id N° Domaine 분류 Divers termes en caractères chinois
기타 용어 (한자)Divers termes en coréen
기타 용어 (한글)Divers termes en transcription McCune Reischauer
기타 용어 (메큔라이샤우어)Divers termes en transcription Missions étrangères de Paris
기타 용어 (파리외방선교회)Divers termes en français
기타 용어 (불어)
id N° | Domaine 분류 | Divers termes en caractères chinois
기타 용어 (한자) |
Divers termes en coréen
기타 용어 (한글) |
Divers termes en transcription McCune Reischauer
기타 용어 (메큔라이샤우어) |
Divers termes en transcription Missions étrangères de Paris
기타 용어 (파리외방선교회) |
Divers termes en français
기타 용어 (불어) |
---|---|---|---|---|---|---|
N001000 | 垂簾 聽政 | 수렴청정 | suryŏm ch’ŏngjŏng | [syou ryem htyeng tjyeng] | Lorsqu’une Reine douairière exerce la régence, on dit qu'elle « administre derrière le rideau » | |
N003101 | 階 | 계 | kye | [kăi] | Titres hiérarchiques | |
階 | 계 | kye | [kăi] | Titre hiérarchique | ||
N012501 | 千字文 | 천자문 | Ch’ŏnchamun | [Tchyen tjă moun] | ||
N022401 | 別宮 | 별궁 | Pyŏlgung | [Pyel koung] | palais secondaire | |
N025501 | 雲劒 | 운검 | ungŏm | [oun kem] | le sabre nu | |
N027401 | 號 | 호 | Ho | [Ho] | noms honorifiques | |
N030001 | 陰陽 | 음양 | ŭmyang | [eum yang] | ||
N031201 | 詔 | 조 | Cho | [Tjyo] | ||
N031202 | 敎 | 교 | Kyo | |||
N031203 | 制 | 제 | Che | [Tjyei] | ||
N031204 | 宣旨 | 선지 | Sŏnji | [Syen tji] | ||
N031205 | 王旨 | 왕지 | Wangji | [Oang tji] | Ordre du Roi | |
N031206 | 朕 | 짐 | Chim | [Tjim] | ||
N031207 | 孤 | 고 | Ko | Nous | ||
N031208 | 赦 | 사 | Sa | [Sya] | ||
N031209 | 宥 | 유 | Yu | [You] | grâce, clémence | |
N031210 | 奏 | 주 | Chu | [Tjou] | ||
N031211 | 呈 | 정 | Chŏng | [Tjyeng] | rapport | |
N031212 | 下敎 | 하교 | Hagyo | [Ha kyo] | Les Décrets Royauxrelatifs aux affaires | |
N031213 | 敎 | Kyo교 | ||||
N031214 | 啓下 | 계하 | Kyeha | [Kyei ha] | les Rescrits | |
N031215 | 允下 | 윤하 | Yunha | [Youn ha] | ||
N031216 | 敎 | 교 | Kyo | les simples Ordres | ||
N031217 | 傳敎 | 전교 | Chŏngyo | [tjyen kyo] | ||
N031218 | 旨 | 지 | Chi | [Tji] | ||
N031219 | 朝報 | 조보 | Chobo | [Tjyo po] | la Gazette de la Cour | |
N031220 | 奇別 | 기별 | Kibyŏl | [Keui pyel] | les Nouvelles | |
N032301 | 親鞫 | 친국 | Ch’in’guk | [Tchin kouk] | le Roi interroge lui-même | |
N033501 | 差定 | 채(차)정 | ch’ae(ch’a)jŏng | [tchăi (tcha) tyeng] | choix des fonctionnaires pour les missions temporaireschangements de postnom pour les fonctionnaires | |
N033901 | 呈辭 | 정사 | chŏngsa | [tjyeng să] | sa démission | |
N034001 | 散政 | 산정 | sanjŏng | [san tjyeng] | nominations ou déplacements séparés | |
N034002 | 口傳政事 | 구전정사 | kujŏnjŏngsa | [kou tyen tjyeng să] | nominations par décret verbal | |
N034001 | 瓜限 | 과한 | kwahan | [koa hen] | La durée d’un grand nombre de charges a été dès l’origine fixée à une période | |
N034002 | 呈辭 | 정사 | chŏngsa | [tjyeng să] | les fonctionnaires résigner leurs fonctions | |
N034003 | 給由 | 급유 | kŭbyu | [keup-yu] | un congé | |
N034004 | 遞差 | 체채(차) | ch’ech’ae(ch’a) | [htyei tchăi (tcha)] | la démission et change le fonctionnaire | |
