonctionnaires civils | ||||||
nom littéraire : | Ch’ŏn’gwan | [Ttyen koan] | 天官 | 천관 | |||||||
G033401 | 三曹 | 삼조 | Samjo | [Sam tjo] | Les Ministères des Fonctionnaires (n° 332), des Rites, (n° 415) et de l’Armée (n° 705) | ||||||
G033402 | 兩銓 | 양전 | Yangjŏn | [Ryang tjyen] | Les Ministères des Fonctionnaires (n° 332) et de l’Armée (n° 705) | ||||||
Le Ministère des Fonctionnaires civils comprend trois divisions : | |||||||||||
G033501 | 文選司 | 문선사 | Munsŏnsa | [Moun syen să] | Division des Nominations civiles | ||||||
G033601 | 考勳司 | 고훈사 | Kohunsa | [Ko houn să] | Division de l’Examen des Mérites extraordinaires | ||||||
G033701 | 考功司 | 고공사 | Kogongsa | [Ko kong să] | Division de l’Examen de la Conduite | ||||||
G033801 | 취재 | ch’wijae | [tchyou tjăi] | on prend les gens capables, c’est-à-dire ceux qui peuvent composer en chinois et qui connaissent les livres canoniques et classiques, ainsi que les Statuts du Royaume | |||||||
G033802 | 考課 | 고과 | kogwa | [ko koa] | on examine l’assiduité des fonctionnaires à leur poste | ||||||
G033803 | 褒貶 | 포폄 | p’op’yŏm | [hpo hpem] | au milieu de la 6e et de la 12e lunes, les fonctionnaires supérieurs donnent des notes sur la manière dont les fonctionnaires subordonnés remplissent leurs fonctions | ||||||
G033804 | 薦擧/舉 | 천거 | ch’ŏn’gŏ | [tchyen ke] | les administrations et fonctionnaires supérieurs recommandent ceux qui leur paraissent capables de remplir telle ou telle charge | ||||||
G033901 | 都目政事 | 도목정사 | Tomokchŏngsa | [To mok tjyeng să] | le mouvement administratif général | ||||||
G033902 | 權務政 | 권무정 | kwŏnmujŏng | [kouen mou tjyeng] | Les mouvements de fonctionnaires, dans le royaume de Koryŏ [Korye], avaient lieu également vers la 6e lune | ||||||
G033903 | 大政 | 대정 | taejŏng | [tai tjyeng] | vers la 12e lune | ||||||
G033904 | 都目政 | 도목정 | Tomokchŏng | [To mok tjyeng] | ces mouvements généraux | ||||||
G034301 | 文科重試 | 문과중시 | Mun’gwa chungsi | [Moun koa tjyoung si] | Second Examen, pour les fonctionnaires civils de rang 3a et au-dessous ; ceux qui réussissent obtiennent de l’avancement. | ||||||
G034401 | 文臣庭試 | 문신정시 | Munsin chŏngsi | [Moun sin tjyeng si] | Examen de la Cour pour les fonctionnaires civils | ||||||
G034501 | 司績司 | 사적사 | Sajŏksa | [Să tjyek să] | Chambre des Mérites, sous la dynastie de Koryŏ [Korye], tantôt réunie au Ministère des Fonctionnaires (n° 329), tantôt séparée | ||||||
G034601 | 倉部 | 창부 | Ch’angbu | [Tchang pou] | Ministère des Greniers, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G034701 | 調部 | 조부 | Chobu | [Tjo pou] | Ministère des Impôts, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G034702 | 大府 | 대부 | Taebu | [Tai pou] | |||||||
G034801 | 点口部 | 점구부 | Chŏmgubu | [Tchyem kou pou] | Bureau du Cens, du même royaume | ||||||
R034901 | 大龍部 | 대룡부 | Taeryongbu | [Tai ryong pou] | Ministère des Greniers, du royaume de T’aebong [Htai pong] | ||||||
G035001 | 民官 | 민관 | Min’gwan | [Min koan] | Fonctionnaires du Cens, à l’origine du royaume de Koryŏ [Korye] | ||||||
G035002 | 司度 | 사탁 | Sat’ak | [Să htak] | Division des Impôts | ||||||
G035003 | 金曹 | 금조 | Kŭmjo | [Keum tjo] | Division des Métaux Précieux | ||||||
G035004 | 倉曹 | 창조 | Ch’angjo | [Tchang tjo] | Division des Greniers | ||||||
G035005 | 尙書戶部 | 상서호부 | Sangsŏ hobu | [Syang sye ho pou] | un MinistèreMinistère du Cens | ||||||
G035006 | 尙書度支 | 상서탁지 | Sangsŏ t’akchi | [Syang sye htak tji] | Ministère des Impôts | ||||||
G035007 | 尙書金部 | 상서금부 | Sangsŏ kŭmbu | [Syang sye keum pou] | Ministère des Métaux Précieux | ||||||
G035008 | 尙書倉部 | 상서창부 | Sangsŏ ch’angbu | [Syang sye tchang pou] | Ministère des Greniers | ||||||
G035009 | 版圖司 | 판도사 | P’andosa | [Hpan to să] | ce MinistèreChambre du Cens | ||||||
G035010 | 民曹 | 민조 | Minjo | [Min tjo] | |||||||
G035011 | 民部 | 민부 | Minbu | [Min pou] | |||||||
G035012 | 都鹽院 | 도염원 | Toyŏmwŏn | [To yem ouen] | la Cour des Gabelles | ||||||
G035013 | 戶曹 | 호조 | Hojo | [Ho tjo] | |||||||
G035101 | 戶曹 | 호조 | Hojo | [Ho tjo] | Ministère du Cens ; | ||||||
nom littéraire :Il s’occupe du recensement, des impôts et des questions économiques | Chibu | [Ti pou] | 地部 | 지부 | |||||||
G035301 | 版籍司 | 판적사 | P’anjŏksa | [Hpan tjyek să] | Division du recensement, chargée du cadastre, de l’impôt foncier, de la corvée, des prestations en nature et taxes diverses ; du transport des grains ; du partage des grains du Gouvernement aux laboureurs, qui les sèment au printemps et rendent à l’automne la même quantité augmentée d’un dixième | ||||||
G035401 | 會計司 | 회계사 | Hoegyesa | [Hoi kyei să] | Division des Comptes : elle fait tous les ans le compte des grains et du numéraire conservés par les administrations à Seoul et en province, s’occupe des déficits qui se présentent et délivre quittances aux mandarins, kae(hae)yu [kăi (hăi) yu], 解由 개(해)유 , quand il y a lieu | ||||||
G035501 | 經費司 | 경비사 | Kyŏngbisa | [Kyeng pi să] | Division des Dépenses, | ||||||
formée de deux sections : | |||||||||||
G035502 | 前例房 | 전례방 | Chŏllyebang | [Tjyen ryei pang] | Section ancienne : elle a charge des frais pour les sacrifices, pour les fournitures à faire au Palais, pour les cadeaux à envoyer à l’Empereur de Chine et pour les enterrements des hauts dignitaires | ||||||
G035503 | 別例房 | 별례방 | Pyŏllyebang | [Pyel ryei pang] | Section spéciale : elle s’occupe des frais des cérémonies qui ont lieu à Seoul, des 2670 setiers de riz et 822 setiers de fèves payés annuellement aux Japonais à Taema-do [Tăi ma to] (Tsushima), 對馬島 대마도, et des autres dépenses occasionnées par les rapports avec les Japonais | ||||||
G035601 | 版例房 | 판례방 | P’allyebang | [Hpan ryei pang] | Section auxiliaire, chargée des achats faits pour le compte du Gouvernement, en particulier de ceux dont le soin est confié aux fonctionnaires envoyés à Péking | ||||||
G035701 | 歲幣色 | 세폐색 | Sep’yesaek | [Syei hpyei săik] | Bureau du Tribut envoyé chaque année en Chine | ||||||
G035801 | 應辦色 | 응판색 | Ŭngp’ansaek | [Eung hpan săik] | Bureau pour l’entretien des Envoyés chinois | ||||||
G035901 | 銀色 | 은색 | Ŭnsaek | [Eun săik] | Bureau de l’Argent : il surveille les mines et le commerce des métaux précieux | ||||||
G036001 | 料祿色 | 요록색 | Yoroksaek | [Ryo rok săik] | Bureau des Appointements et Soldes | ||||||
G036101 | 雜物色 | 잡물색 | Chammulsaek | [Tjap moul saek] | Bureau des Dépenses diverses du Ministère | ||||||
G036201 | 鑄錢所 | 주전소 | Chujŏnso | [Tjou tjyen so] | Bureau de la Monnaie, pour la fonte des sapèques | ||||||
G036301 | 別營 | 별영 | Pyŏryŏng | [Pyel yeng] | Camp spécial | ||||||
G036302 | 別營色 | 별영색 | Pyŏryŏngsaek | [Pyel yeng săik] | Bureau du Camp spécial, chargé de la solde pour l’Ecole Militaire | ||||||
G036303 | 別庫色 | 별고색 | Pyŏlgosaek | [Pyel ko săik] | Bureau du Magasin spécial, chargé des paiements aux fournisseurs du Palais | ||||||
G036401 | 算學廳 | 산학청 | Sanhakch’ŏng | [San hak htyeng] | Bureau de la Comptabilité, | ||||||
G036402 | 籌學 | 주학 | Chuhak | [Tjyou hak] | auquel se rattache l’Ecole de Calcul | ||||||
G036601 | 鑄錢都監 | 주전도감 | Chujŏn togam | [Tjyou tyen to kam] | le Conseil de la Monnaie | ||||||
G036801 | 井田 | 정전 | Chŏngjŏn | [Tjyeng tyen] | la terre était partagée en carrés égaux ; le Roi donnait un carré à chaque famille, et huit familles ensemble cultivaient un carré central dont le produit revenait à l’Etatcette division de la terre | ||||||
G036802 | 丁田 | 정전 | Chŏngjŏn | [Tyeng tyen] | |||||||
G036901 | 徭賦 | 요부 | Yobu | [Yo pou] | la corvée | ||||||
G036902 | 結役錢 | 결역전 | kyŏryŏkchŏn | [kyel yek tjyen] | l’argent de la corvée | ||||||
G037001 | 租稅 | 조세 | Chose | [Tjo syei] | l’impôt foncier | ||||||
G037002 | 田稅 | 전세 | Chŏnse | [Tyen syei] | |||||||
G037003 | 租調 | 조조 | Chojo | [Tjo tyo] | |||||||
G037101 | 貢 | 공 | Kong | les prestations en nature (cf. n° 126), chaque district devant fournir une partie de ses productions de toutes sortes pour subvenir aux besoins du Palais, aux traitements des fonctionnaires et à toutes les nécessité du Gouvernement | |||||||
G037102 | L’impôt des rizières (tap, 畓 답 | ||||||||||
G037102 | 大同 | 대동 | taedong | [tai tong] | |||||||
G037201 | 軍役 | 군역 | Kunyŏk | [Koun yek] | le service militaire, dû à raison d’un nombre fixe d’hommes par district | ||||||
G037202 | 戶布 | 호포 | hop’o | [Ho hpo] | fouage | ||||||
G037203 | 洞布 | 동포 | tongp’o | [tong hpo] | |||||||
G037204 | 軍錢 | 군전 | kunjŏn | [koun tjyen] | argent de l’armée argent de la cavalerie, kibyŏng [keui pyeng], 騎兵 기병 ; argent de l’infanterie, pobyŏng [po pyeng], 步兵 보병 | ||||||
G037205 | 騎兵 | 기병 | kibyŏng | [keui pyeng] | la cavalerie | ||||||
G037206 | 步兵 | 보병 | pobyŏng | [po pyeng] | l’infanterie | ||||||
G037301 | 糟糠錢 | 조강전 | chogangjŏn | [tjo kang tjyen] | impôt des résidus du grain | ||||||
G037401 | 雜稅 | 잡세 | chapse | [tjap syei] | taxes diverses | ||||||
G037402 | 工匠 | 공장 | kongjang | [kong tjyang] | les artisans | ||||||
G037403 | 坐賈 | 좌고 | chwago | [tjoa ko] | commerçants sédentaires | ||||||
G037404 | 行商 | 행상 | haengsang | [hăing syang] | commerçants voyageurs | ||||||
G037405 | 釣魚 | 조어 | cho-ŏ | [tjo e] | pêcheurs | ||||||
G037406 | 倭船 | 와(왜)선 | wa(wae)sŏn | [oa (oai) syen] | bateaux japonaisbateaux indigènes | ||||||
G037407 | 産銀處設店 | 산은처설점 | sanŭn chŏsŏljŏm | [san eun tchye syel tyem] | mines d’argent | ||||||
G037408 | 板商 | 판상 | p’ansang | [hpan syang] | marchands de planches | ||||||
G037409 | 蔘商 | 삼상 | samsang | [sămsang] | marchand de ginseng [jencheng, du chinois renshen] | ||||||
G037410 | 巫女 | 무녀 | munyŏ | [moun nye] | sorcières | ||||||
G037501 | 糶糴 | 조적 | chojŏk | [tyo tyek] | l’épargne et distribution des grains du Gouvernement | ||||||
G037502 | 黑倉 | 흑창 | hŭkch’ang | [heuk tchang] | greniers provinciaux où l’on met en réserve le grain destiné à ces distributions | ||||||
G037503 | 義倉 | 의창 | ŭich’ang | [eui tchang] | |||||||
G037504 | 都賈稅 | 도고세 | togose | [to ko syei] | les dons gratuits des corporations de marchands (chap. XIX), de ceux qui veulent acheter un monopole | ||||||
G037505 | 柴塲收稅 | 재장수세 | chaejang suse | [tjăi tjyang syou syei] | couper du bois | ||||||
G037506 | 洑收稅 | 복수세 | poksuse | [pok syou syei] | établir des levées entre les rizières | ||||||
G037601 | 宣惠廳 | 선혜청 | Sŏnhyech’ŏng | [Syen hyei htyeng] | Intendance des Grains | m | |||||
nom littéraire | Hyeguk | [Hyei kouk] | 惠局 | 혜국 | |||||||
G037701 | 常平廳 | 상평청 | Sangp’yŏngch’ŏng | [Syang hpyeng htyeng] | Bureau Ordinaire, ou des Sapèques | ||||||
G037801 | 京畿廳 | 경기청 | Kyŏnggich’ŏng | [Kyeng keui htyeng] | Bureau du Kyŏnggi [Kyeng keui] | ||||||
G037901 | 江原廳 | 강원청 | Kangwŏnch’ŏng | [Kang ouen htyeng] | Bureau du Kangwŏn [Kang ouen], | ||||||
G038001 | 湖西廳 | 호서청 | Hosŏch’ŏng | [Ho sye htyeng] | Bureau du Ch’ungch’ŏng [Tchyoung tchyeng] | ||||||
G038101 | 湖南廳 | 호남청 | Honamch’ŏng | [Ho nam htyeng] | Bureau du Chŏlla [Tjyen ra], | ||||||
G038201 | 嶺南廳 | 영남청 | Yŏngnamch’ŏng | [Ryeng nam htyeng] | Bureau du Kyŏngsang [Kyeng syang], | ||||||
G038301 | 海西廳 | 해서청 | Haesŏch’ŏng | [Hăi sye htyeng] | Bureau du Hwanghae [Hoang Hăi], | ||||||
G038401 | 賑恤廳 | 진휼청 | Chinhyulch’ŏng | [Tjin syoul htyeng] | Bureau des Dégrèvements et Distributions de grains | ||||||
G038402 | 구황청 | kuhwangch’ŏng救荒廳 | [kou hoang htyeng] | ||||||||
G038501 | 均役廳 | 균역청 | Kyunyŏkch’ŏng | [Kyoun yek htyeng] | Bureau des Prestations uniformes | ||||||
G038502 | 釐正廳 | 이정청 | Ijŏngch’ŏng | [Ri tjyeng htyeng] | Bureau des Réformes | ||||||
G038601 | 公剩色 | 공잉색 | Kong’ingsaek | [Kong ing săik] | Bureau des Excédents, qui sont employés à payer les frais des valets pour les fonctionnaires de l’Intendance | ||||||
G038701 | 別下庫 | 별하고 | Pyŏlhago | [Pyel ha ko] | Magasin des Dépenses spéciales du Roi | ||||||
G038801 | 左右司祿館 | 좌우사록관 | Chwa-u sarokkwan | [Tja ou să rok koan] | Bureaux de gauche et de droite pour les appointements des fonctionnaires, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G038901 | 廪典 | 늠전 | Nŭmjŏn | [Reum tyen] | Greniers publics du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G038902 | 天祿司 | 천록사 | Ch’ŏlloksa | [Hten rok să] | |||||||
G039001 | 大倉署 | 대창서 | Taech’angsŏ | [Tai tchang sye] | Grands Greniers | ||||||
G039101 | 左倉 | 좌창 | Chwach’ang | [Tja tchang] | Greniers de gauche, spécialement chargés des appointements des fonctionnaires | ||||||
G039201 | 太倉 | 태창 | T’aech’ang | [Htai tchang] | Grands Greniers, à P’yŏngyang [Hpyeng yang] pour les appointements des fonctionnaires de cette Capitale (royaume de Koryŏ [Korye], cf. chap XII, note 1) | ||||||
G039301 | 祿轉捧上色 | 녹전봉상색 | Nokchŏn pongsangsaek | [Rok tjyen pong syang săik] | Bureau des Appointements | ||||||
G039401 | 廣興倉 | 광흥창 | kwanghŭngch’ang | Greniers de la Prospérité étendue : ils distribuent le riz et les fèves qui forment les appointements des fonctionnaires | |||||||
Cette administration a trois divisions : | |||||||||||
G039402 | 作紙色 | 작지색 | Chakchisaek | [Tjak tji săik] | Bureau du Papier, chargé précédemment de conserver le papier-monnaie et de le convertir en sapèques ou riz ; il distribue Aujourd’hui le riz aux valets de quelques administrations | ||||||
G039403 | 五斗色 | 오두색 | Odusaek | [O tou săik] | Bureau des Cinq Boisseaux : pour chaque setier de riz, on perçoit en plus cinq boisseaux, qui sont remis à ce Bureau et servent à payer certains valets des Greniers | ||||||
G039404 | 剩色 | 잉색 | Ingsaek | [Ing săik] | Bureau des Excédents : il s’agit aussi d’excédents perçus pour chaque setier | ||||||
G039501 | 濟用司 | 제용사 | Cheyongsa | [Tjyei yong să] | Chambre des Fournitures | ||||||
G039502 | 資贍司 | 자섬사 | Chasŏmsa | [Tjă syem să] | Chambre du Trésor | ||||||
G039503 | 弘福都監 | 홍복도감 | [Hong pok to kam] | le Conseil des RichessesHongbok togam | |||||||
G039504 | 資贍楮貨庫 | 자섬저화고 | Chasŏm chŏhwago | [Tjă syem tjye hoa ko] | Magasins des Fournitures et du Papier-monnaie | ||||||
G039601 | 司贍署 | 사섬서 | Sasŏmsŏ | [Să syem sye] | le Bureau du Trésor | ||||||
G039602 | 司贍寺 | 사섬시 | Sasŏmsi | [Să syem si] | Conseil du Trésor | ||||||
G039701 | 左右倉 | 좌우창 | Chwa-uch’ang | [Tja ou tchang] | Greniers de gauche et de droite | ||||||
G039801 | 豊儲倉 | 풍저창 | P’ungjŏch’ang | [Hpoung tjye tchang] | Greniers de l’Abondance | ||||||
Ces Greniers ont deux Bureaux : | |||||||||||
G039802 | 米麵色 | 미면색 | Mimyŏnsaek | [Mi myen săik] | Bureau des Riz et des Farines | ||||||
G039803 | 紙色 | 지색 | Chisaek | [Tji săik] | Bureau des Papiers | ||||||
G039901 | 義鹽倉 | 의염창 | Ŭiyŏmch’ang | [Eui yem tchang] | Greniers des Gabelles | ||||||
G039902 | 煮鹽廳 | 저염청 (자염청) | Chŏyŏmch’ŏng (Chayŏmch’ŏng) | [Tjye (tjya) yem htyeng] | Sauneries officielles | ||||||
G040001 | 式目都監 | 식목도감 | Singmok togam | [Sik mok to kam] | Conseil des Règlements | ||||||
G040101 | 農務都監 | 농무도감 | Nongmu togam | [Nong mou to kam] | Conseil de l’Agriculture | ||||||
G040201 | 整治都監 | 정치도감 | Chŏngch’i togam | [Tjyeng tchi to kam] | Conseil des Réformes financières | ||||||
G040301 | 裁省廳 | 재성청 | Chaesŏngch’ŏng | [Tjăi syeng htyeng] | Bureau des Economies | ||||||
G040401 | 救濟都監 | 구제도감 | Kuje togam | [kou tjyei to kam] | Conseil des Secours | ||||||
G040501 | 辨僞都監 | 변위도감 | Pyŏnwi togam | [Pyen oui to kam] | Conseil du Cadastre | ||||||
G040601 | 量田廳 | 양전청 | Yangjŏnch’ŏng | [Ryang tyen htyeng] | Bureau du Cadastre | ||||||
G040602 | 均田廳 | 균전청 | Kyunjŏnch’ŏng | [Kyoun tyen htyeng] | |||||||
G040701 | 給田都監 | 급전도감 | Kŭpchŏn togam | [Keup tyen to kam] | Conseil des Domaines attachés aux charges | ||||||
G040801 | 貢賦詳定都監 | 공부상정도감 | Kongbu sangjŏng togam | [Kong pou syang tyeng to kam] | Conseil chargé de fixer les prestations en nature | ||||||
G040901 | 正供都監 | 정공도감 | Chŏnggong togam | [Tjyeng kong to kam] | Conseil de Réforme des prestations en nature | ||||||
G041001 | 盤纏/纒都監 | 반전도감 | Panjŏn togam | [Pan tjyen to kam] | Conseil des Frais de voyage des fonctionnaires | ||||||
G041101 | 禮部 | 예부 | Yebu | [Ryei pou] | Ministère des Rites, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G041102 | 司禮 | 사례 | Sarye | [Să ryei] | |||||||
G041301 | 壽春部 | 수춘부 | Such’unbu | [Syou tchyoun pou] | Ministère des Rites, du royaume de T’aebong [Htai pong] | ||||||
G041401 | 尙書禮部 | 상서예부 | Sangsŏ yebu | [Syang sye ryei pou] | Ministère des Rites | ||||||
G041402 | 典理司 | 전리사 | Chŏllisa | [Tyen ri să] | Chambre de la Direction | ||||||
G041403 | 儀曹 | 의조 | Ŭijo | [Eui tjo] | Ministère des Cérémonies | ||||||
Il fit ensuite partie du Ministère des Nominations, Sŏnbu [Syen pou], 選部 선부 | |||||||||||
G041404 | 選部 | 선부 | Sŏnbu | [Syen pou] | Ministère des Nominations | ||||||
G041405 | 禮部 | 예부 | Yebu | [Ryei pou] | |||||||
G041406 | 禮儀司 | 예의사 | Yeŭisa | [Ryei eui să] | Chambre des Rites | ||||||
G041501 | 禮曹 | 예조 | Yejo | [Ryei tjo] | Ministère des Rites | ||||||
nom littéraire : il s’occupe des rites, de la musique, des sacrifices, des banquets, des marriages royaux, de l’enseignement et des examens | Ch’un’gwan | [Tchyou koan] | 春官 | 춘관 | |||||||
Ce Ministère a trois divisions : | |||||||||||
G041701 | 稽制司 | 계제사 | Kyejesa | [Kyei tjyei să] | Division des Cérémonies | ||||||
G041801 | 典享司 | 전향사 | Chŏnhyangsa | [Tyen hyang să] | Division des Sacrifices | ||||||
G041901 | 典客司 | 전객사 | Chŏn’gaeksa | [Tyen hyang să] | Division de l’Hospitalité | ||||||
G042001 | 禮儀詳定所 | 예의상정소 | Yeŭi sangjŏngso | [Ryei eui syang tyeng so] | Bureau de déliberation des Rites | ||||||
G042002 | 儀禮詳定所 | 의례상정소 | Ŭirye sangjŏngso | [Eui ryei syang tyeng so] | |||||||
G042201 | 社稷壇 | 사직단 | Sajiktan | [Sya tjik tan] | l’Autel des Dieux Protecteurs | ||||||
G042301 | 社稷署 | 사직서 | Sajiksŏ | [Sya tjik sye] | Bureau de l’Autel des Dieux Protecteurs ( Hut’o [Hou hto], 后土 후토, et Hujik [Hou tjik], 后稷 후직) pour balayer le dit Autel | ||||||
G042401 | 九曜堂 | 구요당 | Kuyodang | [Kou yo tang] | Salle Kuyo [Kou yo], pour les sacrifices aux étoiles, à Kaesŏng [Kăi syeng], capitale du Koryŏ [Korye] | ||||||
G042402 | 昭格殿 | 소격전 | Sogyŏkchŏn | [Syo jkyek tyen] | Salle des Sacrifices aux Etoiles, située au nord de Kaesŏng [Kăi syeng], sous la dynastie de Koryŏ [Korye] | ||||||
G042403 | 三淸殿 | 삼청전 | Samch’ŏngjŏn | [Sam htyeng tyen] | Salle des Corps Célestes, sous la présente dynastie | ||||||
G042501 | 昭格署 | 소격서 | Sogyŏksŏ | [Syo jkyek sye] | Bureau des Sacrifices aux Etoiles au commencement de la dynastie des Yi [Ri] | ||||||
G042601 | 太一殿 | 태일전 | T’aeiljŏn | [Htai il tyen] | Salle royale du T’aeil [Htai il], dans le Ch’ungch’ŏng-do [Tchyoung tchyeng to] | ||||||
G042701 | 閱巫署 | 열무서 | Yŏlmusŏ | [Yel mou sye] | Bureau des Sorcières | ||||||
G042801 | 太淸觀 | 태청관 | T’aech’ŏnggwan | [Htai htyeng koan] | Temple de T’aech’ŏng [Htai htyeng] | ||||||
G042901 | 纛神廟 | 독신묘 | Toksinmyo | [Tok sin myo] | Temple de l’Esprit des Bannières | ||||||
G043001 | 闗王廟 | 관왕묘 | Kwanwangmyo | [Koan oang myo] | Temple du Dieu de la Guerre | ||||||
G043101 | 大報壇 | 대보단 | Taebodan | [Tai po tan] | Autel de la Reconnaissance, situé à Seoul | ||||||
G043201 | 宣武祠 | 선무사 | Sŏnmusa | [Syen mou să] | Chapelle de Sŏnmu [Syen mou], située à Seoul | ||||||
G043301 | 武烈祠 | 무열사 | Muyŏlsa | [Mou ryel să] | Chapelle de Muyŏl [Mou ryel] | ||||||
G043401 | 忠愍祠 | 충민사 | Ch’ungminsa | [Tchyoung min să] | Chapelle de Ch’ungmin [Tchyoung min] | ||||||
G043501 | 圓丘 | 원구 | Wŏn’gu | [Ouen kou] | Les rites de l’Autel du Ciel | ||||||
G043502 | 圓壇 | 원단 | Wŏndan | [Ouen tan] | |||||||
G043503 | 先農 | 선농 | Sŏnnong | [Syen nong] | |||||||
G043504 | 中農 | 중농 | Chungnong | [Tjyoung nong] | |||||||
G043505 | 後農 | 후농 | Hunong | [Hou nong] | |||||||
G043601 | 文宣王廟 | 문선왕묘 | Munsŏnwangmyo | [Moun syen oang myo] | Temple de Confucius | ||||||
G043701 | 啓聖祠 | 계성사 | Kyesŏngsa | [Kyei syeng să] | Chapelle de Kyesŏng [Kyei syeng], située au nord du Temple de Confucius, consacrée aux parents et aux fils de Confucius et de ses disciples, construite en 1701 | ||||||
G043801 | 崇節祠 | 숭절사 | Sungjŏlsa | [Syoung tjyel să] | Chapelle de Sungjŏl [Syoung tjyel], à l’est du Temple de Confucius, construite en 1722 pour y adorer Dong Yang [Tong Yang], 董養 동양, lettré chinois de la dynastie des Jin [Tsin], 晉 진 ; He Fan [Ho Fan], 何蕃 하번; lettré qui vivait sous les Tang [T’ang], 唐 당 ; Chen Jian [Tch’en Kien], 陳柬 진간, et Ouyang Che [Ngeou yang Tch’e], 歐陽澈 구양철, lettrés du temps des Song, 宋 송. | ||||||
G043901 | 三聖祠 | 삼성사 | Samsŏngsa | [Sam syeng să] | Chapelle des Trois Saints | ||||||
G044001 | 崇仁殿 | 숭인전 | Sunginjŏn | [Syoung in tyen] | Salle royale Sungin [Syoung in] | ||||||
G044101 | 崇德殿 | 숭덕전 | Sungdŏkchŏn | [Syoung tek tyen] | Salle royale Sungdŏk [Syoung tek] | ||||||
G044201 | 崇靈殿 | 숭령전 | Sungnyŏngjŏn | [Syoung ryeng tyen] | Salle royale Sungnyŏng [Syoung ryeng] | ||||||
G044301 | 崇熱殿 | 숭렬전 | Sungnyŏljŏn | [Syoung ryel tyen] | Salle royale Sungnyŏl [Syoung ryel] | ||||||
G044401 | 崇義殿 | 숭의전 | Sungŭijŏn | [Syoung eui tyen] | Salle royale Sungŭi [Syoung eui] | ||||||
G044601 | 太后廟 | 태후묘 | T’aehumyo | [Htai hou myo] | les Rois adoraient la mère du premier Roi | ||||||
G044801 | 宗廟 | 종묘 | Chongmyo | [Tjong myo] | Temple des Ancêtres, du Koryŏ [Korye] | ||||||
G044802 | 大廟署 | 대묘서 | Taimyosŏ | [Tai myo sye] | Bureau du Temple des Ancêtres | ||||||
G044803 | 寢園署 | 침원서 | Ch’imwŏnsŏ | [Tchim ouen sye] | Bureau des Sépultures Royales | ||||||
G044901 | 宗廟署 | 종묘서 | Chongmyosŏ | [Tjong myo sye] | Bureau du Temple des Ancêtres Royaux | ||||||
T’aemyosŏ | [Htai myo sye] | 太廟署 | 태묘서 | ||||||||
G045201 | 肇慶廟 | 조경묘 | Chogyŏngmyo | [Tjyo kyeng myo] | Temple Chogyŏng [Tjyo kyeng] | ||||||
G045301 | 慶基殿 | 경기전 | Kyŏnggijŏn | [Kyeng keui tyen] | Salle royale Kyŏnggi [Kyeng keui] | ||||||
G045401 | 永崇殿 | 영숭전 | Yŏngsungjŏn | [Yeng syoung tyen] | Salle royale Yŏngsung [Yeng syoung] | ||||||
G045501 | 集慶殿 | 집경전 | Chipkyŏngjŏn | [Tjip kyeng tyen] | Salle royale Chipkyŏng [Tjip kyeng] | ||||||
G045601 | 濬源殿 | 준원전 | Chunwŏnjŏn | [Syoun ouen tyen] | Salle royale Chunwŏn [Syoun ouen] | ||||||
G045701 | 穆淸殿 | 목청전 | Mokch’ŏngjŏn | [Mok tchyeng tyen] | Salle royale Mokch’ŏng [Mok tchyeng] | ||||||
G045801 | 奉先殿 | 봉선전 | Pongsŏnjŏn | [Pong syen tyen] | Salle royale Pongsŏn [Pong syen] | ||||||
G045802 | 崇恩殿 | 숭은전 | Sungŭnjŏn | [Syoung eun tyen] | Salle Sungŭn [Syoung eun] | ||||||
G045901 | 懿廟後殿 | 의묘후전 | Ŭimyo hujŏn | [Eui myo hou tyen] | Salle postérieure du temple de Tŏkchong [Tek tjong], 德宗 덕종 | ||||||
G046001 | 崇恩殿 | 숭은전 | Sungŭnjŏn | [Syoung eun tyen] | Salle royale Sungŭn [Syoung eun] | ||||||
G046101 | 長寧殿 | 장녕전 | Changnyŏngjŏn | [Tjyang nyeng tyen] | Salle royale Changnyŏng [Tjyang nyeng] | ||||||
G046301 | 萬寧殿 | 만녕전 | Mannyŏngjŏn | [Man nyeng tyen] | Salle royale Mannyŏng [Man nyeng] | ||||||
G046401 | 泰寧殿 | 태녕전 | T’aenyŏngjŏn | [Htai nyeng tyen] | Salle royale T’aenyŏng [Htai nyeng] | ||||||
G046402 | 爲善堂 | 위선당 | Wisŏndang | [Oui syen tang] | |||||||
Salle T’aenyŏng [Htai nyeng] lorsqu’on y plaça le portrait de Yŏngjong [Yeng tjong], 英宗 영종 , en 1745 | |||||||||||
G046501 | 華寧殿 | 화녕전 | Hwanyŏngjŏn | [Hoa nyeng tyen] | Salle royale Hwanyŏng [Hoa nyeng] | ||||||
G046601 | 永禧殿 | 영희전 | Yŏnghŭijŏn | [Yeng heui tyen] | Salle royale Yŏnghŭi [Yeng heui] | ||||||
G046602 | 南別殿 | 남별전 | Nambyŏlchŏn | [Nam pyel tyen] | à l’origine un palais qui servit à plusieurs membres de la Famille RoyaleSalle des Portraits | ||||||
G046700 | La dynastie de Koryŏ [Korye] avait de même pour les portraits des Rois plusieurs salles : | ||||||||||
G046701 | 景靈殿 | 경령전 | Kyŏngnyŏngjŏn | [Kyeng ryeng tyen] | la principale, située à la Capitale | ||||||
G046702 | 諸眞殿 | 제진전 | Chejinjŏn | [Tjye tjin tyen] | une autre s’appelait | ||||||
G046801 | 景慕殿 | 경모전 | Kyŏngmojŏn | [Kyeng mo tyen] | Palais Kyŏngmo [Kyeng mo] | ||||||
G046802 | 思悼廟 | 사도묘 | Satomyo | [Să to myo] | |||||||
G046803 | 垂恩廟 | 수은묘 | Suŭnmyo | [Syou eun myo] | |||||||
G046901 | 陵色典 | 능색전 | Nŭngsaekchŏn | [Reung săik tyen] | Bureau des Tombeaux Royaux de Silla [Sin ra] | ||||||
G047001 | 諸陵署 | 제릉서 | Cherŭngsŏ | [Tjye reung sye] | Bureau des Tombeaux Royaux | ||||||
G047101 | 各陵 | 각릉 | Kangnŭng | [Kak reung] | Tombeaux Royaux, | ||||||
G047201 | 德陵 | 덕릉 | Tŏngnŭng | [Tek reung] | tombeau de Mokcho [Mok tjo], 穆祖 목조 | ||||||
G047301 | 安陵 | 안릉 | Allŭng | [An reung] | tombeau de la Reine femme du précédent | ||||||
G047401 | 智陵 | 지릉 | Chirŭng | [Tji reung] | tombeau de Ikcho [Ik tjo], 翼祖 익조 | ||||||
G047501 | 淑陵 | 숙릉 | Sungnŭng | [Syouk reung] | tombeau de la Reine femme du précédent | ||||||
G047601 | 義陵 | 의릉 | Ŭirŭng | [Eui reung] | tombeau de Tojo [To tjo], 度祖 도조 | ||||||
G047701 | 純陵 | 순릉 | Sullŭng | [Syoun reung] | tombeau de la Reine femme du précédent | ||||||
G047801 | 定陵 | 정릉 | Chŏngnŭng | [Tyeng reung] | tombeau de Hwanjo [Hoan tjo], 桓祖 환조 | ||||||
G047901 | 和陵 | 화릉 | Hwarŭng | [Hoa reung] | tombeau de la Reine femme du précédent | ||||||
G048001 | 健元陵 | 건원릉 | Kŏnwŏllŭng | [Ken ouen reung] | tombeau de T’aejo [Htai tjo], 太祖 태조, fondateur de la dynastie (1392-1398) | ||||||
G048101 | 濟陵 | 제릉 | Cherŭng | [Tjyei reung] | tombeau de la Reine, première femme du précédent | ||||||
G048201 | 貞陵 | 정릉 | Chŏngnŭng | [Tyeng reung] | tombeau de la Reine seconde femme du précédent | ||||||
G048301 | 厚陵 | 후릉 | Hurŭng | [Hu reung] | tombeau de Chŏngjong [Tyeng tjong], 定宗 정종 (1398-1400) | ||||||
G048401 | 獻陵 | 헌릉 | Hŏllŭng | [Hen reung] | tombeau de T’aejong [Htai tjong], 太宗 태종 (1400-1418) | ||||||
G048501 | 英陵 | 영릉 | Yŏngnŭng | [Yeng reung] | tombeau de Sejong [Syei tjong], 世宗 세종 (1418-1450) | ||||||
G048601 | 顯陵 | 현릉 | Hyŏllŭng | [Hyen reung] | tombeau de Munjong [Moun tjong], 文宗 문종 (1450-1452) | ||||||
G048701 | 莊陵 | 장릉 | Changnŭng | [Tjang reung] | tombeau de Tanjong [Tan tjong], 端宗 단종 (1452-1455) | ||||||
G048801 | 思陵 | 사릉 | Sarŭng | [Să reung] | tombeau de la Reine femme du précédent | ||||||
G048901 | 光陵 | 광릉 | Kwangnŭng | [Koang reung] | tombeau de Sejo [Syei tjo], 世祖 세조,(1455-1468) | ||||||
G049001 | 敬陵 | 경릉 | Kyŏngnŭng | [Kyeng reung] | tombeau de Tŏkchong [Tek tjong], 德宗 덕종 (n’a pas régné) | ||||||
G049101 | 昌陵 | 창릉 | Ch’angnŭng | [Tchyang reung] | tombeau de Yejong [Yei tjong], 睿宗 예종 (1468-1469) | ||||||
G049201 | 恭陵 | 공릉 | Kongnŭng | [Kong reung] | tombeau de la Reine, première femme du précédent | ||||||
G049301 | 宣陵 | 선릉 | Sŏllŭng | [Syen reung] | tombeau de Sŏngjong [Syeng tjong], 成宗 성종 (1469-1494) | ||||||
G049401 | 順陵 | 순릉 | Sullŭng | [Syoun reung] | tombeau de la Reine, première femme du précédent | ||||||
G049501 | 靖陵 | 정릉 | Chŏngnŭng | [Tjyeng reung] | tombeau de Chungjong [Tjyoung tjong], 中宗 중종 (1506-1544) | ||||||
G049601 | 溫陵 | 온릉 | Ollŭng | [On reung] | tombeau de la Reine, première femme du précédent | ||||||
G049701 | 禧陵 | 희릉 | Hŭirŭng | [Heui reung] | tombeau de la Reine seconde femme du précédent | ||||||
G049801 | 泰陵 | 태릉 | T’aerŭng | [Htai reung] | tombeau de la Reine, troisième femme du précédent | ||||||
G049901 | 孝陵 | 효릉 | Hyorŭng | [Hyo reung] | tombeau de Injong [In tjong], 仁宗 인종 (1544-1545) | ||||||
G050001 | 康陵 | 강릉 | Kangnŭng | [Kang reung] | tombeau de Myŏngjong [Myeng tjong], 明宗 명종 (1545-1567) | ||||||
G050101 | 穆陵 | 목릉 | Mongnŭng | [Mok reung] | tombeau de Sŏnjo [Syen tjo], 宣祖 선조 (1567-1608) | ||||||
G050201 | 章陵 | 장릉 | Changnŭng | [Tjyang reung] | tombeau de Wŏnjong [Ouen tjong], 元宗 원종 (n’a pas régné) | ||||||
G050202 | 興慶園 | 흥경원 | Hŭnggyŏngwŏn | [Heung kyeng ouen] | tombeau de seconde classe | ||||||
G050301 | 長陵 | 장릉 | Changnŭng | [Tjyang reung] | tombeau de Injo [In tjo], 仁祖 인조 (1623-1649) | ||||||
G050401 | 徽陵 | 휘릉 | Hwirŭng | [Houi reung] | tombeau de la Reine seconde femme du précédent | ||||||
G050501 | 寧陵 | 녕릉 | Nyŏngnŭng | [Nyeng reung] | tombeau de Hyojong [Hyo tjong], 孝宗 효종 (1649-1659) | ||||||
G050601 | 崇陵 | 숭릉 | Sungnŭng | [Syoung reung] | tombeau de Hyŏnjong [Hyen tjong], 顯宗 현종 (1659-1674) | ||||||
G050701 | 明陵 | 명릉 | Myŏngnŭng | [Myeng reung] | tombeau de Sukchong [Syouk tjong], 肅宗 숙종 (1674-1720) | ||||||
G050801 | 翼陵 | 익릉 | Ingnŭng | [Ik reung] | tombeau de la Reine, première femme du précédent | ||||||
G050901 | 懿陵 | 의릉 | Ŭirŭng | [Eui reung] | tombeau de Kyŏngjong [Kyeng tjong], 景宗 경종 (1720-1724) | ||||||
G051001 | 惠陵 | 혜릉 | Hyerŭng | [Hyei reung] | tombeau de la Reine, première femme du précédent | ||||||
G051101 | 元陵 | 원릉 | Wŏllŭng | [Ouen reung] | tombeau de Yŏngjong [Yeng tjong], 英宗 영종 (1724-1776) | ||||||
G051201 | 弘陵 | 홍릉 | Hongnŭng | [Hong reung] | tombeau de la Reine, première femme du précédent | ||||||
G051301 | 永陵 | 영릉 | Yŏngnŭng | [Yeng reung] | tombeau de Chinjong [Tjin tjong], 眞宗 진종 (n’a pas régné) | ||||||
G051401 | 健陵 | 건릉 | Kŏllŭng | [Ken reung] | tombeau de Chŏngjong [Tyeng tjong], 正宗 정종 (1776-1800) | ||||||
G051501 | 仁陵 | 인릉 | Illŭng | [In reung] | tombeau de Sunjo [Syoun tjo], 純祖 순조 (1800-1834) | ||||||
G051601 | 綏陵 | 유릉 | Yurŭng | [You reung] | tombeau de Ikchong [Ik tjong], 翼宗 익종 (n’a pas régné) | ||||||
G051602 | 延慶墓 | 연경묘 | Yŏn’gyŏngmyo | [Yen kyeng mo] | Ce tombeau fut de troisième classe | ||||||
G051701 | 景陵 | 경릉 | Kyŏngnŭng | [Kyeng reung] | tombeau de Hŏnjong [Hen tjong], 憲宗 헌종 (1834-1849) | ||||||
G051801 | 睿陵 | 예릉 | Yerŭng | [Yei reung] | tombeau de Ch’ŏljong [Tchyel tjong], 哲宗 철종 (1849-1863) | ||||||
G051901 | 顯隆園 | 현륭원 | Hyŏllyungwŏn | [Hyen ryoung ouen] | tombeau du Prince héritier Changhŏn [Tjang hen], 莊獻世子 장헌세자 | ||||||
G051902 | 永祐園 | Yŏnguwŏn | [Yeng ou ouen] | ||||||||
G052001 | 各園 | 각원 | kagwŏn | [kak ouen] | tombeaux de seconde classe | ||||||
G052101 | 順昌園 | 순창원 | Sunch’angwŏn | [Syoun tchyang ouen] | tombeau du Prince héritier Sunhoe [Syoun hoi], 順懷世子 순회세자, fils de Myŏngjong [Myeng tjong], 明宗 명종 | ||||||
G052102 | 順懷墓 | 순회묘 | Sunhoemyo | [Syoun hoi mo] | |||||||
G052201 | 順康園 | 순강원 | Sun’gangwŏn | [Syoun kang ouen] | tombeau de la Dame du Palais, mère de Wŏnjong [Ouen tjong], 元宗 원종 | ||||||
G052301 | 昭慶園 | 소경원 | Sogyŏngwŏn | [Syo kyeng ouen] | |||||||
G052302 | 昭顯墓 | 소현묘 | Sohyŏnmyo | [Syo hyen mo] | tombeau du Prince héritier Sohyŏn [Syo hyen], 昭顯世子 소현세자, fils de Injo [In tjo], 仁祖 인조 | ||||||
G052401 | 永懷園 | 영회원 | Yŏnghoewŏn | [Yeng hoi ouen] | |||||||
G052402 | 愍懷墓 | 민회묘 | Minhoemyo | [Min hoi mo] | tombeau de la princesse femme du Précédent | ||||||
G052501 | 昭寧園 | 소녕원 | Sonyŏngwŏn | [Syo nyeng ouen] | tombeau de la Dame du Palais, mère de Yŏngjong [Yeng tjong], 英宗 영종 | ||||||
G052601 | 綏吉園 | 유길원 | Yugirwŏn | [You kil ouen] | tombeau de la Dame du Palais, mère de Chinjong [Tjin tjong] 眞宗 진종 | ||||||
G052701 | 懿寧園 | 의녕원 | Ŭinyŏngwŏn | [Eui nyeng ouen] | |||||||
G052702 | 懿昭墓 | 의소묘 | Ŭisomyo | [Eui syo mo] | |||||||
G052801 | 孝昌園 | 효창원 | Hyoch’angwŏn | [Hyo tchang ouen] | tombeau du Prince héritier Munhyo [Moun hyo], 文孝世子 문효세자, fils de Chŏngjong [Tyeng tjong], 正宗 정종 | ||||||
G052802 | 孝昌墓 | 효창묘 | Hyoch’angmyo | [Hyo tchang mo] | |||||||
G052901 | 徽慶園 | 휘경원 | Hwigyŏngwŏn | [Houi kyeng ouen] | tombeau de la Dame du Palais, mère de Sunjo [Syoun tjo], 純祖 순조 | ||||||
G053001 | 各墓 | 각묘 | kangmyo | [kak mo] | tombeaux de troisième classe | ||||||