N034005 | 借銜 | 차함 | ch’aham | [tchya ham] | tous les roturiers qui obtiennent le titre d’une charge noble | |
N034101 | 祿俸 | 녹봉 | nokpong | [rok pong] | Les appointements | |
N034102 | 二石十二斗 | 이석시비두 | isŏk sibidu | [I syek sib i tou] | 2 setiers 12 boisseauxde riz et 12 boisseaux de fèves jaunes | |
N034103 | 中米 | 중미 | chungmi | [tjyoung mi] | quatre setiers de riz ordinaire | |
N034104 | 糙米 | 조미 | chomi | [tjo mi] | douze setiers de riz glutineux | |
N034105 | 田米 | 전미 | chŏnmi | [tyen mi] | un setier d’orge (?) | |
N034106 | 黃豆 | 황두 | hwangdu | [hoang tou] | douze setiers de fèves jaunes | |
N034107 | 紬 | 주 | chu | [tjyou] | deux pièces de soie | |
N034108 | 正布 | 정부 | chŏngp’o | [tjyeng hpo] | quatre pièces de chanvre réglementaire | |
N034109 | 楮貨 | 저화 | chŏhwa | [tjye hoa] | dix feuilles de papier réglementaire | |
N034201 | 祿邑 | 녹읍 | nogŭp | [rok eup] | bénéficesconcédés par le Roi | |
N034202 | 職田 | 직전 | chikch’ŏn | [tjik tyen] | le système des domaines attachés aux charges | |
N034203 | 廪田 | 늠전 | nŭmjŏn | [reum tyen] | les champs dont le produit servait aux appointements aux fonctionnaires provinciaux et aux dépenses de leurs yamens | |
N034204 | 屯田 | 둔전 | tunjŏn | [toun tyen] | ceux qui étaient donnés à des camps ou à des corps d’armée pour subvenir à leurs dépenses | |
N034301 | 丙 | 병 | pyŏng | [pyeng] | ||
N035301 | 斂散 | 염산 | yŏmsan | [ryem san] | épargne et redistribution | |
N035401 | 解由 | 개(해)유 | kae(hae)yu | [kăi (hăi) yu] | délivre quittances | |
N036600 | #sapeque | Les sapèques | ||||
N036601 | #sapeque | 朝鮮通寶 | 조선통보 | Chosŏn t’ongbo | [Tjyo syen htong po] | |
#caracteres | 隷 | 예 | ye | [ryei] | caractères | |
N036602 | #sapeque | 海東通寶 | 해동통보 | Haedong t’ongbo | [Hăi tong htong po] | |
N036603 | #sapeque | 重寶 | 중보 | Chungbo | [Tjyoung po] | |
N036604 | #sapeque | 三韓通寶 | 삼한통보 | Samhan t’ongbo | [Sam han htong po] | |
N036605 | #peuple | 元 | 원 | [Yuen] | les Yuan | |
N036606 | #sapeque | 至元寶鈔 | 지원보초 | [zhiyuan baochao] | ||
N036607 | #sapeque | 中統寶鈔 | 중통보초 | [zhongtong baochao] | ||
N036608 | #uniteMesure | moyen d’échange | ||||
N036609 | #uniteMesure | 布 | 포 | p’o | [hpo] | la toile de chanvre dont l’emploi semble être antérieur à 666 ; de la toile de coton (le coton fut introduit en Corée en 1364) |
N036610 | #uniteMesure | 銀甁闊口 | 은병괄구 (활구) | ŭnbyŏngkwalgu (hwalgu) | [eun pyeng][koal (hoal) kou] | bouteilles en argent |
les monnaies reconnues | ||||||
N036611 | #monnaie | 布 | 포 | p’o | [hpo] | la toile de chanvre |
N036612 | #monnaie | 楮貨 | 저화 | chŏhwa | [tjye hoa] | le papier réglementaire |
N036613 | #monnaie | 正布 | 정포 | chŏngp’o | [tjyeng hpo] | une pièce de toile de chanvre réglementaire |
N036614 | #monnaie | 常布 | 상포 | sangp’o | [syang hpo] | toile de chanvre ordinaire |
N036615 | #monnaie | 升 | 승 | sŭng | [seung] | un litron |
N036701 | #monnaie | 常木 | 상목 | sangmok | [syang mok] | la toile de chanvre, la toile de coton ordinaire |