G053101 | 宣禧墓 | 선희묘 | Sŏnhuimyo | [Syen heui myo] | tombeau de la Dame du Palais, mere du Prince héritier Changhŏn [Tjang hen], 莊獻世子 장헌세자 | ||||||
G053201 | 孝憲墓 | 효헌묘 | Hyohŏnmyo | [Hyo hen myo] | tombeau du Prince de Wanhwa [Oan hoa], 完和君 완화군, mort en 1880, fils du Roi régnant | ||||||
G053301 | 國學 | 국학 | Kukhak | [Kouk hak] | Collège Royal de Silla [Sin ra] | ||||||
G053302 | 大學監 | 대학감 | Taehakkam | [Tai hak kam] | |||||||
G053401 | 直徒典 | 직도전 | Chiktojŏn | [Tjik to tyen] | Ecoles (?) | ||||||
G053402 | 村徒典 | 촌도전 | Ch’ondojŏn | [Tjik to tyen] | |||||||
G053501 | 大學 | 대학 | Taehak | [Tai hak] | Collège des Lettrés, du royaume de Koguryŏ [Ko kou rye] | ||||||
G053601 | 司徒部 | 사도부 | Sadobu | [Să to pou] | Bureau des Lettrés, du royaume de Paekche [Păik tjyei] | ||||||
G053602 | 大學 | 대학 | Taehak | [Tai hak] | le Collège des Lettrés | ||||||
G053701 | 國子監 | 국자감 | Kukchagam | [Kouk tjă kam] | Collège des Lettrés | ||||||
G053702 | 國學 | 국학 | Kukhak | [Kouk hak] | Collège Royal | ||||||
G053703 | 成均監 | 성균감 | Sŏnggyun’gam | [Syeng kyoun kam] | |||||||
G053704 | 成均館 | 성균관 | Sŏnggyun’gwan | [Syeng kyoun kwan] | |||||||
G053901 | 成均館 | 성균관 | Sŏnggyun’gwan | [Syeng kyoun kwan] | Collège des Lettrés | ||||||
noms littéraires : | |||||||||||
Kukchagam | [Kouk tjă kam] | 國子監 | 국자감 | ||||||||
T’aehak | [Htai hak] | 太學 | 태학 | ||||||||
Hyŏn’gwan | [Hyen koan] | 賢館 | 현관 | ||||||||
Munmyo | [Moun myo] | 文廟 | 문묘 | ||||||||
Pan’gung | [Pan koung] | 泮宮 | 반궁 | ||||||||
G054101 | 東西學堂 | 동서학당 | Tongsŏ haktang | [Tong sye hak tang] | les deux Ecoles de l’est et de l’ouest | ||||||
G054102 | 經史敎授都監 | 경사교수도감 | Kyŏngsa kyosu togam | [Kyeng să kyo syou to kam] | Conseil de l’enseignement des Livres canoniques et historiques | ||||||
G054103 | 理學都監 | 이학도감 | Ihak togam | [Ri hak to kam] | ce Conseil | ||||||
G054201 | 十學 | 십학 | Siphak | [Sip hak] | les Dix Ecoles | ||||||
G054202 | 隸禮學 | 예례학 | Yeryehak | [Ryei ryei hak] | Ecole de confucianisme | ||||||
G054203 | 樂學 | 악학 | Akhak | [Ak hak] | Ecole de musique | ||||||
G054204 | 兵學 | 병학 | Pyŏnghak | [Pyeng hak] | Ecole militaire | ||||||
G054205 | 律學 | 율학 | Yurhak | [Ryoul hak] | Ecole de droit | ||||||
G054206 | 字學 | 자학 | Chahak | [Tjă hak] | Ecole de calligraphie | ||||||
G054207 | 醫學 | 의학 | Ŭihak | [Eui hak] | Ecole de médecine | ||||||
G054208 | 風水陰陽學 | 풍수음양학 | P’ungsu ŭmyang tŭnghak | [Hpoung syou eum yang teung hak] | Ecole de géoscopie, astrologie | ||||||
G054209 | 吏學 | 이학 | Ihak | [Ri hak] | Ecole de style officiel | ||||||
G054210 | 敎授 | 교수 | Kyosu | [Kyo syou] | Professeur | ||||||
G054211 | 習業 | 습업 | Sŭbŏp | [Seup ep] | Professeur adjoint | ||||||
G054301 | 學堂 | 학당 | Haktang | [Hak tang] | pour l’enseignement du confucianisme quatre Ecoles | ||||||
G054302 | 北學 | 북학 | Pukhak | [Peuk hak] | une cinquième Ecolel’Ecole du nord | ||||||
G054401 | 四學 | 사학 | Sahak | [Să hak] | les Quatre Ecoles ( du centre, chung [tjyoung], 中 중 ; de l’est, tong [tong], 東 동 ; du sud, nam [nam], 南 남 ; et de l’ouest, sŏ [sye] 西 서, | ||||||
G054402 | 中 | 중 | chung | [tjyoung] | du centre | ||||||
G054403 | 東 | 동 | tong | [tong] | de l’est | ||||||
G054404 | 南 | 남 | nam | [nam] | du sud | ||||||
G054405 | 西 | 서 | sŏ | [sye] | de l’ouest | ||||||
G054601 | 養賢庫 | 양현고 | Yanghyŏn’go | [Yang hyen ko] | Magasins des Sages, chargés de la nourriture des élèves du Collège des Lettrés | ||||||
G054801 | 經筵廳 | 경연청 | Kyŏngyŏnch’ŏng | [Kyeng yen htyeng] | Bureau des Explicateurs Royaux, chargés d’expliquer et commenter les livres canoniques et classiques devant le Roi | ||||||
G055101 | 侍講院 | 시강원 | Sigangwŏn | [Si kang ouen] | Cour des Explicateurs du Prince héritier fils du Roielle explique au Prince les livres canoniques et classiques, l’histoire, les coutumes, la philosophie | ||||||
nom littéraire : | Ch’unbang | [Tchyoun pang] | 春坊 | 춘방 | |||||||
G055301 | 講書院 | 강서원 | Kangsŏwŏn | [Kang sye ouen] | Cour des Explicateurs du Prince héritier petit-fils du Roi | ||||||
G055501 | 典祀署 | 전사서 | Chŏnsasŏ | [Tyen să sye] | Bureau des Sacrifices, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G055601 | 春典 | 춘전 | Ch’unjŏn | [Tchyoun tyen] | Bureau des Rites du printemps (?), du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G055701 | 祭典 | 제전 | Chejŏn | [Tjyei tyen] | Bureau des Sacrifices, du même royaume | ||||||
G055801 | 太常寺 | 태상시 | T’aesangsi | [Htai syang si] | Conseil des Sacrifices | ||||||
G055802 | 太常府 | 태상부 | T’aesangbu | [Htai syang pou] | |||||||
G055803 | 奉常寺 | 봉상시 | Pongsangsi | [Pong syang si] | |||||||
G055804 | 典儀寺 | 전의시 | Chŏnŭisi | [Tyen eui si] | |||||||
G056001 | 奉常寺 | 봉상시 | Pongsangsi | [Pong syang si] | Le Conseil des Sacrifices | ||||||
G056002 | 典祀寺 | 전사시 | Chŏnsasi | [Tyen să si] | |||||||
nom littéraire : | T’aesangsi | [Htai syang si] | 太常寺 | 태상시 | |||||||
G056201 | 司農卿 | 사농경 | Sanonggyŏng | [Să nong kyeng] | Préposés au Labourage rituel | ||||||
G056202 | 典農司 | 전농사 | Chŏnnongsa | [Tyen nong să] | le Bureau du Labourage rituel | ||||||
G056203 | 儲積創 | 저적창 | Chŏjŏkch’ang | [Tjye tjă tchang] | Grenier ritual | ||||||
G056204 | 司農寺 | 사농시 | Sanongsi | [Să nong si] | |||||||
G056301 | 司農寺 | 사농시 | Sanongsi | [Să nong si] | le Bureau du Labourage | ||||||
G056302 | 典農寺 | 전농시 | Chŏnnongsi | [Tyen nong si] | |||||||
G056303 | 分奉常寺 | 분봉상시 | Punbongsangsi | [Poun pong syang si] | Conseil des Sacrifices | ||||||
G056304 | 耤田 | 적전 | Chŏkchŏn | [Tjyek tyen] | les champs royauxde l’est, à dix li [ri], 里 리, de Seoul, et de l’ouest, à vingt li [ri], de l’ancienne capitale, Kaesŏng [Kăi syeng] | ||||||
G056501 | 長史司 | 장사사 | Changsasa | [Tjyang să să] | Bureau de l’Hospitalité, établi dans le Koguryŏ [Ko kou rye] | ||||||
G056601 | 領客府 | 영객부 | Yŏnggaekpu | [Ryeng kăik pou] | Conseil de l’Hospitalité, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G056602 | 倭典 | 와(왜)전 | Wa(Wae)jŏn | [Oa (oai) tyen] | Bureau des Japonais | ||||||
G056603 | 領客典 | 영객전 | Yŏnggaekchŏn | [Ryeng kăik tyen] | Bureau de l’Hospitalité | ||||||
G056604 | 司賓府 | 사빈부 | Sabinbu | [Să pin pou] | |||||||
G056801 | 禮賓省 | 예빈성 | Yebinsŏng | [Ryei pin syeng] | Bureau de l’Hospitalité | ||||||
G056802 | 客省 | 객성 | Kaeksŏng | [Kăik syeng] | |||||||
G056803 | 典客寺 | 전객시 | Chŏn’gaeksi | [Tyen kăik si] | le Conseil de l’Hospitalité | ||||||
G056804 | 禮賓寺 | 예빈시 | Yebinsi | [Ryei pin si] | |||||||
G056901 | 義順庫 | 의순고 | Ŭisun’go | [Eui syoun ko] | les Magasins de l’Obéissance loyale | ||||||
G056902 | 禮賓寺 | 예빈시 | Yebinsi | [Ryei pin si] | Conseil de l’Hospitalité | ||||||
il fait préparer les banquets et les mets offerts aux envoyés étrangers et aux grands fonctionnaires coréens dans les circonstances fixées par les rites. | |||||||||||
G057001 | 宣飯所 | 선반소 | Sŏnbanso | [Syen pan so] | Bureau de Distribution des Mets | ||||||
G057101 | 乘府 | 승부 | Sŭngbu | [Seung pou] | Bureau des Ecuries, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G057102 | 司馭府 | 사어부 | Saŏbu | [Să e pou] | |||||||
G057201 | 飛龍省 | 비룡성 | Piryongsŏng | [Pi ryong syeng] | Bureau des Ecuries, du royaume de T’aebong [Htai pong] | ||||||
G057301 | 太僕寺 | 태복시 | T’aeboksi | [Htai pok si] | Conseil des Ecuries | ||||||
G057302 | 司僕寺 | 사복시 | Saboksi | [Să pok si] | |||||||
G057303 | 典牧司 | 전목사 | Chŏnmoksa | [Tyen mok să] | la Chambre des Haras | ||||||
G057304 | 諸牧監 | 제목감 | Chemokkam | [Tjye mok kam] | les Haras provinciaux | ||||||
G057401 | 司僕寺 | 사복시 | Saboksi | [Să pok si] | le Conseil des Ecuries | ||||||
G057501 | 太僕寺 | 태복시 | T’aeboksi | [Htai pok si] | Conseil des Ecuriesil a charge des chevaux et chaises employés dans les cérémonies. | ||||||
nom littéraire : | T’aebok | [Htai pok] | 太僕 | 태복 | |||||||
G057701 | 馬籍色 | 마적색 | Majŏksaek | [Ma tjyek săik] | Division de la Remonte : elle choisit les chevaux de selle et les chevaux malliers | ||||||
G057801 | 駝/駞酪色 | 타락색 | T’araksaek | [Hta rak săik] | Division de la Laiterie : elle présente des vaches au Palais, depuis la dixième lune jusqu’à la fin de l’année | ||||||
G057901 | 牧塲色 | 목장색 | Mokchangsaek | [Mok tjyang săik] | Division des Fermes et des Haras | ||||||
G057902 | 御廐 | 어구 | Ŏgu | [E kou] | cette Division | ||||||
G057903 | 養馬處 | 양마처 | Yangmach’ŏ | [Yang ma tchye] | |||||||
quatre Ecuries voisines de Seoul ou situées dans Seoul | |||||||||||
G057904 | 雲廐 | 운구 | Ungu | [Oun gou] | |||||||
G057905 | 麟廐 | 인구 | Ingu | [Rin gou] | |||||||
G057906 | 麒廐 | 기구 | Kigu | [Keui gou] | |||||||
G057907 | 龍廐 | 용구 | Yonggu | [Ryong gou] | |||||||
G058001 | 軍色 | 군색 | Kunsaek | [Koun săik] | Division des Valets, pour les gages des valets et des palefreniers | ||||||
G058101 | 工房 | 공방 | Kongbang | [Kong pang] | Bureau des Travaux, pour les selles et harnachements | ||||||
G058201 | 戶房 | 호방 | Hobang | [Ho pang] | Bureau des Finances, pour la nourriture des chevaux | ||||||
G058301 | 典牧司 | 전목사 | Chŏnmoksa | [Tyen mok să] | Chambre des Haras | ||||||
G058401 | 司範署 | 사범서 | Sabŏmsŏ | [Să pem sye] | Bureau des Cérémonies, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G058501 | 引道典 | 인도전 | Indojŏn | [In to tyen] | Bureau des Introducteurs, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G058502 | 禮成典 | 예성전 | Yesŏngjŏn | [Ryei syeng tyen] | |||||||
G058601 | 通禮門 | 통례문 | T’ongryemun | [Htong ryei moun] | Bureau des Cérémonies | ||||||
G058602 | 閣門 | 각문 | Kangmun | [Kak moun] | |||||||
G058603 | 中門 | 중문 | Chungmun | [Tjyoung moun] | |||||||
G058701 | 司儀署 | 사의서 | Saŭisŏ | [Să eui sye] | Bureau des Rites | ||||||
G058801 | 通禮院 | 통례원 | T’ongnyewŏn | [Htong ryei ouen] | Cour des Cérémonies | ||||||
G058901 | 音聲署 | 음성서 | Ŭmsŏngsŏ | [Eum syeng sye] | Bureau de la Musique, du royaume de Silla [Sin ra], dépendant du Ministère des Rites | ||||||
G058902 | 大樂監 | 대악감 | Taeakkam | [Tai ak kam] | |||||||
G059001 | 監典 | 감전 | Kamjŏn | [Kam tyen] | Bureau des Musiciens, du même royaume | ||||||
G059101 | 大樂署 | 대악서 | Taeaksŏ | [Tai ak sye] | Bureau de la Musique | ||||||
G059102 | 典樂署 | 전악서 | Chŏn-aksŏ | [Tyen ak sye] | |||||||
G059103 | 雅樂署 | 아악서 | A-aksŏ | [A ak sye] | le Bureau de la Musique rituelle | ||||||
G059201 | 慣習都監 | 관습도감 | Kwansŭp togam | [Koan seup to kam] | Conseil d’Instruction | ||||||
G059201 | 掌樂署 | 장악서 | Changaksŏ | [Tjyang ak sye] | Bureau de la Musique | ||||||
G059301 | 掌樂院 | 장악원 | Changagwŏn | [Tjyang ak ouen] | Cour de la Musique, chargée de la musique dans les diverses cérémonies | ||||||
nom littéraire : | Iwŏn | [Ri ouen] | 梨園 | 이원 | |||||||
G059400 | deux orchestrespour la musique ordinaire, Sog-ak [Syok ak], 俗樂 속악 | ||||||||||
G059401 | 左坊 | 좌방 | Chwabang | [Tja pang] | l’orchestre de gauchepour la musique rituelle | ||||||
G059402 | 右坊 | 우방 | Ubang | [Ou pang] | l’orchestre de droite | ||||||
G059501 | 日官部 | 일관부 | Ilgwanbu | [Il koan pou] | Bureau d’Astrologie, du royaume de Paekche [Păik tjyei] | ||||||
G059601 | 漏刻典 | 누각전 | Nugakchŏn | [Rou kak tyen] | Bureau de la Clepsydre, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G059901 | 瞻星臺 | 첨성대 | Ch’ŏmsŏngdae | [Tchyem syeng tăi] | Observatoire astrologique, du même royaume | ||||||
G060001 | 太卜監 | 태복감 | T’aebokkam | [Htai pok kam] | Bureau de Divination | ||||||
G060002 | 司天臺 | 사천대 | Sach’ŏndae | [Să htyen tăi] | |||||||
G060003 | 司天監 | 사천감 | Sach’ŏn’gam | [Să htyen kam] | |||||||
G060004 | 觀候署 | 관후서 | Kwanhusŏ | [Koan hou sye] | |||||||
G060005 | 書雲觀 | 서운관 | Sŏun’gwan | [Sye oun koan] | |||||||
G060201 | 太史局 | 태사국 | T’aesaguk | [Htai să kouk] | Bureau d’Astrologie | ||||||
G060401 | 書雲觀 | 서운관 | Sŏun’gwan | [Sye oun koan] | le Bureau d’Astrologie | ||||||
G060402 | 司曆署 | 사력서 | Saryŏksŏ | [Să ryek sye] | Bureau du Calendrier | ||||||
G060403 | 簡儀臺 | 간의대 | Kanŭidae | [Kan eui tăi] | Tour de l’Astrolabe | ||||||
G060501 | 觀象監 | 관상감 | Kwansanggam | [Koan syang kam] | Bureau d’Astrologie | ||||||
noms littéraires : chargé des observations astrologiques, de la géoscopie, de la confection du calendrier et de la garde de la clepsydre | |||||||||||
Un’gwan | [Oun koan] | 雲觀 | 운관 | ||||||||
Ilgwan | [Il koan] | 日官 | 일관 | ||||||||
Ch’ŏngdae | [Tchyeng tăi] | 靑臺 | 청대 | ||||||||
G060701 | 天文學 | 천문학 | Ch’ŏnmunhak | [Htyen moun hak] | Ecole d’Astronomie | ||||||
G060801 | 地理學 | 지리학 | Chirihak | [Tji ri hak] | Ecole de Géoscopie | ||||||
G060901 | 命課學 | 명과학 | Myŏnggwahak | [Myeng koa hak] | Ecole d’Astrologie | ||||||
G061301 | 彩典 | 채전 | Ch’aejŏn | [Tchăi tyen] | Bureau des Dessinateurs, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G061302 | 彩典署 | 채전서 | Ch’aejŏnsŏ | [Tchăi tyen sye] | |||||||
G061401 | 圖畵院 | 도화원 | Tohwawŏn | [To hoai ouen] | la Cour des Dessinateurs | ||||||
G061402 | 圖畵署 | 도화서 | Tohwasŏ | [To hoai sye] | Bureau des Dessinateurs | ||||||
G061601 | 架閣庫 | 가각고 | Kagakko | [Ka kak ko] | Cabinet des Dessins et Livres | ||||||
G061701 | 大日任典 | 대일임전 | Taeirimjŏn | [Tai il im tyen] | Bureau des Préparatifs des fêtes ( ?) | ||||||
G061801 | 尙舍局 | 상사국 | Sangsaguk | [Syang sya kouk] | Bureau des Préparatifs pour les fêtes | ||||||
G061801 | 司設署 | 사설서 | Sasŏlsŏ | [Să syel sye] | |||||||
G061901 | 守宮署 | 수궁서 | Sugungsŏ | [Syou koung sye] | Dépôt des Tentes | ||||||
G062001 | 典設司 | 전설사 | Chŏnsŏlsa | [Tyen syel să] | Dépôt des Tentes, chargé de placer les tentes et rideaux dont on se sert dans les cérémonies | ||||||
G062101 | 源谷羊典 | 원곡양전 | Wŏn’gok yangjŏn | [Ouen kok yang tyen] | Bureau situé à Wŏn’gok [Ouen kok], chargé de l’élevage des moutons, dans le royaume de Silla [Sin ra] (?) | ||||||
G062201 | 掌牲署 | 장생서 | Changsaengsŏ | [Tjyang săing sye] | Dépôt des Bestiaux pour les sacrifices | ||||||
G062301 | 典牲署 | 전생서 | Chŏnsaengsŏ | [Tyen săing sye] | Dépôt des Bestiaux pour les sacrifices | ||||||
G062501 | 典廐署 | 전구서 | Chŏn’gusŏ | [Tyen kou sye] | Dépôt des Bestiaux pour le Palais | ||||||
G062601 | 司畜署 | 사축서 | Sach’uksŏ | [Să hyouk sye] | Dépôt des Bestiaux pour les cérémonies du Palais | ||||||
G062801 | 奎章閣 | 규장각 | Kyujanggak | [Kyou tjyang kak] | Bibliothèque Royale | ||||||
nom littéraire : | Naegak | [Năi kak] | 內閣 | 내각 | |||||||
G063001 | 禁書省 | 금서성 | Kŭmsŏsŏng | [Keum sye syeng] | Cabinet des Livres, du royaume de T’aebong [Htai pong] | ||||||
G063101 | 內書省 | 내서성 | Naesŏsŏng | [Năi sye syeng] | Cabinet des Livres fondé par la dynastie Koryŏ [Korye] | ||||||
G063102 | 秘書省 | 비서성 | Pisŏsŏng | [Pi sye syeng] | |||||||
G063103 | 秘書監 | 비서감 | Pisŏgam | [Pi sye kam] | |||||||
G063104 | 典校署 | 전교서 | Chŏn’gyosŏ | [Tyen kyo sye] | Imprimerie | ||||||
G063105 | 典校寺 | 전교시 | Chŏn’gyosi | [Tyen kyo si] | |||||||
G063201 | 校書監 | 교서감 | Kyosŏgam | [Kyo sye kam] | l’Imprimerie Royale | ||||||
G063202 | 書籍監 | 서적감 | Sŏjŏkkam | [Sye tjyek kam] | le Cabinet des Livres | ||||||
G063203 | 校書館 | 교서관 | Kyosŏgwan | [Kyo sye koan] | |||||||
G063204 | Chŏn’gyosŏ | [Tyen kyo sye] | |||||||||
G063301 | 校書館 | 교서관 | Kyosŏgwan | [Kyo sye koan] | Imprimerie Royale chargée d’imprimer les livres canoniques et autres, d’écrire les caractères pour les sceaux et de présenter l’encens pour certaines prières. | ||||||
noms littéraires : | |||||||||||
Oegak | [Oi kak] | 外閣 | 외각 | ||||||||
Ungak | [Oun kak] | 芸閣 | 운각 | ||||||||
G063601 | 瑞書院 | 수(서)서원 | Su(Sŏ)sŏwŏn | [Syou (sye) sye ouen] | la Cour des Livres Précieuxdont les attributions paraissent analogues à celles des Compositeurs | ||||||
G063801 | 淸燕閣 | 청연각 | Ch’ŏngyŏn’gak | [Tchyeng yen][Tchyeng yen kak] | le Pavillon Ch’ŏngyŏn | ||||||
G063802 | 寶文閣 | 보문각 | Pomun’gak | [Po moun][Po moun kak] | le pavillon Pomun | ||||||
G063901 | 精義堂 | 정의당 | Chŏngŭidang | [Tjyeng eui][Tjyeng eui tang] | la Salle Chŏngŭi | ||||||
G063902 | 書籍所 | 서적소 | Sŏjŏkso | [Sye tjyek so] | une Bibliothèque | ||||||
G063903 | 文牒所 | 문첩소 | Munch’ŏpso | [Moun htyep so] | Dépôt des Archives | ||||||
G063904 | 寶文署 | 보문서 | Pomunsŏ | [Po moun sye] | le Cabinet des Compositeurs | ||||||
G063905 | 同文院 | 동문원 | Tongmunwŏn | [Tong moun ouen] | la Cour de la Littérature | ||||||
G064000 | le Cabinet des Compositeurs | ||||||||||
G064001 | 崇文館 | 숭문관 | Sungmun’gwan | [Syoung moun koan] | |||||||
G064002 | 弘文館 | 홍문관 | Hongmun’gwan | [Hong moun koan] | |||||||
G064003 | 文德殿 | 문덕전 | Mundŏkchŏn | [Moun tek tyen] | |||||||
G064004 | 修文殿 | 수문전 | Sumunjŏn | [Syou moun tyen] | |||||||
G064005 | 延英殿 | 연영전 | Yŏnyŏngjŏn | [Yen yeng tyen] | |||||||
G064006 | 集賢殿 | 집현전 | Chiphyŏnjŏn | [Tjip hyen tyen] | |||||||
G064007 | 右文館 | 우문관 | Umun’gwan | [Ou moun koan] | |||||||
G064008 | 進賢館 | 진현관 | Chinhyŏn’gwan | [Tjin hyen koan] | |||||||
G064009 | 文翰署 | 문한서 | Munhansŏ | [Moun han sye] | |||||||
G064101 | 集賢殿 | 집현전 | Chiphyŏnjŏn | [Tjip hyen tyen] | la Salle Chiphyŏn [Tjip hyen] | ||||||
G064102 | 寶文閣 | 보문각 | Pomun’gak | [Po moun kak] | |||||||
G064103 | [Tjip hyen] | Salle Chiphyŏn | |||||||||
G064104 | 弘文館 | 홍문관 | Hongmun’gwan | [Hong moun koan] | |||||||
G064201 | 弘文館 | 홍문관 | Hongmun’gwan | [Hong moun koan] | Cabinet des Compositeurs | ||||||
noms littéraires : | Oktang | [Ok tang] | 玉堂 | 옥당 | |||||||
G064202 | 三司 | 삼사 | Samsa | [Sam să] | Le Cabinet des Compositeurs, le Conseil des Censeurs (n° 316) et la Cour des Remontrances (n° 319) | ||||||
G064401 | 元鳳省 | 원봉성 | Wŏnbongsŏng | [Ouen pong syeng] | le Bureau de la Littérature | ||||||
G064402 | 崇文臺 | 숭문대 | Sungmundae | [Syoung moun tăi] | la Cour de la Littérature | ||||||
G064501 | 元鳳省 | 원봉성 | Wŏnbongsŏng | [Ouen pong syeng] | Bureau de la Littérature | ||||||
G064601 | 學士院 | 학사원 | Haksawŏn | [Hak să ouen] | Académie | ||||||
G064602 | 翰林院 | 한림원 | Hallimwŏn | [Han rim ouen] | |||||||
G064603 | 文翰署 | 문한서 | Munhansŏ | [Moun han sye] | |||||||
G064604 | 詞林院 | 사림원 | Salimwŏn | [Să rim ouen] | |||||||
G064605 | 藝文春秋館 | 예문춘추관 | Yemun ch’unch’ugwan | [Yei moun tchyoun tchyou koan] | l’Académie au Collège des Historiographes (n° 650) et au Cabinet des Compositeurs (n° 638, 639, 640) | ||||||
G064801 | 藝文館 | 예문관 | Yemun’gwan | [Yei moun koan] | Académie Royale chargée de la composition des prières, edits et pièces de littérature officielle | ||||||
noms littéraires : | Hallimwŏn | [Han rim ouen] | 翰林院 | 한림원 | |||||||
Hongsosŏ | [Hong syo sye] | 紅綃署 | 홍소서 | ||||||||
G065001 | 史館 | 사관 | Sagwan | [Să koan] | Collège des Historiographes | ||||||
G065101 | 春秋館 | 춘추관 | Ch’unch’ugwan | [Tchyoun tchyou koan] | Collège des Historiographes, chargé de la rédaction des annales | ||||||
noms littéraires : | |||||||||||
Ilgich’ŏng | [Il keui htyeng] | 日記廳 | 일기청 | ||||||||
T’aesa | [Htai să] | 泰史 | 태사 | ||||||||
Sagwan | [Să koan] | 史館 | 사관 | ||||||||
G065201 | 讀書堂 | 독서당 | Toksŏdang | [Tok sye tang] | Salle de la Lecture | ||||||
nom littéraire : | Hodang | [Ho tang] | 湖堂 | 호당 | |||||||
G065301 | Munsŏgamjinsaek | [Moun sye kam tjin săik] | 文書監進色 | 문서감진색 | |||||||
G065302 | Bureau des Dépêches du royaume de Koryŏ [Korye] | Munsŏ-ŭngbongsa | [Moun sye eung pong să] | 文書應奉司 | 문서응봉사 | ||||||
G065401 | Cour des Dépêchesayant pour mission de rédiger les dépêches et documents officiels adressés à la Chine et autres puissances voisines de la Corée | Sŭngmunwŏn | [Seung moun ouen] | 承文院 | 승문원 | ||||||
Koewŏn | [Hoi ouen] | 槐院 | 괴원 | ||||||||
G065701 | 外舍部 | 외사부 | Oesabu | [Oi să pou] | Bureau des Interprètes (?) du Paekche [Păik tjyei] | ||||||
G065801 | 史臺 | 사대 | Sadae | [Să tăi] | Bureau des Interprètes du royaume de T’aebong [Htai pong] | ||||||
G065901 | 通文館 | 통문관 | T’ongmun’gwan | [Htong moun koan] | Collège des Interprètes | ||||||
G065902 | 漢文都監 | 한문도감 | Hanmun togam | [Han moun to kam] | Conseil de la Langue Chinoise | ||||||
G066101 | 司譯院 | 사역원 | Sayŏgwŏn | [Să yek ouen] | Cour des Interprètes | ||||||
nom littéraire : | T’ongmun’gwan | [Htong moun koan] | 通文館 | 통문관 | |||||||
G066201 | 漢學 | 한학 | Hanhak | [Han hak] | pour l’enseignement du chinois tel qu’il est parlé et écrit en Chine | ||||||
G066202 | 淸學 | 청학 | Ch’ŏnghak | [Tchyeng hak] | du mantchou | ||||||
G066203 | 女眞學 | 여진학 | Yŏjinhak | [Nye tjin hak] | |||||||
G066204 | 蒙學 | 몽학 | Monghak | [Mong hak] | du mongol | ||||||
G066205 | 倭學 | 와(왜)학 | Wa(Wae)hak | [Oa (oai) hak] | du japonais | ||||||
G066401 | 濟生院 | 제생원 | Chesaengwŏn | [Tjyei săing ouen] | Cour de Bienfaisance | ||||||
G066501 | 惠民局 | 혜민국 | Hyemin’guk | [Hyei min kouk] | Bureau des Secours | ||||||
G066503 | 惠民典藥局 | 혜민전약국 | Hyeminjŏn yakkuk | [Hyei min tyen ak kouk] | Bureau médical de Secours | ||||||
G066601 | 惠民庫局 | 혜민고국 | Hyemingoguk | [Hyei min ko kouk] | Magasins et Bureau de Secourschargé de soigner les indigents malades | ||||||
G066602 | 惠民署 | 혜민서 | Hyeminsŏ | [Hyei min sye] | Bureau de Secours | ||||||
G066701 | 東西大非院 | 동서대비원 | Tongsŏ taebiwŏn | [Tong sye tai pi ouen] | Hôpitaux de l’est et de l’ouest | ||||||
G066801 | 濟危寶 | 제위보 | Chewibo | [Tjyei oui po] | Trésor des Secours, de la dynastie de Koryŏ [Korye] | ||||||
G066901 | 東西活人署 | 동서활인서 | Tongsŏ hwarinsŏ | [Tong sye hoal in sye] | Hôpitaux de l’est et de l’ouest | ||||||
G067001 | 都監 | 도감 | togam | [to kam] | Conseils provisoires | ||||||
G067101 | 開創都監 | 개창도감 | Kaech’ang togam | [Kăi tchang to kam] | Conseil pour les Constructions de la Capitale du Sud | ||||||
G067201 | 會議迎送刪定鹵簿都監 | 회의영송산정노부도감 | Hoeŭi yŏngsong sanjŏng nobu togam | [Hoi eui yeng song san tyeng ro pou to kam] | Conseils des Délibérations ; des Réceptions d’Envoyés ; des Réformes ; des Insignes | ||||||
G067301 | 造成都監 | 조성도감 | Chosŏng togam | [Tjo syeng to kam] | Conseil des Institutions | ||||||
G067401 | 封崇都監 | 봉숭도감 | Pongsung togam | [Pong syoung to kam] | Conseil des Noms honorifiques | ||||||
G067501 | 世子冊禮都監 | 세자책례도감 | Seja ch’aengnye togam | [Syei tjă tchăik ryei to kam] | Conseil pour les cérémonies de l’Investiture du Prince héritier | ||||||
G067601 | 世子冠禮 | 세자관례 | Seja kwallye | [Syei tjă koan ryei] | Pour la prise du bonnet civil par le Prince Héritier | ||||||
G067701 | 嘉禮都監 | 가례도감 | Karye togam | [Ka ryei to kam] | Conseil pour les cérémonies du Mariage Royal | ||||||
G067901 | 尊號都監 | 존호도감 | Chonho togam | [Tjon ho to kam] | Conseil pour la Collation d’un Nom honorifique, d’une conception analogue à celui qui est formé pour l’Investiture du Prince Héritier | ||||||
G068001 | 進饌所 | 진찬소 | Chinch’anso | [Tjin tchan so] | Bureau du Banquet Royal, comprenant, outre les Secrétaires | ||||||
G068101 | 樂器造成都監 | 악기조성도감 | Akki chosŏng togam | [Ak keui tjo syeng to kam] | Conseil pour la fabrication des Instruments de Musique | ||||||
G068201 | 殯殿都監 | 빈전도감 | Pinjŏn togam | [Pin tyen to kam] | Conseil de la Salle Funéraire | ||||||
G068301 | 國葬都監 | 국장도감 | Kukchang togam | [Kouk tjang to kam] | Conseil des Funérailles Royales | ||||||
G068401 | 山陵都監 | 산릉도감 | Sallŭng togam | [San reung to kam] | Conseil du Tombeau Royal | ||||||
G068500 | Pour l’enterrement d’un Prince Héritier ou d’une Dame du Palais,trois Conseils | ||||||||||
G068501 | 殯宮所 | 빈궁소 | Pin’gungso | [Pin koung so] | |||||||
G068502 | 葬禮所 | 장례소 | Changnyeso | [Tjang ryei so] | |||||||
G068503 | 墓所 | 묘소 | Myoso | [Mo so] | |||||||
G068701 | 袝廟都監 | 부묘도감 | Pumyo togam | [Pou myo to kam] | Conseil pour la mise de la Tablette au Temple des Ancêtres | ||||||
G068801 | 遷陵都監 | 천릉도감 | Ch’ŏllŭng togam | [Tchyen reung to kam] | Conseil pour la translation d’un Tombeau Royal | ||||||
G069401 | 整理所 | 정리소 | Chŏngniso | [Tjyeng ri so] | un Bureau des Cérémonies | ||||||
G069402 | 整禮所 | 정례소 | Chŏngnyeso | [Tjyeng ryei so] | |||||||
G069601 | 儺禮都監 | 나례도감 | Narye togam | [Na ryei to kam] | Conseil des Danses propitiatoires | ||||||
G069801 | 兵部 | 병부 | Pyŏngbu | [Pyeng pou] | Ministère de l’Armée, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G070301 | 兵部 | 병부 | Pyŏngbu | [Pyeng pou] | Ministère de l’Armée, du royaume de T’aebong [Htai pong] | ||||||
G070401 | 兵部 | 병부 | Pyŏngbu | [Pyeng pou] | Fonctionnaires préposés à l’Armée | ||||||
G070402 | 兵官 | 병관 | Pyŏnggwan | [Pyeng koan] | |||||||
G070403 | 尙書兵部 | 상서병부 | Sangsŏ pyŏngbu | [Syang sye pyeng pou] | Ministère de l’Armée | ||||||
G070404 | 軍簿司 | 군부사 | Kunbusa | [Koun pou să] | la Chambre de l’Armée | ||||||
G070405 | 兵曹 | 병조 | Pyŏngjo | [Pyeng tjo] | le Ministère de l’Armée | ||||||
G070406 | 選部 | 선부 | Sŏnbu | [Syen pou] | Ministère des Nominations | ||||||
G070407 | 摠部 | 총부 | Ch’ongbu | [Tchong pou] | Ministère Général | ||||||
G070408 | 兵曹 | 병조 | Pyŏngjo | [Pyeng tjo] | |||||||
G070501 | 兵曹 | 병조 | Pyŏngjo | [Pyeng tjo] | Ministère de l’Armée | ||||||
noms littéraires : | Kisŏng | [Keui syeng] | 騎省 | 기성 | |||||||
Hagwan | [Ha koan] | 夏官 | 하관 | ||||||||
Ce Ministère comprend douze subdivisions, dont les attributions actuelles datent seulement de 1866 : | |||||||||||
G070701 | 政色 | 정색 | Chŏngsaek | [Tjyeng săik] | Bureau des Nominations | ||||||
G070702 | 武選司 | 무선사 | Musŏnsa | [Mou syen să] | Division des Nominations militairesil s’occupe de toutes les nominations militaires | ||||||
G070801 | 馬色 | 마색 | Masaek | [Ma săik] | Bureau de la Cavalerie | ||||||
G070802 | 承輿司 | 승여사 | Sŭngyŏsa | [Seung ye să] | Division des Chaises et Voitures | ||||||
G070901 | 武備司 | 무비사 | Mubisa | [Mou pi să] | Division de la Défense | ||||||
G071001 | 一軍色 | 일군색 | Ilgunsaek | [Il koun săik] | Premier Bureau de l’Armée | ||||||
G071101 | 二軍色 | 이군색 | Igunsaek | [I koun săik] | Deuxième Bureau de l’Armée | ||||||
G071201 | 有廳色 | 유청색 | Yuch’ŏngsaek | [You htyeng săik] | Bureau des Sous-officiers | ||||||
G071301 | 都案色 | 도안색 | Toansaek | [To an săik] | Bureau des Archives générales | ||||||
G071401 | 結束色 | 결속색 | Kyŏlsoksaek | [Kyel sok săik] | Bureau de l’Ordre | ||||||
G071501 | 省記色 | 성기색 | Sŏnggisaek | [Syeng keui săik] | Bureau du Service | ||||||
G071601 | 梗栍色 | 경생색 | Kyŏngsaengsaek | [Kyeng săing săik] | Bureau des Fiches du Service de nuit | ||||||
G071701 | 刑房 | 형방 | Hyŏngbang | [Hyeng pang] | Chambre de Justice | ||||||
G071801 | 禮房 | 예방 | Yebang | [Ryei pang] | Chambre des Rites | ||||||
G071901 | 講藝齋 | 강예재 | Kangyejae | [Kang yei tjăi] | Ecole d’Etudes militaires | ||||||
G071902 | 武學齋 | 무학재 | Muhakchae | [Mou hak tjăi] | |||||||
G071903 | 兵學 | 병학 | Pyŏnghak | [Pyeng hak] | Ecole Militaire | ||||||
G071904 | 武科 | 무과 | Mugwa | [Mou koa] | examens militaires | ||||||
G071905 | 舟師科 | 주사과 | Chusagwa | [Tjyou să koa] | examens de marine | ||||||
G072001 | 武科 | 무과 | Mugwa | [Mou koa] | Les examens militaires | ||||||
G072002 | 十一技 | 십일기 | sibil ki | [sip il ki] | onze espèces | ||||||
G072003 | 木箭 | 목전 | mokchŏn | [mok tjyen] | tir des flèches en bois | ||||||
G072004 | 鐵箭 | 철전 | ch’ŏljŏn | [htyel tjyen] | tir des flèches en fer | ||||||
G072005 | 片箭 | 편전 | p’yŏnjŏn | [hpyen tjyen] | tir des flèches plates (on les lance à travers un tube de façon à augmenter la force d’impulsion) | ||||||
G072006 | 騎射 | 기사 | kisa | [keui să] | tir à cheval | ||||||
G072007 | 貫革 | 관혁 | kwanhyŏk | [koan hyek] | tir à la cible | ||||||
G072008 | 騎槍 | 기창 | kich’ang | [keui tchang] | exercice de la lance à cheval | ||||||
G072009 | 擊毬 | 격구 | kyŏkku | [kyek kou] | exercice de la balle | ||||||
G072010 | 柳葉箭 | 유엽전 | yuyŏpchŏn | [ryou yep tjyen] | tir des flèches en bambou | ||||||
G072011 | 鳥銃 | 조총 | choch’ong | [tjo tchong] | tir au fusil | ||||||
G072012 | 鞭芻 | 편추 | p’yŏnch’u | [hpyen tchyou] | exercice du fouet | ||||||
G072013 | 講書 | 강서 | kangsŏ | [kang sye] | explication des livres canoniques et classiques, des Statuts du Gouvernement et des classiques militaires | ||||||
G072201 | 都試 | Tosi | [To si] | Des examens spéciaux permettent aux soldats de devenir licenciés et fonctionnaires militaires, ou de hâter l’avancementL’Examen général | |||||||
G072202 | 試射 | 시사 | Sisa | [Si sya] | exercice de tir à l’arc | ||||||
G072203 | 勸武科 | 권무과 | Kwŏnmugwa | [Kouen mou koa] | L’Examen d’encouragement | ||||||
G072204 | 觀武才試 | 관무재시 | Kwanmujaesi | [Koan mou tjăi si] | Examens à la suite des revues | ||||||
G072401 | 西班 | 서반 | Sŏban | [Sye pan] | Les fonctionnaires militaires, désignés comme Ordre occidental | ||||||
G073001 | 訓鍊院 | 훈련원 | Hullyŏnwŏn | [Houn ryen ouen] | Ecole Militaire | ||||||
nom littéraire : | Hun’guk | [Houn kouk] | 訓局 | 훈국 | |||||||
G073101 | 能麼兒廳 | 능마아청 | Nŭngma-ach’ŏng | [Neung ma ă htyeng] | Bureau des Examens pour les sous-officiers et officiers inférieurs | ||||||
G073201 | 軍營衙門 | 군영아문 | Kunyŏng amun | [Koun yeng a moun] | Bureau des Camps | ||||||
G073301 | 武臣堂上軍職廳 | 무신당상군직청 | Musin tangsang kunjikch’ŏng | [Mou sin tang syang koun tjik htyeng] | Bureau des exercices de tir à l’arc pour les Fonctionnaires généraux de l’ordre militaire | ||||||
G073401 | 文臣堂上軍職廳 | 문신당상군직청 | Munsin tangsang kunjikch’ŏng | [Moun sin tang syang koun tjik htyeng] | Bureau des exercices de tir à l’arc pour les Fonctionnaires civils de 3 e classe et au-dessous | ||||||
G073501 | 物藏省 | 문장성 | Muljangsŏng | [Moul tjang syeng] | Intendance générale du royaume de T’aebong [Htai pong] | ||||||
G073601 | 寶泉 | 보천 | Poch’ŏn | [Po tchyen] | Source Précieuse | ||||||
G073602 | 小府監 | 소부감 | Sobugam | [Syo pou kam] | Petite Intendance | ||||||
G073603 | 內府監 | 내부감 | Naebugam | [Năi pou kam] | |||||||
G073604 | 小府寺 | 소부시 | Sobusi | [Syo pou si] | Conseil de la Petite Intendance | ||||||
G073605 | 少府監 | 소부감 | Sobugam | [Syo pou kam] | |||||||
G073606 | 軍資監 | 군자감 | Kunjagam | [Koun tjă kam] | Intendance de l’Armée | ||||||
G073607 | 轉輸都監 | 전수도감 | Chŏnsu togam | [Tjyen syou to kam] | Conseil des Transports et Fournitures | ||||||
G073701 | 軍資監 | 군자감 | Kunjagam | [Koun tjă kam] | Intendance de l’Armée | ||||||
G073801 | 作紙色 | 작지색 | Chakchisaek | [Tjak tji săik] | Bureau du Papier | ||||||
G073802 | 五斗色 | 오두색 | Odusaek | [O tou săik] | Bureau des Cinq Boisseaux | ||||||
G073901 | 軍器監 | 군기감 | Kun’gigam | [Koun keui kam] | Arsenal | ||||||
G074001 | 戎器都監 | 융기도감 | Yunggi togam | [Young keui to kam] | Conseil de l’Armement | ||||||
G074101 | 軍器造成都監 | 군기조성도감 | Kun’gi chosŏng togam | [Koun keui tjo syeng to kam] | Conseil de l’Arsenal | ||||||
G074201 | 軍器寺 | 군기시 | Kun’gisi | [Koun keui si] | Arsenal | ||||||
nom littéraire : | Mugo | [Mou ko] | 武庫 | 무고 | |||||||
L'Arsenal se composait des cinq Bureaux suivants : | |||||||||||
G074202 | 掌務色 | 장무색 | Changmusaek | [Tjyang mou săik] | Bureau de l’Intendance, chargé du riz, de l’argent, du chanvre, remis à l’Arsenal | ||||||
G074203 | 弓箭色 | 궁전색 | Kungjŏnsaek | [Koung tjyen săik] | Bureau des Arcs et Flèches | ||||||
G074204 | 別造色 | 별조색 | Pyŏljosaek | [Pyel tjo săik] | Bureau de la Fabrication, pour les cuirasses, casques, fusils, etc | ||||||
G074205 | 鑄成焰硝色 | 주성염소색 | Chusŏngyŏmsosaek | [Tjou syeng yem syo săik] | Bureau de la Fonderie et des Salpêtres, pour la poudre, les balles, les lances, les hampes de drapeau, etc | ||||||
G074206 | 爐冶色 | 노야색 | Noyasaek | [Ro ya săik] | Bureau de la Fonderie, pour cuirasses, casques, sabers, haches, etc | ||||||
G074301 | 備戎司 | 비융사 | Piyungsa | [Pi young să] | Fabrique des Cuirasses en fer | ||||||
G074401 | 糧餉廳 | 양향청 | Yanghyangch’ŏng | [Ryang hyang htyeng] | Intendance et Arsenal du Camp de l’Ecole Militaire | ||||||