N036702 | #sapeque | 銅錢 | 동전 | tongjŏn | [tong tjyen] | Les sapèques sont faites d’un alliage où entrent surtout le cuivre et l’étain |
N036703 | #sapeque | 常平通寶 | 상평통보 | sangp’yŏng t’ongbo | [syang hpyeng htong po] | |
N036704 | #uniteMesure | 二錢五分 | 이전오분 | ijŏn obu | [i tjyen o poun] | pèsent deux gros et demi |
N036705 | #sapeque | 百文 | 백문 | paengmun | [păik moun] | Cent sapèques |
N036706 | #uniteMesure | 兩金 | 냥금 | nyangkŭm | [ryang][keum] | une ligature |
N036707 | #uniteMesure | 貫吊 | 관조 | kwancho | [koan][tjo] | dix ligatures |
N036708 | #uniteMesure | 兩 | 냥 | nyang | [ryang] | une once |
N036709 | #uniteMesure | 丁銀 | 정은 | chŏngŭn | [tyeng eun] | argent à sept dixièmesvaut deux ligatures de sapèques |
#monnaie | tel était le système en 1744 | |||||
N036710 | #sapeque | 當五 | 당오 | tango | [tang o] | une pièce de monnaie un peu plus grosse et représentant 5 sapèques |
N037001 | 結 | 결 | kyŏl | [kyel] | l’unité imposéel’acrecarré de trente-trois pas de côté | |
N037002 | 結 | 결 | kyŏl | [kyel] | l’unité imposée | |
N037003 | 畝 | 무 | mu | [mou] | arpents | |
N037101 | 畓 | 답 | tap | rizières | ||
N037102 | 米 | 미 | mi | riz | ||
N037103 | 太 | 태 | t’ae | [htai] | fèves jaunes | |
N037104 | 賜牌畓 | 사패답 | sap’aedap | [să hpai tap] | celles qui ont été données par le Roi | |
N037105 | 賜牌田 | 사패전 | sap’aejŏn | [să hpai tyen] | ||
N037401 | 把 | 파 | p’a | [hpa] | 1 p’a valant 10 pieds | |
N039400 | Outre ces excédents versés au Gouvernement, il y aussi les excédents donnés aux valets des greniers et magasins | |||||
N039401 | 元人情雜費 | 원인정잡비 | wŏninjŏng chappi | [ouen in tjyeng tjap pi] | une partie est autorisée par l’administration | |
N039402 | 別人情雜費 | 원인정잡비 | pyŏrinjŏng chappi | [pyel in tjyeng tjap pi] | une autre est donnée secrètement | |
N042101 | 社稷 | 사직 | Sajik | [Sya tjik] | Les Dieux Protecteurs | |
N042301 | 后土 | 후토 | Hut’o | [Hou hto] | ||
N042302 | 后稷 | 후직 | Hujik | [Hou tjik] | ||
N043501 | 先農 | 선농 | Sŏnnong | [Syen nong] | Premiers Laboureurs | |
N043502 | 神農氏 | 신농시 | Sinnong-si | [Sin nong si] | ||
N043503 | 后稷氏 | 후직시 | Hujik-si | [Hou tjik si] | ||
N043504 | 西陵氏 | 서릉시 | Sŏrŭng-si | [Sye reung si] | ||
N043505 | 先蠶 | 선잠 | Sŏnjam | [Syen tcham] | l’élevage des vers à soie | |
N043507 | les sacrifices U (doute sur le McCune) [Ou], 雩 우 , aux Esprits des Cinq Eléments ( 句芒 구망, Kumang [Kou mang]; 祝融 축융, Ch’ugyung [Tchyouk young] ; 后土 후토, Hut’o [Hou hto]; 蓐收 욕수, Yoksu [Yok syou]; 玄冥 현명, Hyŏnmyŏng [Hyen myeng]) | |||||
N043506 | 雩 | 우 | U | [Ou] | les sacrifices | |
N043508 | 句芒 | 구망 | Kumang | [Kou mang] | ||
N043509 | 祝融 | 축융 | Ch’ugyung | [Tchyouk young] | ||
N043510 | 后土 | 후토 | Hut’o | [Hou hto] | ||
N043511 | 蓐收 | 욕수 | Yoksu | [Yok syou] | ||
N043512 | 玄冥 | 현명 | Hyŏnmyŏng | [Hyen myeng] | ||
N043513 | 司寒 | 사한 | Sahan | [Să han] | l’Esprit du Froid | |
N043514 | 玄冥 | 현명 | ||||
N043515 | 馬祖 | 마조 | Majo | [Ma Tjo] | Dieu Cheval | |
N043516 | 天駟龍馬 | 천사용마 | ||||