G074501 | 供驛署 | 공역서 | Kongyŏkch’ŏng | [Kong yek sye] | Bureau des Postes de chevaux | ||||||
G074601 | 左理方府 | 좌리방부 | Chwari pangbu | [Tja ri pang pou] | Conseil de Justice de gauche, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G074602 | 右理方府 | 우리방부 | Uri pangbu | [Ou ri pang pou] | Conseil de Justice de droite | ||||||
G074603 | 議方府 | 의방부 | Ŭibangbu | [Eui pang pou] | ces deux Conseils | ||||||
G074701 | 朝庭佐平 | 조종좌평 | Chojŏngjwap’yŏng | [Tjyo tyeng tja hpyeng] | Ministre intime de la Justice du royaume de Paekche [Păik tjyei] | ||||||
G074702 | 司寇部 | 사구부 | Sagubu | [Să kou pou] | Bureau de la Justice, du royaume de Paekche [Păik tjyei] | ||||||
G074801 | 義刑臺 | 의형대 | Ŭihyŏngdae | [Eui hyeng tăi] | Ministère de la Justice, du royaume de T’aebong [Htai pong] | ||||||
G074901 | 尙書刑部 | 상서형부 | Sangsŏ hyŏngbu | [Syang sye hyeng pou] | le Ministère de la Justice | ||||||
G074902 | 典法司 | 전법사 | Chŏnbŏpsa | [Tyen pep să] | Chambre de Justice | ||||||
G074903 | 刑曹 | 형조 | Hyŏngjo | [Hyeng tjo] | Ministère de la Justice | ||||||
G074904 | 讞部 | 언부 | Ŏnbu | [En pou] | |||||||
G074905 | 監傳色 | 감전색 | Kamjŏnsaek | [Kam tjyen săik] | le Bureau | ||||||
G074906 | 刑部 | 형부 | Hyŏngbu | [Hyeng pou] | |||||||
G074907 | 理部 | 이부 | Ibu | [Ri pou] | |||||||
G075001 | 刑曹 | 형조 | Hyŏngjo | [Hyeng tjo] | Ministère de la Justice | ||||||
nom littéraire : | Ch'ujo | [Tchyou tjo] | 秋曹 | 추조 | |||||||
G075002 | 三法司 | 삼법사 | Sambŏpsa | [Sam pep să] | Ce Ministère, avec le Conseil des Censeurs (n° 316) et la Préfecture de Seoul (n° 814) forme les trois Chambres des Lois | ||||||
G075101 | 房 | 방 | Pang | Chambres | |||||||
G075102 | 詳覆司 | 상복사 | Sangboksa | [Syang pok să] | Division de Révision, pour les procès criminels graves | ||||||
G075201 | 考律司 | 고율사 | Koyulsa | [Ko ryoul să] | Division des Lois | ||||||
G075202 | 擊申聞鼓 | 격신문고 | kyŏksinmun'go | [kyek sin moun ko] | tambour d’appel | ||||||
G075301 | 掌禁司 | 장금사 | Changgŭmsa | [Tjyang keum să] | Division de la Répression | ||||||
G075401 | 掌隷司 | 장례사 | Changnyesa | [Tjyang ryei să] | Division des Esclaves | ||||||
G075501 | 刑房 | 형방 | Hyŏngbang | [Hyeng pang] | Chambre de Justice | ||||||
G075601 | 律學廳 | 율학청 | Yulhakch’ŏng | [Ryoul hak htyeng] | Bureau du Droitchargé d’étudier et d’enseigner la législation | ||||||
G076301 | 典獄署 | 전옥서 | Chŏnoksŏ | [Tyen ok sye] | Bureau des Prisons | ||||||
G076302 | 大理寺 | 대리시 | Taerisi | [Tai ri si] | la cour de Justice | ||||||
G076401 | 典獄署 | 전옥서 | Chŏnoksŏ | [Tyen ok sye] | Bureau des Prisons, pour les crimes graves | ||||||
G076501 | 人物推辨都監 | 인물추변도감 | Inmul ch’ubyŏn togam | [In moul tchyou pyen to kam] | pour s’occuper des questions relatives à l’esclavage | ||||||
G076601 | 辨定都監 | 변정도감 | Pyŏnjŏng togam | [Pyen tyeng to kam] | |||||||
G076602 | 辨正都監 | 변정도감 | Pyŏnjŏng togam | [Pyen tjyeng to kam] | |||||||
G076701 | 掌隷院 | 장례원 | Changnyewŏn | [Tjyang ryei ouen] | Cour des Esclaves | ||||||
R076801 | 推刷都監 | 추솰(쇄)도감 | ch’uswal(swae) togam | [tchyou soal (soai) to kam] | Conseil du paiement des taxes sur les esclaves | ||||||
G076901 | 保民司 | 보민사 | Pominsa | [Po min să] | Chambre de Protection | ||||||
G077001 | 例作府 | 예작부 | Yejakpu | [Ryei tjak pou] | Conseil des Travaux, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G077002 | 例作典 | 예작전/례작전 | Yejakchŏn/Ryejakchŏn | [Ryei tjak tyen] | |||||||
G077003 | 修例府 | 수례부 | Suryebu | [Syou ryei pou] | |||||||
G077101 | 司空府 | 사공부 | Sagongbu | [Să kong pou] | Bureau des Travaux, du royaume de Paekche [Păik tjyei] | ||||||
G077201 | 水壇 | 수단 | Sudan | [Syou tan] | Ministère des Travaux, du royaume de T’aebong [Htai pong] | ||||||
G077301 | 尙書工部 | 상서공부 | Sangsŏ kongbu | [Syang sye kong pou] | Ministère des Travaux | ||||||
G077302 | 工曹 | 공조 | Kongjo | [Kong tjo] | |||||||
G077303 | 典工司 | 전공사 | Chŏn’gongsa | [Tyen kong să] | Chambre des Travaux | ||||||
G077304 | 工曹 | 공조 | Kongjo | [Kong tjo] | |||||||
G077401 | 工曹 | 공조 | Kongjo | [Kong tjo] | Ministère des Travaux | ||||||
noms littéraires : | Subu | [Syou pou] | 水部 | 수부 | |||||||
Tonggwan | [Tong koan] | 冬官 | 동관 | ||||||||
G077501 | 營造司 | 영조사 | Yŏngjosa | [Yeng tjo să] | Division des Travaux | ||||||
G077601 | 功冶司 | 공야사 | Kongyasa | [Kong ya să] | Division de la Fonderie | ||||||
G077701 | 山澤司 | 산택사 | Sant’aeksa | [San tchăik (htăik) să] | Division des Eaux et Forêts | ||||||
G077801 | 掌冶署 | 장야서 | Chang’yasŏ | [Tjyang ya sye] | Bureau des Fonderies | ||||||
G077802 | 營造局 | 영조국 | Yŏngjoguk | [Yeng tjo kouk] | |||||||
G077901 | 工匠府 | 공장부 | Kongjangbu | [Kong tjyang pou] | Bureau des Travaux, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G077902 | 典祠署 | 전사서 | Chŏnsasŏ | [Tyen să sye] | Bureau des Temples | ||||||
G078001 | 南廂壇 | 남상단 | Namsangdan | [Nam syang tan] | Bureau des Travaux, du royaume de T’aebong [Htai pong] | ||||||
G078101 | 將作監 | 장작감 | Changjakkam | [Tjyang tjak kam] | Bureau des Travaux | ||||||
G078102 | 繕工監 | 선공감 | Sŏn’gonggam | [Syen kong kam] | |||||||
G078103 | 宮闕都監 | 궁궐도감 | Kunggwŏl togam | [Koung kouel to kam] | Conseil des Palais | ||||||
G078104 | 倉庫都監 | 창고도감 | Ch’anggo togam | [Tchang ko to kam] | Conseil des Greniers et Magasins | ||||||
G078105 | 燃燈都監 | 연등도감 | Yŏndŭng togam | [Yen teung to kam] | Conseil de l’Eclairage | ||||||
G078106 | 國贐 | 국신 | Kuksin | [Kouk sin] | Bureau des Présents Royaux | ||||||
G078107 | 繕工司 | 선공사 | Sŏn’gongsa | [Syen kong să] | Chambre des Travaux et Réparations | ||||||
G078108 | 繕工寺 | 선공시 | Sŏn’gongsi | [Syen kong si] | |||||||
G078201 | 都校署 | 도교서 | Togyosŏ | [To kyo sye] | Bureau de Surveillance des Travaux | ||||||
G078202 | 雜作局 | 잡작국 | Chapchakkuk | [Tjap tjak kouk] | Bureau des Travaux divers | ||||||
G078301 | 繕工監 | 선공감 | Sŏn’gonggam | [Syen kong kam] | Bureau des Travaux et Réparations | ||||||
G078401 | 炭色 | 탄색 | T’ansaek | [Htan săik] | dix Divisions Division du Charbon de bois | ||||||
G078501 | 鴨島色 | 압도색 | Aptosaek | [Ap to săik] | Division de l’île Apto [Apto] | ||||||
G078601 | 鐵物色 | 철물색 | Ch’ŏlmulsaek | [Htyel moul săik] | Division des Objets en fer, piquets pour creuser, tiges, manches d’instruments | ||||||
G078701 | 工作色 | 공작색 | Kongjaksaek | [Kong tjak săik] | Division des Objets en bois, lits, tables, armoires, vases | ||||||
G078801 | 竹色 | 죽색 | Chuksaek | [Tjyouk săik] | Division des Bambous | ||||||
G078901 | 長木色 | 장목색 | Changmoksaek | [Tjyang mok săik] | Division des Bois de construction, charbons, tiges minces pour les murs, bois dur pour maillets, poutres, solives, bois de frêne, tapis en crin ou en bambou | ||||||
G079001 | 索色 | 삭색 | Saksaek | [Sak săik] | Division des Cordes de tous genres | ||||||
G079101 | 材木色 | 재목색 | Chaemoksaek | [Tjăi mok săik] | Division des Planches | ||||||
G079201 | 還下色 | 환하색 | Hwanhasaek | [Hoan ha săik] | Division des Magasins, où l’on garde les outils et objets après qu’ils ont servi | ||||||
G079301 | 匠人色 | 장인색 | Changinsaek | [Tjyang in săik] | Division des Ouvriers: elle engage, dirige et surveille les ouvriers | ||||||
G079401 | 分繕工監 | 분선공감 | Punsŏn’gonggam | [Poun syen kong kam] | Bureau divisionnaire des Travauxchargé de conserver les vases en bois, chaises peintes et autres objets qui lui sont remis après avoir servi dans les cérémonies | ||||||
G079501 | 營繕五所掌 | 영선오소장 | Yŏngsŏn osojang | [Yeng syen o so tjyang] | Cinq Bureaux secondaires des Réparations | ||||||
G079502 | 九營繕 | 구영선 | Kuyongson | [Kou yeng syen] | neuf Bureaux | ||||||
G079601 | 堤堰司 | 제언사 | Cheŏnsa | [Tjyei en să] | Chambre des Digues et Levées | ||||||
G079701 | 船府 | 선(전)부 | Sŏn(Chŏn)bu | [Syen (tjyen) pou] | Bureau des Bateaux, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G079702 | 利濟府 | 이제부 | Ijebu | [Ri tjyei pou] | |||||||
G079703 | 舍知 | 사지 | Saji | [Sya tji] | Préposé aux Bateaux | ||||||
G079704 | 司舟 | 사주 | Saju | [Sya tjyou] | |||||||
G079801 | 都府署 | 도부서 | Tobusŏ | [To pou sye] | Bureau de la Marine militaire, de la dynastie de Koryŏ [Korye] | ||||||
G079802 | 司水署 | 사수서 | Sasusŏ | [Să syou sye] | |||||||
G079803 | 司水寺 | 사수시 | Sasusi | [Să syou si] | |||||||
G079901 | 司水監 | 사수감 | Sasugam | [Să syou kam] | le Bureau Maritimede la construction des bateaux de guerre et de transport pour les grains | ||||||
G079902 | 典艦司 | 전함사 | Chŏnhamsa | [Tyen ham să] | Chambre des Bateaux | ||||||
G079903 | 水運判官 | 수운판관 | Suun p’an’gwan | [Syou oun hpan koan] | Secrétaire Général des Transports fluviaux | ||||||
G079904 | 海運判官 | 해운판관 | Haegun p’an’gwan | [Hăi koun hpan koan] | Secrétaire Général des Transports maritimes | ||||||
G080001 | 舟橋司 | 주교사 | Chugyosa | [Tjyou kyo să] | Chambre des Bateaux et Ponts | ||||||
G080101 | 豆呑炭典 | 두탄탄전 | Tut’an t’anjŏn | [Tou htăn htan tyen] | Bureau du Charbon de bois | ||||||
G080201 | 机槪典 | 궤개전 | Kwegaejŏn | [Kouei kai tyen] | Bureau des Vases en bois, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G080202 | 机盤局 | 궤반국 | Kweban’guk | [Kouei pan kouk] | |||||||
G080301 | 漆典 | 칠전 | Ch’iljŏn | [Tchil tyen] | Bureau des Vases laqués du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G080302 | 餙器房 | 희기방 | Hŭi(?)gibang | [Heui (?) keui pang] | |||||||
G080401 | 楊典 | 양전 | Yangjŏn | [Yang tyen] | Bureau des Paniers en bambou, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G080402 | 司篚局 | 사비국 | Sabiguk | [Să pi kouk] | |||||||
G080501 | 鐵鍮典 | 철투전 | Chŏlt’ujŏn | [Htyel htou tyen] | Bureau des Fers et Laitons, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G080502 | 築冶房 | 축야방 | Ch’ugyabang | [Tjyouk ya pang] | |||||||
G080601 | 磨典 | 마전 | Majŏn | [Ma tyen] | Bureau des Ebénistes, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G080602 | 梓人房 | 자인방 | Chainbang | [Tjă in pang] | |||||||
G080701 | 瓦器典 | 와기전 | Wagijŏn | [Oa keui tyen] | Tuilerie, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G080702 | 陶登局 | 도등국 | Todŭngguk | [To teung kouk] | |||||||
G080801 | 珠陶省 | 주도성 | Chudosŏng | [Tjyou to syeng] | Bureau des Fabriques et Tuilerie, du royaume de T’aebong [Htai pong] | ||||||
G081001 | 瓦署 | 와서 | Wasŏ | [Oa sye] | la Tuilerie | ||||||
G081101 | 造紙署 | 조지서 | Chojisŏ | [Tjo tji sye] | Papeterie | ||||||
G081201 | 典邑署 | 전읍서 | Chŏnŭpsŏ | [Tyen eup sye] | Préfecture de la Capitale, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G081202 | 典京府 | 전경부 | Chŏn’gyŏngbu | [Tyen kyeng pou] | |||||||
G081301 | 開城府 | 개성부 | Kaesŏngbu | [Kăi syeng pou] | Préfecture de Kaesŏng | ||||||
G081401 | 漢城府 | 한성부 | Hansŏngbu | [Han syeng pou] | Préfecture de Seoul | ||||||
nom littéraire : elle a la surveillance du territoire de Seoul, maisons, champs, montagnes, routes, ponts, canaux, charrettes, animaux de somme | Kyŏngjobu | [Kyeng tjyo pou] | 京兆府 | 경조부 | |||||||
G081801 | 五部 | 오부 | Obu | [O pou] | cinq Arrondissements | ||||||
G081802 | 坊 | 방 | pang | Cercles | |||||||
G081901 | 五部 | 오부 | Obu | [O pou] | les Cinq Mairies | ||||||
G081902 | 中部 | 중부 | Chungbu | [Tchyoung pou] | du centre | ||||||
G081903 | 東部 | 동부 | Tongbu | [Tong pou] | de l’est | ||||||
G081904 | 南部 | 남부 | Nambu | [Nam pou] | du sud | ||||||
G081905 | 西部 | 서부 | Sŏbu | [Sye pou] | de l’ouest | ||||||
G081906 | 北部 | 북부 | Pukpu | [Peuk pou] | du nord | ||||||
G082001 | 坊 | 방 | pang | cercles | |||||||
G082002 | 契 | 계 | kye | [kyei] | Associations | ||||||
G082101 | 捕盜廳 | 포도청 | P’odoch’ŏng | [Hpo to htyeng] | Maréchaussée | ||||||
deux bureaux | |||||||||||
G082102 | 左 | 좌 | chwa | [tja] | gauche | ||||||
G082103 | 右 | 우 | u | [ou] | droite | ||||||
G082201 | 巡廳 | 순청 | Sunch’ŏng | [Syoun htyeng] | Bureau du Guet | ||||||
deux Bureaux | |||||||||||
G082202 | 左 | 좌 | chwa | [tja] | de gauche | ||||||
G082203 | 右 | 우 | u | [ou] | de droite | ||||||
G082301 | 京城周作典 | 경성주작전 | Kyŏngsŏng chujakchŏn | [Kyeng syeng tjyou tjak tyen] | Bureau des Travaux d’entretien de la Capitale du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G082302 | 修城府 | 수성부 | Susŏngbu | [Syou syeng pou] | |||||||
G082401 | 障繕府 | 장선부 | Changsŏnbu | [Tjyang syen pou] | Bureau des Travaux d’entretien de la Capitale du royaume de T’aebong [Htai pong] | ||||||
G082501 | 修城禁火司 | 수성금화사 | Susŏng kŭmhwasa | [Syou syeng keum hoa pou] | Chambre des Réparations et Incendies | ||||||
G082601 | 濬川司 | 준천사 | Chunch’ŏnsa | [Syoun tchyen să] | Chambre des Torrents | ||||||
G082701 | 市部 | 시부 | Sibu | [Si pou] | Bureau du Commerce du royaume de Paekche [Păik tjyei] | ||||||
G082801 | 東市典 | 동시전 | Tongsijŏn | [Tong si tyen] | Bureau oriental du Commerce du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G082901 | 西市典 | 서시전 | Sŏsijŏn | [Sye si tyen] | Bureau occidental du Commerce du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G083001 | 南市典 | 남시전 | Namsijŏn | [Nam si tyen] | Bureau méridional du Commerce du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G083101 | 京市署 | 경시서 | Kyŏngsisŏ | [Kyeng si sye] | Bureau du Commerce de la Capitale | ||||||
G083201 | 平市署 | 평시서 | P’yŏngsisŏ | [Hpyeng si sye] | Bureau des Poids et Mesures | ||||||
G083201 | 開川都監 | 개천도감 | Kaech’ŏn togam | [Kăi tchyen to kam] | Conseil spécialsurveillait les Corporations | ||||||
G083401 | 水原府 | 수원부 | Suwŏnbu | [Syou ouen pou] | Préfecture de Suwŏn [Syou ouen] | ||||||
G083501 | 廣州府 | 광주부 | Kwangjubu | [Koang tjyou pou] | Préfecture de Kwangju [Koang tjyou] | ||||||
G083601 | 開城府 | 개성부 | Kaesŏngbu | [Kăi syeng pou] | Préfecture de Kaesŏng [Kăi syeng] | ||||||
G083701 | 江華府 | 강화부 | Kanghwabu | [Kang hoa bu] | Préfecture de Kanghwa [Kang hoa] | ||||||
G084401 | 州 | 주 | chu | [tjyou] | Sous-Préfectures | ||||||
G084402 | 郡 | 군 | kun | [koun] | Districts de 1ère classe | ||||||
G084403 | 縣 | 현 | hyŏn | [hyen] | Districts de 2e classe | ||||||
G084501 | 五部 | 오부 | Obu | [O pou] | cinq Préfectures | ||||||
G084502 | 北部 | 북부 | Pukpu | [Peuk pou] | du nord | ||||||
G084503 | 東部 | 동부 | Tongbu | [Tong pou] | de l’est | ||||||
G084504 | 西部 | 서부 | Sŏbu | [Sye pou] | de l’ouest | ||||||
G084505 | 內部 | 내부 | Naebu | [Năi pou] | du centre | ||||||
G084600 | deux Préfectures (ou Tribus) | ||||||||||
G084601 | 南部 | 남부 | Nambu | [Nam pou] | celle du sud | ||||||
G084602 | 北部 | 북부 | Pukpu | [Peuk pou] | celle du nord | ||||||
G084603 | 五部 | 오부 | Obu | [O pou] | cinq Préfectures | ||||||
G084604 | 上部 | 상부 | Sangbu | [Syang pou] | Préfecture supérieure | ||||||
G084605 | 前部 | 전부 | Chŏnbu | [Tjyen pou] | Préfecture antérieure | ||||||
G084606 | 下部 | 하부 | Habu | [Ha pou] | Préfecture inférieure | ||||||
G084607 | 後部 | 후부 | Hubu | [Hou pou] | Préfecture postérieure | ||||||
G084608 | 中部 | 중부 | Chugbu | [Tjyoung pou] | Préfecture centrale | ||||||
G084609 | 巷 | 항 | Hang | La Préfecture formait cinqCerclesayant chacun cinq cents soldats | |||||||
G084610 | 郡 | 군 | Kun | [koun] | Districts | ||||||
G084611 | 城 | 성 | Sŏng | [Syeng] | Villes murées | ||||||
G084801 | 郡 | 군 | Kun | [koun] | Districts de première classe | ||||||
G084802 | 縣 | 현 | hyŏn | [hyen] | de seconde classe | ||||||
G084803 | 六部 | 육부 | Yukpu | [Ryouk pou] | parmi lesquels on en distinguait six | ||||||
G084804 | 六部監典 | 육부감전/륙부감전 | Yukpu kamjŏn/Ryukpu kamjŏn | [Ryouk pou kam tyen] | une administration spéciale | ||||||
G084805 | 六部小監典 | 육부소감전/륙부소감전 | Yukpu sogamjŏn/Ryukpu sogamjŏn | [Ryouk pou syo kam tyen] | |||||||
G084806 | 上州 | 상주 | Sangju | [Syang tjyou] | Province supérieure | ||||||
G084807 | 尙州 | 상주 | |||||||||
G084808 | 下州 | 하주 | Haju | [Ha tjyou] | Province inférieure | ||||||
G084809 | 昌寧 | 창녕 | Ch’angnyŏng | [Tchyang nyeng] | |||||||
G084901 | 州 | 주 | Chu | [Tjyou] | Provinces | ||||||
G086101 | 府 | 부 | Pu | [Pou] | Préfectures | ||||||
G086102 | 節度 | 절도 | Chŏlto | [Tjyel to] | Cercles | ||||||
G086201 | 道 | 도 | To | provinces | |||||||
G086202 | 府 | 부 | Pu | [Pou] | Préfecture | ||||||
G086203 | 鎭 | 진 | Chin | [Tjin] | districts militaires | ||||||
R087001 | 府 | 부 | Pu | [Pou] | Préfecture | ||||||
G088000 | deux départements | ||||||||||
G088001 | 左道 | 좌도 | Chwado | [Tja to] | Département de gauche | ||||||
G088002 | 右道 | Udo | [Ou to] | Département de droite | |||||||
G088501 | 留鄕所 | 유향소 | Yuhyangso | [Ryou hyang so] | Conseil de district | ||||||
G088502 | 司倉 | 사창 | Sach’ang | [Să tchang] | Bureau du Cens | ||||||
G088503 | 司兵 | 사병 | Sabyŏng | [Să pyeng] | Bureau de l’Armée | ||||||
G088601 | 面 | 면 | myŏn | [myen] | cercles | ||||||
G088602 | 坊 | 방 | pang | ||||||||
G088603 | 里 | 리 | ri | cantons | |||||||
G088604 | 마을 | maŭl | [mal] | ||||||||
G088605 | 洞 | 동 | tong | ||||||||
G088606 | 고을 | koŭl | [kol] | ||||||||
G088607 | 契 | 계 | kye | [kyei] | Associations ou Communes | ||||||
G088608 | 里中契 | 이중계 | ijunggye | [ri tjyoung kyei] | |||||||
G088609 | 鄕約 | 향약 | hyangyak | [hyang yak] | |||||||
G089801 | 四方郵驛 | 사방우역 | Sabang uyŏk | [Să pang ou yek] | Relais de poste | ||||||
G089802 | 尻驛典 | 구역전 | Koyŏkchŏn | [Ko yek tyen] | |||||||
G090001 | 道 | 도 | to | les territoires ressortissantsCircuit | |||||||
G090002 | 驛 | 역 | yŏk | [yek] | Relais | ||||||
G090401 | 文學 | 문학 | Munhak | [Moun hak] | Recteur Confucianiste | ||||||
G090402 | 儒學敎授官 | 유학교수관 | Yuhak kyosugwan | [You hak kyo syou koan] | les Grands Recteurs | ||||||
G091501 | 客舍 | 객사 | Kaeksa | [Kăik să] | Auprès du yamen de chaque Gouverneur et Magistrat de district se trouve une salley est placée pour représenter le Roi | ||||||
G091801 | 六停 | 육정 | Yukchŏng | [Ryouk tyeng] | six Camps | ||||||
G091802 | 大幢 | 대장(당) | Taejang(dang) | [Tai tjang (tang)] | Grande Bannière ; couleurs : violet et blanc | ||||||
G091803 | 掌大幢 | 장대장(당) | Changdaejang(dang) | [Tjyang tai tjang (tang)] | |||||||
G091804 | 貴幢 | 귀장(당) | Kwijang(dang) | [Koui tjang (tang)] | Bannière Précieuse, d’abord Camp de la Province supérieure | ||||||
G091805 | 上州停 | 상주정 | Sangjujŏng | [Syang tjyou tyeng] | couleurs : bleu et rouge | ||||||
G091807 | 漢山停 | 한산정 | Hansanjŏng | [Han san tyeng] | Camp de Hansan [Han san] (Koguryŏ [Kokourye], Aujourd’hui Kwangju [Koang tjyou], 廣州 광주, province de Kyŏnggi [Kyeng keui]) | ||||||
G091808 | 南川停 | 남천정 | Namch’ŏnjong | [Nam tchyen tyeng] | couleurs : jaune et bleu | ||||||
G091809 | 新州停 | 신주정 | Sinjujŏng | [Sin tjyou tyeng] | |||||||
G091810 | 牛首停 | 우수정 | Usujŏng | [Ou syou tyeng] | Camp de Usu [Ou syou], (Koguryŏ [Kokourye] ; autre nom Sakchu [Sak tjyou], 朔州 삭주, Aujourd’hui Ch’unch’ŏn [Tchyoun tchyen], 春川 춘천, province de Kangwŏn [Kang ouen] ) | ||||||
G091811 | 比烈忽停 | 비열홀정 | Piyŏlholjŏng | [Pi ryel hol tyeng] | couleurs : vert et blanc | ||||||
G091812 | 河西停 | 하서정 | Hasŏjŏng | [Ha sye tyeng] | Camp de Hasŏ [Ha sye], (Koguryŏ [Ko kou rye], Aujourd’hui Kangnŭng [Kang reung], 江陵 강릉, province de Kangwŏn [Kang ouen] ) | ||||||
G091813 | 悉直停 | 실직정 | Siljikchŏng | [Sil tjik tyeng] | couleurs : vert et bleu | ||||||
G091814 | 貌山停 | 모산정 | Mosanjŏng | [Mo san tyeng] | Camp de Mosan [Mo san] | ||||||
G091815 | 下州停 | 하주정 | Hajujŏng | [Ha tjyou tyeng] | Camp de la Province inférieure (n° 848) ; couleurs : blanc et violet | ||||||
G091816 | 熊川州停 | 웅천주정 | Ungch’ŏnjuchŏng | [Oung tchyen tjyou][Oung tchyen tjyou tyeng] | Camp de Ungch’ŏnju | ||||||
G091901 | 九誓幢 | 구서장(당) | Kusŏjang(dang) | [Kou sye tjang (tang)] | les neufs Ligues | ||||||
G091902 | 綠衿誓幢 | 녹금서장(당) | Nokkŭm sŏjang(dang) | [Rok keum sye tjang (tang)] | Ligue Verte | ||||||
G091903 | 紫衿誓幢 | 자금서장(당) | Chagŭm sŏjang(dang) | [Tjă keum sye tjang (tang)] | Ligue Violette | ||||||
G091904 | 白衿誓幢 | 백금서장(당) | Baekkŭm sŏjang(dang) | [Păik keum sye tjang (tang)] | Ligue Blanche | ||||||
G091905 | 緋衿誓幢 | 비금서장(당) | Pigŭm sŏjang(dang) | [Pi keum sye tjang (tang)] | Ligue Pourpre | ||||||
G091906 | 黃衿誓幢 | 황금서장(당) | Huanggŭm sŏjang(dang) | [Hoang keum sye tjang (tang)] | Ligue Jaune | ||||||
G091907 | 黑衿誓幢 | 흑금서장(당) | Hŭkkŭm sŏjang(dang) | [Heuk keum sye tjang (tang)] | Ligue Noire | ||||||
G091908 | 碧衿誓幢 | 벽금서장(당) | Pyŏkkŭm sŏjang(dang) | [Pyek keum sye tjang (tang)] | Ligue Glauque | ||||||
G091909 | 赤衿誓幢 | 적금서장(당) | Chŏkkŭm sŏjang(dang) | [Tjyek keum sye tjang (tang)] | Ligue Rouge | ||||||
G091910 | 靑衿誓幢 | 청금서장(당) | Ch’ŏnggŭm sŏjang(dang) | [Tchyeng keum sye tjang (tang)] | Ligue Bleue | ||||||
G091911 | 郞幢 | 낭장(당) | Nangjang(dang) | [Rang tjang (tang)] | deux des anciennes LiguesLigues Violette et Pourpre | ||||||
G091912 | 長槍幢 | 장창장(당) | Changch’angjang(dang) | [Tjyang tchang tjang (tang)] | |||||||
G091913 | 十停 | 십정 | Sipchŏng | [Sip tyeng] | dix Camps | ||||||
G091914 | 三千幢 | 삼천장(당) | Samch’ŏnjang(dang) | [Sam tchyem tjang (tang)] | |||||||
G091915 | 十幢 | 십장(당) | Sipchang(dang) | [Sip tjang (tang)] | dix Bannières | ||||||
G092101 | 五州誓 | 오주서 | Ojusŏ | [O tjyou sye] | Ligues des cinq Provinces (couleur : violet et vert) | ||||||
G092102 | 完山州誓 | 완산주서 | Wansanjusŏ | [Oan san tjyou sye] | Ligue de Wansan [Oan san] (Paekche [Păik tjyei], Aujourd’hui Chŏnju [Tjyen tjyou]) | ||||||
G092103 | 漢山州誓 | 한산주서 | Hansanjusŏ | [Han san tjyou sye] | Ligue de Hansan [Han san] (Koguryŏ [Kokourye], Aujourd’hui Kwangju [Koang tjyou], 廣州 광주, province de Kyŏnggi [Kyeng keui]) | ||||||
G092104 | 牛首州誓 | 우수주서 | Usujusŏ | [Ou syou tjyou sye] | Ligue de Usu [Ou syou], (Koguryŏ [Kokourye], Aujourd’hui Ch’unch’ŏn [Tchyoun tchyen], 春川 춘천, province de Kangwŏn [Kang ouen]) | ||||||
G092105 | 河西州誓 | 하서주서 | Hasŏjusŏ | [Ha sye tjyou sye] | Ligue de Hasŏ [Ha sye], (Koguryŏ [Kokourye], Aujourd’hui Kangnŭng [Kang reung], 江陵 강릉, province de Kangwŏn [Kang ouen]) | ||||||
G092106 | 菁州誓 | 정주서 | Chŏngjusŏ | [Tjyeng tjyou sye] | Ligue de Chŏngju [Tjyeng tjyou] | ||||||
G092107 | 熊川州停 | 웅천주정 | Ungch’ŏn | [Oung tchyen tjyou tyeng][Oung tchyen] | Camp de Ungch’ŏn [Oung tchyen], Ungch’ŏnjuchŏng | ||||||
G092201 | 三武幢 | 삼무장(당) | Sammujang(dang) | [Sam mou tjang (tang)] | trois Bannières guerrières ( bordures blanche, 白 백, paek [păik] ; rouge, 赤 적, chŏk [tjyek] et jaune, 黃 황, hwang [hoang]) | ||||||
G092301 | 罽衿幢 | 계금장(당) | Kyegŭmjang(dang) | [Kyei keum tjang (tang)] | Bannière de Chanvre | ||||||
G092401 | 急幢 | 급장(당) | Kŭpchang(dang) | [Keup tjang (tang)] | Bannière rapide (bordure jaune et verte) | ||||||
G092501 | 四千幢 | 사천장(당) | Sach’ŏnjang(dang) | [Să tchyen tjang (tang)] | Bannière des Quatre mille (bordure jaune et noire) | ||||||
G092601 | 京五種幢 | 경오종장(당) | Kyŏngojongjang(dang) | [Kyeng o tjyong tjang (tang)] | Bannière des cinq Corps métropolitains (bordures bleue et verte, rouge et violette, jaune et blanche, blanche et noire, noire et bleue) | ||||||
G092701 | 二節末幢 | 이절말장(당) | Ijŏlmaljang(dang) | [I tjyel mal tjang (tang)] | deux Bannières héroïques d’arrière-garde (bordures verte et violette, violette et verte) | ||||||
G092801 | 萬步幢 | 만보장(당) | Manbojang(dang) | [Man po tjang (tang)] | Bannières d’Infanterie, deux par province (bordures bleu et jaune, bleu et violetrouge et bleu, rouge et blanc | ||||||
歃良 | 삽량 | Samnyang | |||||||||
菁州 | 정주 | Chŏngju | rouge et jaune, rouge et vert | ||||||||
漢山 | 한산 | Hansan | jaune et noir, jaune et vert | ||||||||
牛首 | 우수 | Usu | noir et vert, noir et blanc | ||||||||
熊川 | 웅천 | Ungch’ŏn | jaune et violet, jaune et bleu | ||||||||
河西 | 하서 | Hasŏ | bleu et noir, bleu et rouge | ||||||||
武珍 | 무진 | Mujin | blanc et rouge, blanc et jaune | ||||||||
G092901 | 大匠尺幢 | 대장척장(당) | Taejangch’ŏkchang(dang) | [Tai tjyang tchyek tjang (tang)] | Bannière des Forgerons ( ?) (sans bordure) | ||||||
G093001 | 軍師幢 | 군사장(당) | Kunsajang(dang) | [Koun să tjang (tang)] | Bannière des Gens d’armes (bordure blanche) | ||||||
G093101 | 仲幢 | 중장(당) | Chungjang(dang) | [Tjyoung tjang (tang)] | Bannière Centrale (bordure blanche) | ||||||
G093201 | 百官幢 | 백관장(당) | Paekkwanjang(dang) | [Păik koan tjang (tang)] | Bannière des Mandarins (sans bordure) | ||||||
G093301 | 四設幢 | 사설장(당) | Sasŏljang(dang) | [Să syel tjang (tang)] | quatre Bannières du Génie (sans bordure) | ||||||
G093401 | 皆知戟幢 | 개지극장(당) | Kaejigŭkchang(tang) | [Kăi tji keuk tjang (tang)] | Bannière des Hallebardiers (?) | ||||||
G093501 | 三十九餘甲幢 | 삼십구여장(당) | Samsipkuyŏ kapchang(tang) | [tjang (tang)] | Bannière des trente-neuf Cuirassiers (?) (sans bordure) | ||||||
G093601 | 仇七幢 | 구칠장(당) | Kuch’iljang(dang) | [Kou tchil tjang (tang)] | Bannière Kuch’il [Kou tchil] (?) (bordure blanche) | ||||||
G093701 | 二罽幢 | 이계장(당) | Igyejang(dang) | [I kyei tjang (tang)] | deux Bannières de chanvre (à bordure de chanvre), l’une à Kangnŭng [Kang reung], 江陵 강릉, l’autre à Usu [Ou syou], 牛首 우수 | ||||||
G093702 | 外罽 | 외계 | Oegye | [Oi kyei] | |||||||
G093801 | 二弓幢 | 이궁장(당) | Igungjang(dang) | [I koung tjang (tang)] | deux Bannières des Archers (sans bordure), à Kangnŭng [Kang reung], 江陵 강릉, et à Hasŏ [Ha sye], 河西 하서 | ||||||
G093802 | 外弓幢 | 외궁장(당) | Oegungjang(dang) | [Oi koung tjang (tang)] | |||||||
G093901 | 三邊守幢 | 삼변수장(당) | Sambyŏnsujang(dang) | [Sam pyen syou tjang (tang)] | trois Corps des frontières (sans bordure) | ||||||
G094001 | 新三千幢 | 신삼천장(당) | Sinsamch’ŏnjang(dang) | [Sin sam tchyen tjang (tang)] | trois Nouvelles Bannières de mille | ||||||
G094101 | 東畿停 | 동기정 | Tonggijŏng | [Tong keui tyeng] | Camp de la Capitale de l’Est, à Kimhae [Kim hăi], 金海 김해 (province de Kyŏngsang [Kyeng syang]) | ||||||
G094102 | 南畿停 | 남기정 | Namgijŏng | [Nam keui tyeng] | Camp de la Capitale du Sud, à Namwŏn [Nam ouen], 南原 남원 (province de Chŏlla [Tjyen ra]) | ||||||
G094103 | 西畿停 | 서기정 | Sŏgijŏng | [Sye keui tyeng] | Camp de la Capitale de l’Ouest , à Sŏwŏn [Sye ouen], 西原 서원 (province de Ch’ungch’ŏng [Tchyoung tchyeng]) | ||||||
G094104 | 北畿停 | 북기정 | Pukkijŏng | [Peuk keui tyeng] | Camp de la Capitale du Nord, à Pugwŏn [Peuk ouen], 北原 북원 , Aujourd’hui Wŏnju [Ouen tjyou], 原州 원주 | ||||||
G094105 | 莫耶停 | 막야정 | Magyajŏng | [Mak ya tyeng] | Camp de Magya [Mak ya], peut-être Ch’ungju [Tchyoung tjyou], 忠州 충주 (province de Ch’ungch’ŏng [Tchyoung tchyeng]) | ||||||
G094201 | 浿江鎭 | 패강진 | P’aegangjin | [Hpai kang tjin] | Camp du fleuve P’ae [Hpai] | ||||||
G094501 | 光軍司 | 광군사 | Kwanggunsa | [Koang koun să] | Conseil de l’Armée | ||||||
G094502 | 光軍都監 | 광군도감 | Kwanggun togam | [Koang koun to kam] | |||||||
G094601 | 都摠都監 | 도총도감 | Toch’ong togam | [To tchong to kam] | Commanderie Générale | ||||||
G094801 | 充實都監 | 충실도감 | Ch’ungsil togam | [Tchoung sil to kam] | Conseil Supérieur de l’Armée | ||||||
G094901 | 武藝都監 | 무예도감 | Muye togam | [Mou yei to kam] | Conseil de l’instruction militaire | ||||||
G095001 | 堅銳府 | 견예부 | Kyŏnyebu | [Kyen yei pou] | Conseil des Soldats d’élite | ||||||
G095101 | 軍候所 | 군후소 | Kunhuso | [Koun jou so] | Bureau militaire | ||||||
G095201 | 三軍都摠制府 | 삼군도총제부 | Samgun toch’ong chebu | [Sam koun to tchong tjyei pou] | Commanderie générale des trois Corps d’Armée (corps principal, aile droite, aile gauche) | ||||||
G095401 | 鎭撫所 | 진무소 | Chinmuso | [Tjin mou so] | Commanderie des Camps | ||||||
G095601 | 六衛 | 육위 | Yugwi | [Ryouk oui] | l’armée de Koryŏ [Korye] en Six Gardes, soumises à un Sénéchal, Magun changgun [Ma koun tjyang koun], 馬軍將軍 마군장군 chaque Garde comprenait trente-huit régiments, yŏng [ryeng], 領 영, de 1000 hommes chacun. | ||||||
G095602 | 領 | 영 | yŏng | [ryeng] | régiments | ||||||
G095603 | 五軍 | 오군 | Ogun | [O koun] | cinq Corps d’armée | ||||||
G095604 | 支天 | 지천 | Chich’ŏn | [Tji htyen] | |||||||
G095605 | 補天 | 보천 | Poch’ŏn | [Po htyen] | |||||||
G095606 | 佑天 | 우천 | Uch’ŏn | [Ou htyen] | |||||||
G095607 | 武天 | 무천 | Much’ŏn | [Mou htyen] | |||||||
G095608 | 扞天 | 한천 | Hanch’ŏn | [Han htyen] | |||||||
G095701 | 二軍 | 이군 | Igun | [I koun] | deux Corps d’élite | ||||||
G095702 | 重房 | 중방 | Chungbang | [Tjyoung pang] | Conseil | ||||||
G095703 | 八衛 | 팔위 | P’alwi | [Hpal oui] | Huit Gardes | ||||||
G095801 | 鷹揚軍 | 응양군 | Ŭngyanggun | [Eung yang koun] | Corps d’élite de Ŭngyang [Eung yang] | ||||||
G095802 | 龍虎軍 | 용호군 | Yonghogun | [Ryong ho koun] | Corps d’élite de Yongho [Ryong ho] | ||||||
G095803 | 虎賁軍 | 호비군 | Hobigun | [Ho pi koun] | |||||||
G095804 | 親禦軍 | 친어군 | Ch’inŏgun | [Tchin e koun] | |||||||
G095901 | 左右衛 | 좌우위 | Chwa-uwi | [Tja ou oui] | Garde de Chwa-u [Tja ou] | ||||||
G095902 | 神虎衛 | 신호위 | Sinhowi | [Sin ho oui] | Garde de Sinho [Sin ho] | ||||||
G095903 | 興威衛 | 흥위위 | Hŭngwiwi | [Heung oui oui] | Garde de Hŭngwi [Heung oui] | ||||||
G095904 | 金吾衛 | 금오위 | Kŭmowi | [Keum o oui] | Garde de Kŭmo [Keum o] | ||||||
G095905 | 備巡衛 | 비순위 | Pisunwi | [Pi syoun oui] | Garde de Pisun [Pi syoun] | ||||||
G095906 | 千牛衛 | 천우위 | Ch’ŏnuwi | [Tchyen ou oui] | Garde de Ch’ŏnu [Tchyen ou] | ||||||
G095907 | 監門衛 | 감문위 | Kammunwi | [Kam moun oui] | Garde de Kammun [Kam moun] | ||||||
G096000 | Les Corps d’élite et Gardes comprenaient un ou plusieurs | ||||||||||
G096001 | 領 | 영 | yŏng | [ryeng] | régiments | ||||||
G096002 | 保勝領 | 보승령 | Posŭngnyŏng | [ryeng] | Régiment Victorieux | ||||||
G096003 | 精勇領 | 정용령 | Chŏngyongnyŏng | [Tjyeng yong ryeng] | Régiment Courageux | ||||||
G096004 | 役領 | 역령 | Yŏngnyŏng | [Yek ryeng] | Régiment des Travaux | ||||||
G096005 | 常領 | 상령 | Sangnyŏng | [Syang ryeng] | Régiment Ordinaire | ||||||
G096006 | 海領 | 해령 | Haeryŏng | [Hăi ryeng] | Régiment Maritime | ||||||
G096201 | 義興親軍十衛 | 의흥친군십위, qui portèrent les mêmes noms que les Huit Gardes | Ŭihŭng ch’in’gun sibwi | [Eui heung tchin koun sip oui] | Dix Gardes de l’Armée loyale | ||||||
G096202 | 左衛 | 좌위 | Chwawi | [Tja oui] | Garde de gauche | ||||||
G096203 | 右衛 | 우위 | Uwi | [Ou oui] | Garde de droite | ||||||
G096301 | 五衛 | 오위 | Owi | [O oui] | Gardes | ||||||
G096302 | 外所 | 외소 | Oeso | [Oi so] | |||||||
G096303 | 南所 | 남소 | Namso | [Nam so] | |||||||
G096304 | 西所 | 서소 | Sŏso | [Sye so] | |||||||
G096305 | 東所 | 동소 | Tongso | [Tong so] | |||||||
G096306 | 北所 | 북소 | Pukso | [Peuk so] | |||||||
G096701 | 義興衛 | 의흥위 | Ŭihŭngwi | [Eui heung oui] | Garde de Ŭihŭng [Eui heung]Garde du Centre | ||||||
G096702 | 中衛 | 중위 | Chungwi | [Tjyoung oui] | |||||||
G096801 | 龍驤衛 | 용상(양)위 | Yongsang(yang)wi | [Ryong syang (yang) oui] | Garde de Yongsang(yang) [Ryong syang (yang)] | ||||||
G096802 | 左衛 | 좌위 | Chwawi | [Tja oui] | Garde de l’Aile gauche | ||||||
G096803 | 別侍衛 | 별시위 | Pyŏlsiwi | [Pyel si oui] | Lanciers-Gardes | ||||||
G096804 | 隊卒 | 대졸 | Taejol | [Tăi tjol] | Soldats | ||||||
G096901 | 虎賁衛 | 호비위 | Hobiwi | [Ho pi oui] | Garde de Hobi [Ho pi] | ||||||
G096902 | 右衛 | 우위 | Uwi | [Ou oui] | Garde de l’Aile droite | ||||||
G096903 | 族親衛 | 족친위 | Chokch’inwi | [Tjok tchin oui] | Gardes parents du Roi | ||||||
G096904 | 親軍衛 | 친군위 | Ch’ingunwi | [Tchin koun oui] | Lanciers du Roi | ||||||
G096905 | 彭排 | 방배 | Pangbae | [Pang păi] | Vigoureux | ||||||
G097001 | 忠左衛 | 충좌위 | Ch’ungjwawi | [Tchyoung tja oui] | Garde de Ch’ungjwa [Tchyoung tja] | ||||||
G097002 | 前衛 | 전위 | Chŏnwi | [Tyen oui] | Avant-Garde | ||||||
G097003 | 忠義衛 | 충의위 | Ch’ung’ŭiwi | [Tchyoung eui oui] | Gardes du Mérite loyal | ||||||
G097004 | 忠贊衛 | 충찬위 | Ch’ungch’anwi | [Tchyoung tchan oui] | Gardes de la Protection loyale | ||||||
G097005 | 破敵衛 | 파적위 | P’ajŏgwi | [Hpa tyek oui] | Gardes d’élite | ||||||
G097101 | 忠武衛 | 충무위 | Ch’ungmuwi | [Tchyoung mou oui] | Garde de Ch’ungmu [Tchyoung mou] | ||||||
G097102 | 後衛 | 후위 | Huwi | [Hou oui] | Arrière-Garde | ||||||
G097103 | 忠順衛 | 충순위 | Ch’ungsunwi | [Tchyoung syoun oui] | Gardes de l’Obéissance loyale | ||||||
G097104 | 正兵 | 정병 | Chŏngbyŏng | [Tjyeng pyeng] | Lanciers | ||||||
G097105 | 壯勇衛 | 장용위 | Changyongwi | [Tjang yong oui] | Gardes Vaillants | ||||||
G097201 | 中部 | 중부 | Chungbu | [Tjyoung pou] | Régiment du Centre | ||||||
G097202 | 左部 | 좌부 | Chwabu | [Tja pou] | Régiment de Gauche | ||||||
G097203 | 右部 | 우부 | Ubu | [Ou pou] | Régiment de Droite | ||||||
G097204 | 前部 | 전부 | Chŏnbu | [Tyen pou] | Régiment d’Avant-garde | ||||||
G097205 | 後部 | 후부 | Hubu | [Hou pou] | Régiment d’Arrière-garde | ||||||
G097206 | 軍士 | 군사 | Kunsa | [Koun să] | Les soldats | ||||||
G097207 | 破陣軍 | 파진군 | P’ajin’gun | [Hpa tjin koun] | corps de Soldats d’élite | ||||||
G097401 | 訓鍊都監 | 훈련도감 | Hullyŏn togam | [Houn ryen to kam] | Division de l’Ecole Militaire | ||||||
G097501 | 禁衛營 | 금위영 | Kŭmwiyŏng | [Keum oui yeng] | Division de Kŭmwi [Keum oui] | ||||||
G097601 | 御營廳 | 어영청 | Ŏyŏngch’ŏng | [E yeng htyeng] | Camp Royal | ||||||
G097701 | 摠戎廳 | 총융청 | Ch’ongyungch’ŏng | [Tchong young htyeng] | Camp de Ch’ongyung [Tchong young] | ||||||
G097702 | 總衛營 | 총위영 | Ch’ongwiyŏng | [Tchong oui yeng] | Camp de Ch’ongwi [Tchong oui] | ||||||
G097801 | 經理廳 | 경리청 | Kyŏngnich’ŏng | [Kyeng ri htyeng] | Camp de Kyŏngni [Kyeng ri] | ||||||
G097802 | 緇營 | 치영 | Chiyŏng | [Tcheui yeng] | Camp des Bonzes | ||||||
G097901 | 扈衛廳 | 호위청 | Howich’ŏng | [Ho oui htyeng] | Camp de Howi [Ho oui] | ||||||
G097902 | 三廳 | 삼청 | Samch’ŏng | [Sam htyeng] | |||||||
G097903 | 內三廳 | 내삼청 | Naesamch’ŏng | [Năi sam htyeng] | |||||||
G097904 | 四廳 | 사청 | Sach’ŏng | [Să htyeng] | |||||||
G097905 | 扈衛 | 호위 | Howi | [Ho oui] | Soldats d’escorte | ||||||
G098001 | 龍虎營 | 용호영 | Yonghoyŏng/Ryonghoyŏng | [Ryong ho yeng] | Camp de Yongho [Ryong ho] | ||||||
G098002 | 禁軍廳 | 금군청 | Kŭmgunch’ŏng | [Keum koun htyeng] | |||||||
G098003 | 禁營 | 금영 | Kŭmyŏng | [Keum yeng] | |||||||
G098004 | 衝鐵衛 | 충철위 | Ch’ungch’ŏlwi | [Tchyoung htyel oui] | Garde de Ch’ungch’ŏl [Tchyoung htyel] | ||||||
G098005 | 掃狄衛 | 소적위 | Sojŏgwi | [So tyek oui] | Garde de Sojŏk [So tyek] | ||||||
G098006 | 定盧衛 | 정로위 | Chŏngnowi | [Tyeng ro oui] | Garde de Chŏngno [Tyeng ro] | ||||||
G098101 | 摠理營 | 총리영 | Ch’ongniyŏng | [Tchong ri yeng] | Camp de Ch’ongni [Tchong ri] | ||||||
G098201 | 守御廳 | 수어청 | Suŏch’ŏng | [Syou e htyeng] | Camp de Suŏ [Syou e] | ||||||
G098301 | 管理營 | 관리영 | Kwalliyŏng | [Koan ri yeng] | Camp de Kwalli [Koan ri] | ||||||
G098401 | 鎭府營 | 진부영 | Chinbuyŏng | [Tjin pou yeng] | Camp de Chinbu [Tjin pou] | ||||||
G099401 | 監營 | 감영 | Kamyŏng | [Kam yeng] | son camp | ||||||
G099402 | 開營 | 개영 | Kaeyŏng | [Kăi yeng] | |||||||
G099403 | 巡營 | 순영 | Sunyŏng | [Syoun yeng] | Division de Défense | ||||||
G099404 | 主鎭 | 주진 | Chujin | [Tjyou tjin] | |||||||
G099700 | 北營 | 북영 | Pugyŏng | [Peuk yeng] | Camps provinciaux | ||||||
G099703 | 北兵營 | 북병영 | Pukpyŏngyŏng | [Puk pyeng yeng] | |||||||
G099704 | 靑營 | 청영 | Ch’ŏngyŏng | [Tchyeng yeng] | |||||||
G099705 | 南兵營 | 남병영 | Nambyŏngyŏng | [Nam pyeng yeng] | |||||||
G099706 | 淸營 | 청영 | Ch’ŏngyŏng | [Tchyeng yeng] | |||||||
G099707 | 忠淸道兵營 | 충청도병영 | Ch’ungch’ŏng-do pyŏngyŏng | [Tchyoung tchyeng to pyeng yeng] | |||||||
G099708 | 康營 | 강영 | Kangyŏng | [Kang yeng] | |||||||
G099709 | 全羅道兵營 | 전라도병영 | Chŏlla-do pyŏngyŏng | [Tjyen ra to pyeng yeng] | |||||||
G099710 | 蔚營 | 울영 | Uryŏng | [Oul yeng] | |||||||
G099711 | 慶尙左道兵營 | 경상좌도병영 | Kyŏngsang-jwado pyŏngyŏng | [Kyeng syang tja to pyeng yeng] | |||||||
G099712 | 矗營 | 촉영 | Ch’ogyŏng | [Tchyok yeng] | |||||||
G099713 | 慶尙右道兵營 | 경상우도병영 | Kyŏngsang-udo pyŏngyŏng | [Kyeng syang ou to pyeng yeng] | |||||||
G099714 | 岡營 | 강영 | Kangyŏng | [Kang yeng] | |||||||
G099715 | 黃海道兵營 | 황해도병영 | Hwanghae-do pyŏngyŏng | [Hoang hăi to pyeng yeng] | |||||||
G099716 | 灣營 | 완(만)영 | Wan(Man)yŏng | [Oan ( Man) yeng] | |||||||
G099717 | 義州兵營 | 의주병영 | Ŭiju pyŏngyŏng | [Eui tjyou pyeng yeng] | |||||||
G099718 | 江營 | 강영 | Kangyŏng | [Kang yeng] | |||||||
G099719 | 江界兵營 | 강계병영 | Kanggye pyŏngyŏng | [Kang kyei pyeng yeng] | |||||||
G099720 | 平營 | 평영 | P’yŏngyŏng | [Hpyeng yeng] | |||||||
G099721 | 平安道兵營 | 평안도병영 | P’yŏngan-do pyŏngyŏng | [Hpyeng an to pyeng yeng] | |||||||
G099722 | 柳營 | 유영 | Yuyŏng | [Ryou yeng] | |||||||
G099723 | 安營 | 안영 | Anyŏng | [An yeng] | |||||||
G100101 | 主鎭 | 주진 | Chujin | [Tjyou tjin] | Camps des Généraux Commandant en chef | ||||||
G100102 | 巨鎭 | 거진 | Kŏjin | [Ke tjin] | ceux des Généraux et Colonels | ||||||
G100103 | 諸鎭 | 저진 | Chŏjin | [Tjye tjin] | ceux des Lieutenants-Colonels, Commandants, Capitaines | ||||||
G100401 | 戰艦都監 | 전함도감 | Chŏnham togam | [Tjyen ham to kam] | Conseil de l’Amirauté | ||||||
G100501 | 統營 | 통영 | T’ongyŏng | [Htong yeng] | cette seconde Escadre | ||||||
G100600 | Les Camps maritimes | ||||||||||
G100601 | |||||||||||
G100602 | 蘇營 | 소영 | Soyŏng | [So yeng] | |||||||
G100603 | 萊營 | 내영 | Naeyŏng | [Răi yeng] | pour le Kyŏngsang-do [Kyeng syang to], Département de gauche | ||||||
G100604 | 梅營 | 매영 | Maeyŏng | [Măi yeng] | pour le Chŏlla-do [Tjyen ra to], Département de gauche | ||||||
G100605 | 蓮營 | 연영 | Yŏnyŏng | [Ryen yeng] | pour le Chŏlla-do [Tjyen ra to], Département de droite | ||||||
G101201 | 漕卒 | 조졸 | Chojol | [Tjo tjol] | corps spécial de Matelots pour le transport | ||||||
G101301 | 烽燧 | 봉수 | pongsu | [pong syou] | des signaux de feu | ||||||
R101301 | 烽軍 | 봉군 | Ponggun | [Pong koun] | Gardiens | ||||||
G101401 | 讀書出身科 | 독서출신과 | Toksŏ ch’ulsingwa | [Tok sye tchyoul sin koa] | Les examens portant sur les classiques | ||||||
G101401 | 成均試 | 성균시 | Sŏnggyunsi | [Syeng kyoun si] | |||||||
G101402 | 南省試 | 남성시 | Namsŏngsi | [Nam syeng si] | |||||||
G101403 | 監試 | 감시 | Kamsi | [Kam si] | |||||||
G102001 | 式年生員初覆試 | 식년생원초복시 | Singnyŏn saengwŏn ch’oboksi | [Sik nyen săing ouen tcho pok si] | Première et seconde épreuves des Concours de Licence des années de règle (années qui ont les caractères cha [tjă], 子 자, myo, 卯 묘, o, 午 오, yu [you], 酉 유) | ||||||
G102002 | 監試初覆試 | 감시초복시 | Kamsi ch’oboksi | [Kam si tcho pok si] | |||||||
G102003 | 初試 | 초시 | ch’osi | [tcho si] | La première épreuve | ||||||
G102004 | 鄕試 | 향시 | hyangsi | [hyang si] | examen provincial | ||||||
G102005 | 覆試 | 복시 | poksi | [pok si] | seconde épreuve | ||||||
G102006 | 會試 | 회시 | hoesi | [hoi si] | examen de Seoula lieu uniquement à la Capitale, en deux places, qui sont souvent le Collège des Lettrés (n° 539) et le Ministère des Rites (n° 415) | ||||||
G102101 | 式年進士初覆試 | 식년진사초복시 | Singnyŏn chinsa ch’oboksi | [Sik nyen tjin să tcho pok si] | Première et seconde épreuves des Concours de Licence des années de règle | ||||||
G102201 | 式年文科初覆試 | 식년문과초복시 | Singnyŏn mun’gwa ch’oboksi | [Sik nyen moun koa tcho pok si] | Première et seconde épreuves des Concours de Doctorat des années de règle | ||||||
G102202 | 東堂 | 동당 | Tongdang | [Tong tang] | Concours de la Salle orientale | ||||||
G102203 | 館試 | 관시 | kwansi | [koan si] | examen du Collège | ||||||
G102204 | 鄕試 | 향시 | hyangsi | [hyang si] | l’examen provincial | ||||||
G102205 | 三塲 | 삼장 | samjang | [sam tjyang] | trois jours d’épreuves, | ||||||
G102206 | 覆試 | 복시 | poksi | [pok si] | La seconde épreuvea lieu à Seoul, en deux places ; elle est ouverte aux seuls Candidats reçus à la première épreuve immédiatement précédente, sauf exceptions. Les Examinateurs sont au nombre de sept, trois de rang 2b ou au-dessus, quatre de rang 3a ou au-dessous. | ||||||
G102301 | 式年文科殿試 | 식년문과전시 | Singnyŏn mun’gwa chŏnsi | [Sik nyen moun koa tyen si] | L’Examen Palatin | ||||||
G102302 | 殿試 | 전시 | Chŏnsi | [Tyen si] | |||||||
G102401 | 增廣試 | 증광시 | chŭnggwangsi | [tjeung koang si] | examens de réjouissance | ||||||
G102402 | 大增廣試 | 대증광시 | taejŭnggwangsi | [tai tjeung koang si] | examens de grande réjouissance | ||||||
G102501 | 別試文科 | 별시문과 | Pyŏlsi mun’gwa | [Pyel si moun koa] | Concours spécial de Doctorat | ||||||
G102502 | 庭試文科 | 정시문과 | Chŏngsi mun’gwa | [Tyeng si moun koa] | Concours de Doctorat de la Cour | ||||||
G102503 | 初試 | 초시 | ch’osi | [tcho si] | première épreuve | ||||||
G102504 | 殿試 | 전시 | chŏnsi | [tyen si] | épreuve palatine | ||||||
G102601 | 謁聖文科 | 알성문과 | Alsŏng mun’gwa | [Al syeng moun koa] | Concours de Doctorat du Sacrifice Royal | ||||||
G102602 | 春堂臺文科 | 춘당대문과 | Ch’undangdae mun’gwa | [Tchyoun tang tăi moun koa] | Concours de Doctorat de la terrasse Ch’undang [Tchyoun tang] | ||||||
G102701 | 殿講 | 전강 | Chŏn’gang | [Tyen kang] | Examen palatin de Récitation | ||||||
G102801 | 節日製 | 절일제 | Chŏrilje | [Tjyel il tjyei] | Examen de Composition des Jours de fête : il a lieu le 7 de la 1ère lune, le 3 de la 3e lune, le 7 de la 7e lune, le 9 de la 9e lune après un décret spécial | ||||||
G102901 | 黃柑製 | 황감제 | Hwanggamje | [Hoang kam tjyei] | Examen de Composition des Oranges de Quelpaërt | ||||||
G103001 | 通讀 | 통독 | T’ongdok | [Htong tok] | Concours de Lecture parfaite un Concours annuel pour les Lettrés de Seoul | ||||||
G103002 | 陞補 | 승보 | Sŭngbo | [Seung po] | Examen de Composition des Quatre Ecoles (n° 544), Sahak hapche [Să hak hap tjyei], 四學合製 사학합제, | ||||||
G103003 | 公都會 | 공도회 | Kongdohoe | [Kong to houi] | Examen Général | ||||||
G103004 | 外方別科 | 외방별과 | Oebang pyŏlgwa | [Oi pang pyel koa] | Examen Provincial spécial qui donne accès direct à l’Examen Palatin du Doctorat | ||||||
G103201 | 舍人所 | 사인소 | Sainso | [Sya in so] | Bureau des Secrétaires | ||||||
G103401 | 明經詩 | 명경시 | Myŏnggyŏngsi | [Myeng kyeng si] | La partie orale du Concours de Doctorat | ||||||
G103601 | 東班 | 동반 | Tongban | [Tong pan] | Ordre Oriental | ||||||
G103602 | 正職階 | 정직계 | Chŏngjikkye | [tjyeng tjik kăi] | Les titres hiérarchiques | ||||||
G106201 | 外位 | 외위 | Oewi | [Oi oui] | une hiérarchie spéciale | ||||||
G108701 | 取才 | 취재 | ch’wijae | [tchyou tjăi] | des examens de capacité | ||||||
G108801 | 東人 | 동인 | Tongin | [Tong in] | Faction Orientale | ||||||
G108802 | 西人 | 서인 | Sŏin | [Sye in] | Faction Occidentale | ||||||
G108803 | différentes coteries de Septentrionaux | ||||||||||
G108804 | 大北 | 대북 | Taebuk | [Tai peuk] | |||||||
G108805 | 小北 | 소북 | Sobuk | [Syo peuk] | |||||||
G108806 | 淸北 | 청북 | Ch’ŏngbuk | [Tchyeng peuk] | |||||||
G108807 | 濁北 | 탁북 | T’akpuk | [Tchak peuk] | |||||||
G108808 | 肉北 | 육북 | Yukpuk | [Youk peuk] | |||||||
G108809 | 骨北 | 골북 | Kolbuk | [Kol peuk] | |||||||
G108810 | 北人 | 북인 | Pugin | [Pouk in] | Faction Septentrionale | ||||||
G108811 | 少論 | 소론 | Soron | [Syo ron] | Jeune Ecole | ||||||
G108812 | 老論 | 로(노)론 | Ro(No)ron | Vieille Ecole | |||||||
G108813 | 南人 | 남인 | Namin | [Nam in] | Méridionaux | ||||||
G109901 | 漢吏科 | 한리과 | Halligwa | [Han ri koa] | Concours de style officiel chinois | ||||||
G109902 | 初試 | 초시 | ch’osi | [tcho si] | une première épreuve | ||||||
G109903 | 會試 | 회시 | hoesi | [hoi si] | une seconde épreuve | ||||||
G110001 | 譯科初覆試 | 역과초복시 | Yŏkkwa ch’oboksi | [Yek koa tcho pok si] | Première et seconde épreuve des Concours pour les Interprètes | ||||||
G110002 | 鄕試 | 향시 | hyangsi | [hyang si] | des épreuves provinciales | ||||||
G110501 | 醫科初覆試 | 의과초복시 | Ŭigwa ch’oboksi | [Eui koa tcho pok si] | Concours pour les Médecins | ||||||
G110502 | 陰陽科初覆試 | 음양과초복시 | Ŭmyanggwa ch’oboksi | [Eum yang koa tcho pok si] | pour les Astronomes, Géoscopes et Astrologues | ||||||
G110503 | 律科初覆試 | 율과초복시 | Yulgwa ch’oboksi | [Ryoul koa tcho pok si] | pour les Légistes | ||||||
G111001 | 冬至行 | 동지행 | Tongjihaeng | [Tong tji hăing] | Mission du solstice d’hiver | ||||||
G111002 | 冬至行 | 동지행 | Tongjihaeng | [Tong tji hăing] | Missions du solstice d’hiver | ||||||
G111003 | 元朝行 | 원조행 | Wŏnjohaeng | [Ouen tjyo hăing] | du 1e jour de la 1e lune | ||||||
G111004 | 聖節行 | 성절행 | Sŏngjŏlhaeng | [Syeng tjyel hăing] | de la fête de l’Empereur | ||||||
G111005 | 歲幣行 | 세폐행 | Sep’yehaeng | [Syi hpyei hăing] | du tribut annuel | ||||||
G111006 | 千秋行 | 천추행 | Ch’ŏnch’uhaeng | [Tchyen tchyou hăing] | Mission pour la fête de l’Impératrice | ||||||
G111301 | 謝恩行 | 사은행 | Saŭnhaeng | [Sya eun hăing] | Mission de remerciement | ||||||
G111401 | 奏請行 | 주청행 | Chuch’ŏnghaeng | [Tjyou tchyeng hăing] | Mission chargée de présenter une Supplique, Chuja [Tjyou tjă], 奏咨 주자 | ||||||
G111501 | 進賀行 | 진하행 | Chinhahaeng | [Tjin ha hăing] | Mission de félicitation | ||||||
G111601 | 卞誣行 | 변무행 | Pyŏnmuhaeng | [Pyen mou hăing] | Mission de justification | ||||||
G111701 | 陳慰行 | 진위행 | Chinwihaeng | [Tjin oui hăing] | Mission de condoléance | ||||||
G111801 | 進香行 | 진향행 | Chinhyanghaeng | [Tjin hyang hăing] | Mission chargée de présenter l’encens | ||||||
G111901 | 告訃行 | 고부행 | Kobuhaeng | [Ko pou hăing] | Mission chargée de faire part de la mort du Roi, d’une Reine, ou du Prince héritier | ||||||
G112001 | 問安行 | 문안행 | Munanhaeng | [Moun an hăing] | Mission chargée de souhaiter la bienvenue à l’Empereur, lorsqu’il se rend en Mantchourie, dans le voisinage de la Corée | ||||||
G112101 | 參覈行 | 참핵행 | Ch’amhaek’aeng | [Tcham hăik hăing] | Mission d’enquête, pour quelque crime qui concerne les deux nations | ||||||
G112201 | 勅使行 | 칙사행 | Ch’iksahaeng | [Tchik să hăing] | Mission chinoise chargée d’apporter un Décret Impérial | ||||||
R112301 | 館伴使 | 관반사 | Kwanbansa | [Kwan pan să] | Envoyés Royaux | ||||||
R112302 | 押伴使 | 압반사 | Appansa | [Ap pan să] | |||||||
R112303 | 接送使 | 접송사 | Chŏpsongsa | [Tjyep song să] | plus tard | ||||||
G112501 | 迎接都監 | 영접도감 | Yŏngjŏp togam | [Yeng tjyep to kam] | Conseil pour la Réception des Envoyés chinois | ||||||
G112502 | 都廳軍色 | 도청군색 | Toch’ŏng kunsaek | [To htyeng koun săik] | Bureau des Valets du Conseil | ||||||
G112503 | 應辦色 | 응판색 | Ŭngp’ansaek | [Eung hpan săik] | Bureau pour l’entretien de la Mission | ||||||
G112504 | 宴享色 | 연향색 | Yŏnhyangsaek | [Yen hyang săik] | Bureau des Banquets | ||||||
G112505 | 米麵色 | 미면색 | Mimyŏnsaek | [Mi myen săik] | Bureau du Vermicelle | ||||||
G112506 | 飯膳色 | 반선색 | Pansŏnsaek | [Pan syen săik] | Bureau des Mets | ||||||
G112507 | 雜物色 | 잡물색 | Chammulsaek | [Tjap moul saek] | Bureau des Objets divers | ||||||
G112508 | 儺禮色 | 나례색 | Naryesaek | [Na ryei săik] | Bureau des Masques et Danseurs | ||||||
G112509 | 修理所 | 수리소 | Suriso | [Syou ri so] | Bureau des Constructions | ||||||
G112510 | 太平館 | 태평관 | T’aep’yŏnggwan | [Htai hpyeng koan] | Bureau du Palais des Envoyés | ||||||
G112701 | 東平館 | 동평관 | Tongp’yŏnggwan | [Tong hpyeng koan] | Résidence des Envoyés japonais à Seoul, située dans la partie sud-est de la ville | ||||||
G112702 | 倭館洞 | 왜관동 | Waegwan-koŭl | [Yei koan kol] | |||||||
G112703 | 倭館 | 와(왜)관 | Wa(Wae)gwan | [Oa (oai) koan] | |||||||
G114101 | 都務司 | 도무사 | Tomusa | [To mou să] | Secrétariat Général | ||||||
G114102 | 典禮署 | 전례서 | Chŏllyesŏ | [Tyen ryei sye] | Bureau des Rites | ||||||
G114103 | 諸學署 | 제학서 | Chehaksŏ | [Tyei hak sye] | Bureau des Ecoles | ||||||
G114104 | 戎器署 | 융기서 | Yunggisŏ | [Young keui sye] | Arsenal | ||||||
G114105 | 司倉署 | 사창서 | Sach’angsŏ | [Să tchang sye] | Grenier | ||||||
G114106 | 營作署 | 영작서 | Yŏngjaksŏ | [Yeng tjak sye] | Bureau des Travaux | ||||||
G114107 | 收支局 | 수지국 | Sujiguk | [Syou tji kouk] | Bureau des Impôts | ||||||
G114108 | 典酒局 | 전주국 | Chŏnjuguk | [Tyen tjyou kouk] | Bureau du Vin | ||||||
G114109 | 司獄局 | 사옥국 | Saokkuk | [Să ok kouk] | Bureau des Prisons | ||||||
G114110 | 四夫 | 사부 | Sabu | [Să pou] | Quatre Mairies | ||||||
G114201 | 都轄司 | 도할사 | Tohalsa | [To hal să] | Secrétariat Général de seconde classe | ||||||
G114301 | 鎭北衛 | 진북위 | Chinbugwi | [Tjin peuk oui] | |||||||
G114302 | 鎭封衛 | 진봉위 | Chinbongwi | [Tjin pong oui] | |||||||
G114303 | 鎭西衛 | 진서위 | Chinsŏwi | [Tjin sye oui] | |||||||
G114304 | 鎭邊衛 | 진변위 | Chinbyŏnwi | [Tjin pyen oui] | |||||||
G114305 | 鎭江衛 | 진강위 | Chin’gangwi | [Tjin kang oui] | |||||||
G114306 | 鎭浦衛 | 진포위 | Chinp’owi | [Tjin hpo oui] | |||||||
G114307 | 懷遠衛 | 회원위 | Hoewŏnwi | [Hoi ouen oui] | |||||||
G114308 | 柔遠衛 | 유원위 | Yuwŏnwi | [You ouen oui] | |||||||
G115401 | 契 | 계 | Kye | [Kyei] | Corporations | ||||||
G115402 | 廛契 | 전계 | Chŏn’gye | [Tjyen kyei] | |||||||
G115501 | 線廛 | 선전 | Sŏnjŏn | [Syen tjyen] | Marchands d’étoffe de soie | ||||||
G115502 | 縇廛 | 선전 | Sŏnjŏn | [Syen tjyen] | |||||||
G115503 | 立廛 | 립전 | Ripchŏn | [Rip tjyen] | |||||||
G115601 | 緜廛 | 면전 | Myŏnjŏn | [Myen tjyen] | Marchands d’étoffe légères en soie | ||||||
G115701 | 緜布廛 | 면포전 | Myŏnp’ojŏn | [Myen hpo tjyen] | Marchands d’étoffe de coton | ||||||
G115702 | 白木廛 | 백목전 | Paengmokchŏn | [Păik mok tjyen] | |||||||
G115703 | 銀木廛 | 은목전 | Ŭnmokchŏn | ||||||||
G115801 | 苧布廛 | 저포전 | Chŏp’ojŏn | [Tjye hpo tjyen] | Marchands d’étoffe de chanvre blanc | ||||||
G115901 | 靑布廛 | 청포전 | Ch’ŏngp’ojŏn | [Tchyeng hpo tjyen] | Marchands d’étoffes étrangères et de mitres officielles | ||||||
G116001 | 紙廛 | 지전 | Chijŏn | [Tji ttjyen] | Marchands de papier | ||||||
G116001 | 內外魚物廛 | 내외어물전 | Nae-oe ŏmuljŏn | [Năi oi e moul tjyen] | Marchands de poisson sec | ||||||
G116201 | 六注比廛 | 육주비전 | Yukchubijŏn | [Ryouk tjou pi tjyen] | les Six grandes Corporations | ||||||
G116301 | 布廛 | 포전 | P’ojŏn | [Hpo tjyen] | Marchands d’étoffe de chanvre écru | ||||||
G116401 | 緜子廛 | 면자전 | Myŏnjajŏn | [Myen tjă tjyen] | Marchands de coton | ||||||
G116501 | 眞絲廛 | 진사전 | Chinsajŏn | [Tjin să tjyen] | Marchands de fil de soie | ||||||
G116601 | 履廛 | 이전 | Ijŏn | [Ri tjyen] | Marchands de souliers | ||||||
G116602 | 履底廛 | 이저전 | Ijŏjŏn | ||||||||
G116701 | 繩鞋廛 | 승혜전 | Sŭnghyejŏn | [Seung hăi tjyen] | Marchands de souliers en corde | ||||||
G116801 | 昌廛 | 창전 | Ch’angjŏn | [Tchyang tjyen] | |||||||
G116802 | 履底廛 | 이저전 | Ijŏjŏn | [Ri tye tjyen] | |||||||
G116901 | 凉臺廛 | 양대전 | Yangdaejŏn | [Ryang tăi tjyen] | Marchands de plates-formes de chapeau | ||||||
G117001 | 白笠廛 | 백립전 | Paengnipchŏn | [Păik rip tjyen] | Marchands de chapeaux blancs | ||||||
G117001 | 草笠廛 | 초립전 | Ch’oripchŏn | [Tcho rip tjyen] | Marchands de chapeaux en paille | ||||||
G117201 | 內外黑笠廛 | 내외흑립전 | Nae-oe hŭngnipchŏn | [Năi oi heuk rip tjyen] | Marchands de chapeaux noirs (à Seoul et hors des portes) | ||||||
G117301 | 內外氈笠廛 | 내외전립전 | Nae-oe chŏllipchŏn | [Năi oi tjyen rip tjyen] | Marchands de chapeaux en feutre (à Seoul et hors des portes) | ||||||
G117401 | 網巾廛 | 망건전 | Manggŏnjŏn | [Mang keun tjyen] | Marchands de serre-tête | ||||||
G117501 | 簇頭里廛 | 족두리전 | Chokturijŏn | [Tjok tou ri tjyen] | Marchands de bijoux (pour femmes) | ||||||
G117601 | 針子廛 | 침자전 | Ch’imjajŏn | [Tchim tjă tjyen] | Marchands d’aiguilles | ||||||
G117701 | 髢髻廛 | 체계전 | Ch’egyejŏn | [Htyei kyei tjyen] | Marchands de faux cheveux | ||||||
G117801 | 粉廛 | 분전 | Punjŏn | [Poun tjyen] | Marchands de fard | ||||||
G117901 | 樺皮廛 | 화피전 | Hwap’ijŏn | [Hoa hpi tjyen] | Marchands de couleurs pour teinture | ||||||
G118001 | 衣廛 | 의전 | Ŭijŏn | [Eui tjyen] | Marchands fripiers | ||||||
G118101 | 烟竹廛 | 연죽전 | Yŏnjukchŏn | [Yen tjyouk tjyen] | Marchands de tuyaux de pipe | ||||||
G118201 | 烟草廛 | 연초전 | Yŏnch’ojŏn | [Yen tcho tjyen] | Marchands de tabac | ||||||
G118301 | 米廛 | 미전 | Mijŏn | [Mi tjyen] | Marchands de riz | ||||||
G118401 | 雜穀廛 | 잡곡전 | Chapkokchŏn | [Tjap kok tjyen] | Marchands de grains divers | ||||||
G118501 | 藁草廛 | 고초전 | Koch’ojŏn | [Ko tcho tjyen] | Marchands de paille | ||||||
G118601 | 種子廛 | 종자전 | Chongjajŏn | [Tjyong tjă tjyen] | Marchands de graines potagères | ||||||
G118701 | 菜蔬廛 | 채소전 | Chaesojŏn | [Tchăi so tjyen] | Marchands de légumes frais | ||||||
G118801 | 隅廛 | 우(모)전 | U (Mo)jŏn | [Ou (mo) tjyen] | Marchands de fruits (établis aux cours des rues) | ||||||
G118802 | 毛廛 | 모전 | Mojŏn | [Mo tjyen] | |||||||
G118901 | 生鮮廛 | 생선전 | Saengsŏnjŏn | [Săing syen tjyen] | Marchands de poissons frais | ||||||
G119001 | 京鹽廛 | 경염전 | Kyŏngyŏmjŏn | [Kyeng yem tjyen] | Marchands de sel (de Seoul) | ||||||
G119101 | 麻浦鹽醢廛 | 마포염해전 | Map’o yŏmhaejŏn | [Ma hpo yem hăi tjyen] | Marchands de sel et salaisons (à Map’o [Ma hpo] près de Seoul) | ||||||
G119201 | 艮水廛 | 간수전 | Kansujŏn | [Kan syou tjyen] | Marchands d’eau mère du sel (usitée comme poison et pour divers usages domestiques) | ||||||
G119301 | 鷄兒廛 | 계아전 | Kyeajŏn | [Kyei ă tjyen] | Marchands de poulets | ||||||
G119401 | 生雉廛 | 생치전 | Saengch’ijŏn | [Săing tchi tjyen] | Marchands de faisans | ||||||
G119501 | 雉鷄廛 | 치계전 | Ch’igyejŏn | [Tchi kyei tjyen] | Marchands de poulets, faisans, etc. | ||||||
G119601 | 淸蜜廛 | 청밀전 | Ch’ŏngmiljŏn | [Tchyeng mil tjyen] | Marchands de miel | ||||||
G119701 | 白糖廛 | 백당전 | Paektangjŏn | [Păik tang tjyen] | Marchands de sucre étranger | ||||||
G119801 | 銀麵廛 | 은면전 | Ŭnmyŏnjŏn | [Eun myen tjyen] | Marchands de gâteaux de farine fermentée (pour faire le vin) | ||||||
G119901 | 醞廛 | 온전 | Onjŏn | [On tjyen] | Marchands de vin | ||||||
G120001 | 上米佐飯廛 | 상미좌반전 | Sangmi chwabanjŏn | [Syang mi tja pan tjyen] | Marchands d’assaisonnements et de riz (de Chongno [Tjyong ro (no)], 鍾路 종로, au centre de Seoul) | ||||||
G120101 | 內長木廛 | 내장목전 | Naejangmokchŏn | [Năi tjyang mok tjyen] | Marchands de bois de construction (de Seoul) | ||||||
G120201 | 外長木廛 | 외장목전 | Oejangmokchŏn | [Oi tjyang mok tjyen] | Marchands de bois de construction (hors des portes) | ||||||
G120301 | 柴木廛 | 재(시)목전 | Chae(Si)mokchŏn | [Tjăi (seui) mok tjyen] | Marchands de bois à brûler | ||||||
G120401 | 修里木廛 | 수리목전 | Surimokchŏn | [Syou ri mok tjyen] | Marchands de petit bois | ||||||
G120501 | 笆子廛 | 파자전 | P’ajajŏn | [Hpi (pa) tjă tjyen] | Marchands de clôtures en roseaux | ||||||
G120601 | 蛤灰廛 | 합회전 | Hap’oejŏn | [Hap hoi tjyen] | Marchands de chaux | ||||||
G120701 | 上下木器廛 | 상하목기전 | Sangha mokkijŏn | [Syang ha mok keui tjyen] | Marchands d’objets en bois (vases, sabots, etc) (de Chongno [Tjyong ro (no)], 鍾路 종로, et de la Grande Rue) | ||||||
G120801 | 草物廛 | 초물전 | Ch’omuljŏn | [Tcho moul tjyen] | Marchands de cordes et objets en chanvre | ||||||
G120901 | 鐵物廛 | 철물전 | Ch’ŏlmuljŏn | [Htyel moul tjyen] | Marchands d’objets en fer (clous, anneaux, etc) | ||||||
G121001 | 雜鐵廛 | 잡철전 | Chapch’ŏljŏn | [Tjap htyel tjyen] | Marchands de vieux fer | ||||||
G121101 | 鉢里廛 | 발리전 | Pallijŏn | [Pal ri tjyen] | Marchands d’objets en laiton | ||||||
G121102 | 鍮器廛 | 투기전 | T’ugijŏn | [Htou keui tjyen] | |||||||
G121201 | 銀廛 | 은전 | Ŭnjŏn | [Eun tjyen] | Marchands d’objets en argent | ||||||
G121301 | 茵席廛 | 인석전 | Insŏkchŏn | [In syek tjyen] | Marchands de nattes | ||||||
G121401 | 內外匙著廛 | 내외시저전 | Nae-oe sijŏchŏn | [Năi oi si tjye tjyen] | Marchands de cuillers et bâtonnets (de Seoul, et hors des murs) | ||||||
G121501 | 刀子廛 | 도자전 | Tojajŏn | [To tjă tjyen] | Marchands de couteaux, lunettes, etc | ||||||
G121601 | 箭鏃廛 | 전족전 | Chŏnjokchŏn | [Tjyen tjok tjyen] | Marchands de flèches | ||||||
G121701 | 轎子廛 | 교자전 | Kyojajŏn | [Kyo tjă tjyen] | Marchands de chaises à porteurs | ||||||
G121801 | 露梁雜物廛 | 로(노)잡물전 | Ro(No)ryang chammuljŏn | [Ro (no) ryang tjap moul tjyen] | Marchands d’objets divers (à Noryang [Ro ryang], près de Seoul) | ||||||
G121901 | 惠政橋雜廛 | 혜정교잡전 | Hyejŏnggyo chapchŏn | [Hyei tjyeng kyo tjap tjyen] | Marchands d’objets divers (à Hyejŏnggyo [Hyei tjyeng kyo], dans Seoul) | ||||||
G122001 | 床廛 | 상전 | Sangjŏn | [Sang tjyen] | Marchands d’objets divers, bourses, ceintures, miroirs, et articles de Seoul | ||||||
G122101 | 廟床廛 | 묘상전 | Myosangjŏn | [Myo sang tjyen] | Marchands d’articles de Seoul (voisins du Temple des Ancêtres) | ||||||
G122201 | 鐙廛 | 등전 | Tŭngjŏn | [Teung tjyen] | Marchands d’étriers | ||||||
G122301 | 卜馬床廛 | 복마상전 | Pongma sangjŏn | [Pok ma sang tjyen] | Marchands de bâts, licous, etc. | ||||||
G122401 | 牛廛 | 우전 | Ujŏn | [Ou tjyen] | Marchands de boeufs | ||||||
G122501 | 馬廛 | 마전 | Majŏn | [Ma tjyen] | Marchands de chevaux | ||||||
G122601 | 猪廛 | 저전 | Chŏjŏn | [Tjye tjyen] | Marchands de porcs | ||||||
G122701 | 內外貰器廛 | 내외세기전 | Nae-oe segijŏn | [Năi oi syei keui tjyen] | Loueurs de vaisselle pour les mariages (à Seoul et hors des postes) | ||||||
G122801 | 貰物廛 | 세물전 | Semuljŏn | [Syei moul tjyen] | Loueurs d’accessoires pour mariages, enterrements, cortèges | ||||||
G122901 | 貢房 | 공방 | Kongbang | [Kong pang] | Associations | ||||||
G122902 | 貢契 | 공계 | Konggye | [Kong kyei] | |||||||
G123001 | 均平會社 | 균평회사 | Kyunp’yŏng hoesa | [Kyoun hpyeng hoi sya] | Maisons de réunion | ||||||
G123101 | 沙鉢通文 | 사발통문 | sabal t’ongmun | [sa pal htong moun] | un signe de ralliement | ||||||
G142801 | 鄕校 | 향교 | Hyanggyo | [Hyang kyo] | Temple de Confucius | ||||||
G142802 | |||||||||||
G142803 | 文廟 | 문묘 | Munmyo | [Moun myo] | |||||||
G142901 | 祠 | 사 | Sa | [Să] | Chapelle où l’on offre des sacrifices à l’âme d’un ou de plusieurs personnages célèbres, coréens ou chinois | ||||||
G142902 | 廟 | 묘 | Myo | ||||||||
G143001 | 書院 | 서원 | Sŏwŏn | [Sye ouen] | Collège : établissement fondé par quelques Lettrés pour y garder et y expliquer ensemble les oeuvres de leur maître | ||||||
G143701 | 寺社 | 사사 | Sasa | [Să sya] | Bonzeries | ||||||
G143801 | 法堂 | 법당 | Pŏptang | [Pep tang] | Salle de la Loi | ||||||
G144001 | 龍珠寺 | 용주사 | Yongjusa | [Ryong tjyou][Ryong tjyou să] | Bonzerie de Yongju | ||||||
G144201 | 大道署 | 대도서 | Taedosŏ | [Tai to sye] | Bureau du Bouddhisme du royaume de Silla, [Sin ra] | ||||||
G144202 | 寺典 | 사전 | Sajŏn | [Să tyen] | |||||||
G144203 | 內道監 | 내도감 | Naedogam | [Năi to kam] | |||||||
G144301 | 政官 | 정관 | Chŏnggwan | [Tjyeng koan] | Bureau dont les attributions sont peu déterminées, peut-être Bureau de la Hiérarchie bouddhique, du Silla [Sin ra] | ||||||
G144302 | 政法典 | 정법전 | Chŏngbŏpchŏn | [Tjyeng pep tyen] | |||||||
G144501 | 諸寺成典 | 제사성전 | Chesasŏngjŏn | [Tjye să syeng tyen] | Administrations des Bonzeries, du royaume de Silla [Sin ra] | ||||||
G144502 | 四天王寺 | 사천왕사 | Sach’ŏnwang | [Să htyen oang] | |||||||
G144503 | 奉聖寺 | 봉성사 | Pongsŏng | [Pong syeng] | |||||||
G144504 | 感恩寺 | 감은사 | Kamŭn | [Kam eun] | |||||||
G144505 | 奉德寺 | 봉덕사 | Pongdŏk | [Pong tek] | |||||||
G144506 | 奉思寺 | 봉사사 | Pongsa | [Pong să] | |||||||
G144507 | 靈廟寺 | 영묘사 | Yŏngmyo | [Ryeng myo] | |||||||
G144508 | 永興寺 | 영흥사 | Yŏnghŭng | [Yeng heung] | |||||||
une administration spéciale | |||||||||||
G144509 | 營奉聖寺使院 | 영봉성사사원 | Yŏng Pongsŏngsa sawŏn | [Yeng pong syeng să să ouen] | |||||||
G144510 | 監四天王寺府 | 감사천왕사부 | Kam Sach’ŏnwangsa pu | [Kam să htyen oang să pou] | |||||||
G144601 | 大藏都監 | 대장도감 | Taejang togam | [Tai tjang to kam] | Conseil du Bouddhisme, du royaume de Koryŏ [Korye] | ||||||
G144801 | 五敎 | 오교 | Ogyo | [O kyo] | Cinq Ecoles | ||||||
G144802 | 禪宗 | 선종 | Sŏnjong | [Syen tjong] | Ecole Dhyāna | ||||||
G144803 | 敎宗 | 교종 | Kyojong | [Kyo tjong] | Ecole Upadhyāya | ||||||
G144804 | 主持 | 주지 | Chuji | [Tjyou tji] | Prieur | ||||||
G144901 | 仁壽院 | 인수원 | Insuwŏn | [In syou ouen] | les deux dernières bonzeries | ||||||
G144902 | 慈壽院 | 자수원 | Chasuwŏn | [Tjă syou ouen] | |||||||
G145201 | 統理軍國事務衙門 | 통리군국사무아문 | T’ongni kun’gun samu amun | [Htong ri kouk koun să mou a moun] | Conseil des Affaires militaires et intérieures | ||||||
G145202 | 機務府 | 기무부 | Kimubu | [Keui mou pou] | |||||||
G145203 | 內衙門 | 내아문 | Naeamun | [Năi a moun] | |||||||
G145204 | 內務府 | 내무부 | Naemubu | [Năi mou pou] | |||||||
G145401 | 掌內司 | 장내사 | Changnaesa | [Tjyang năi să] | Division des Affaires du Palais | ||||||
G145501 | 軍務司 | 군무사 | Kunmusa | [Koun mou să] | Division des Affaires Militaires | ||||||
G145601 | 利用司 | 이용사 | Iyongsa | [Ri yong să] | Division des Affaires Economiques | ||||||
G145701 | 典選司 | 전선사 | Chŏnsŏnsa | [Tyen syen să] | Division des Nominations | ||||||
G145801 | 農商司 | 농상사 | Nongsangsa | [Nong syang să] | Division de l’Agriculture et du Commerce | ||||||
G145901 | 監工司 | 감공사 | Kamgongsa | [Kam kong să] | Division des Travaux | ||||||
G146001 | 種牧局 | 종목국 | Chongmokkuk | [Tjyong mok kouk] | Bureau des Plantations | ||||||
G146002 | 蠶桑局 | 잠상국 | Chamsangguk | [Tjam sang kouk] | Bureau de la Sériciculture | ||||||
G146101 | 統理交涉通商事務衙門 | 통리교섭통상사무아문 | T’ongni kyosŏp t’ongsang samu amun | [Htong ri kyo syep htong syang să mou a moun] | Conseil des Relations extérieures | ||||||
G146102 | 統理衙門 | 통리아문 | T’ongni amun | [Htong ri a moun] | |||||||
G146103 | 外衙門 | 외아문 | Oeamun | [Oi a moun] | |||||||
G146104 | 外務府 | 외무부 | Oemubu | [Oi mou pou] | |||||||
G146301 | 掌交司 | 장교사 | Changgyosa | [Tjyang kyo să] | Division des Affaires politiques | ||||||
G146401 | 征権司 | 정각사 | Chŏnggaksa | [Tjyeng kak să] | Division des Douanes | ||||||
G146501 | 富敎司 | 부교사 | Pugyosa | [Pou kyo să] | Division des Affaires commerciales | ||||||
G146601 | 郵程司 | 우정사 | Ujŏngsa | [Ou tjyeng să] | Division des Postes | ||||||
G146701 | 同文學 | 동문학 | Tongmunhak | [Tong moun hak] | Ecole pour l’enseignement de la langue anglaise | ||||||
G146901 | 海關/闗 | Haegwan | [Hăi koan] | Douane coréenne | |||||||
G147301 | 典園局 | 전원국 | Chŏnwŏn’guk | [Tyen ouen kouk] | Monnaie | ||||||
G147401 | 交換局 | 교환국 | Kyohwan’guk | [Kyo hoan kouk] | Bureau du Change | ||||||
G147501 | 礦務局 | 광무국 | Kwangmuguk | [Koang mou kouk] | Bureau des Mines | ||||||
G147601 | 轉運局 | 전운국 | Chŏnun’guk | [Tjyen oun kouk] | Bureau du Transport des Grains | ||||||
G147701 | 經學院 | 경학원 | Kyŏnghagwŏn | [Kyeng hak ouen] | Cour des Classiques, pour l’étude des livres classiques et canoniques | ||||||
G147801 | 育英公院 | 유영공원 | Yuyŏng gongwŏn | [You yeng kong ouen] | Ecole royale pour l’enseignement de la langue anglaise | ||||||
G147901 | 濟衆院 | 제중원 | Chejungwŏn | [Tjyei tjyoung ouen] | Hôpital Royal | ||||||
G148001 | 博文局 | 박문국 | Pangmun’guk | [Pak moun kouk] | Bureau du Journal | ||||||
G148101 | 電報局 | 전부국 | Chŏnboguk | [Tyen po kouk] | Bureau des Télégraphes | ||||||
G148201 | 惠商局 | 혜상국 | Hyesangguk | [Hyei syang kouk] | Bureau du Commerce | ||||||
G148301 | 鍊武公院 | 연무공원 | Yŏnmu gongwŏn | [Ryen mou kong ouen] | Nouvelle Ecole militaire | ||||||
G148401 | 機器局 | 기기국 | Kigiguk | [Keui keui kouk] | Nouvel Arsenal | ||||||
G148501 | 親軍營 | 친군영 | Ch’in’gunyŏng | [Tchin koun yeng] | Intendant des Camps de la Capitale | ||||||
G148600 | la Division de Kŭmwi [Keum oui] (n° 975) et le Camp Royal (n° 976) ont formé | ||||||||||
G148601 | 別營 | 별영 | Pyŏryŏng | [Pyel yeng] | le Camp Spécial | ||||||
G148602 | 摠禦營 | 총어영 | Chongŏyŏng | [Tchong e][Tchong e yeng] | Camp de Chongŏ | ||||||
G148603 | 前營 | 전영 | Chŏnyŏng | [Tjyen yeng] | l’Avant-garde | ||||||
G148604 | 後營 | 후영 | Huyŏng | [Hou yeng] | Arrière-garde | ||||||
G148605 | 左營 | 좌영 | Chwayŏng | [Tja yeng] | de Gauche | ||||||
G148606 | 右營 | 우영 | Uyŏng | [Ou yeng] | de Droite | ||||||
G148607 | 海防營 | 해방영 | Haebangyŏng | [Hăi pang yeng] | Maritime | ||||||
G148608 | 統衛營 | 통위영 | T’ongwiyŏng | [Hyong oui yeng] | |||||||
G148609 | 壯衛營 | 장위영 | Changwiyŏng | [Tjang oui yeng] | |||||||
G148701 | 經理廳 | 경리청 | Kyŏngnich’ŏng | [Kyeng ri htyeng] | un quatrième Camp pour la forteresse de Pukhan [Peuk han]Camp de Kyŏngni [Kyeng ri] |