N043517 | 先牧 | 선목 | Sŏnmok | [Syen mok] | Premier Eleveur | |
N043518 | 馬社 | 마사 | Masa | [Ma sya] | Premier Cavalier | |
N043519 | 馬步 | 마보 | Mabo | [Ma po] | l’Esprit des maladies des chevaux | |
N043520 | 城隍 | 성황 | Sŏnghwang | [Syeng hoang] | Esprits des villes | |
N043521 | 禡 | 마 | Ma | les sacrifices militaires | ||
N043522 | 蚩尤神 | 치우신 | Ch’iusin | [Tchi ou sin] | mauvais esprit | |
N043523 | 酺 | 포 | Po | [Hpo] | l’Esprit des calamités qui frappent les hommes ou les moissons | |
N043524 | 厲 | 여 | Yŏ | [Rye] | Esprits qui sont privés de culte | |
N043525 | Coréens tués en 1592 (à l’autel Chŏngch’ung [Tjyeng tchyoung], 旌忠壇 정충단) | |||||
N043525 | 旌忠壇 | 정충단 | Chŏngch’ung | [Tjyeng tchyoung] | ||
N043526 | soldats chinois venus à cette époque au secours de la Corée (à l’autel Minch’ung [Min tchyoung], 愍忠壇 민충단) | |||||
N043526 | 愍忠壇 | 민충단 | Minch’ung | [Min tchyoung] | ||
N043527 | 祠 | 사 | Sa | [Să] | Chapelles en l’honneur de lettrés célèbres, chinois ou coréens | |
始祖 | 시조 | Sijo | [Si tjo] | |||
N044701 | 始祖 | 시조 | Sijo | [Si tjo] | ||
N045101 | 文昭殿 | 문소전 | Munsojŏn | [Moun syo tyen] | Salle royale Munso [Moun syo] | |
N045102 | 仁昭殿 | 인소전 | Insojŏn | [In syo tyen] | ||
N045103 | 原廟 | 원묘 | Wŏnmyo | [Ouen myo] | ||
N045104 | 廣孝殿 | 광효전 | Kwanghyojŏn | [Koang hyo tyen] | la Salle Kwanghyo [Koang hyo] | |
N045105 | 延恩殿 | 연은전 | Yŏn’ŭnjŏn | [Yen eun tyen] | la Salle Yŏn’ŭn [Yen eun] | |
N045201 | 始祖 | 시조 | Sijo | [Si tjo] | ancêtre du roi | |
N056001 | 시호 | siho諡號 | [siho] | |||
N056301 | 里 | 리 | li | [ri] | ||
N059201 | 鄕樂 | 향악 | Hyangak | [Hyang ak] | musiques rituellecoréenne | |
N059202 | 唐樂 | 당악 | Tangak | [Tang ak] | chinoise | |
N059401 | 俗樂 | 속악 | Sog-ak | [Syok ak] | la musique ordinaire | |
N061201 | 年號 | 연호 | yŏnho | [nyen ho] | noms de règne | |
#nomDeRegne | Royaume de Silla [Sin ra] | |||||
N061202 | 建元 | 건원 | [Ken ouen] | 536 | ||
N061203 | 開國 | 개국 | [Kăi kouk] | 551 | ||
N061204 | 大昌 | 대창 | [Tai tchyang] | 568 | ||
N061205 | 鴻濟 | 홍제 | [Hong tjyei] | 572 | ||
N061206 | 建福 | 건복 | [Ken pok] | 584 | ||
N061207 | 仁平 | 인평 | [In hpyeng] | 634 | ||
N061208 | 太和 | 648 | ||||
#nomDeRegne | Royaume de Changan [Tjyang an], 長安 장안, révolté contre le Silla [Sin ra] | |||||
N061209 | 慶元 | 경원 | [Kyeng ouen] | 822 | ||
#nomDeRegne | Royaume de T’aebong [Htai pong] | |||||
N061210 | 武泰 | 무태 | [Mou htai] | 904 | ||
N061211 | 聖冊 | 성책 | [Syeng tchăik] | 905 | ||
N061212 | 永德萬歲 | 영덕만세 | [Yeng dek man syei] | 911 | ||
N061213 | 政開 | 정개 | [Tjyeng kăi] | 914 | ||
nomDeRegne | Royaume de Koryŏ [Korye] : | |||||
N061214 | 天授 | 천수 | [Htyen syou] | 918 | ||
#nomDeRegne | Adoption du nom de règne des Tang [T’ang] postérieurs, | |||||
N061215 | 後唐 | 후당 | 933 | |||
N061216 | 光德 | 광덕 | [Koang tek] | 950 | ||
#nomDeRegne | Adoption du nom de règne des Zhou [Tcheou] postérieurs, | |||||
N061217 | 後周 | 후주 | 951 | |||
#nomDeRegne | Royaume de Taewi [Tai oui], 大爲 대위, révolté contre le Koryŏ [Korye]: | |||||
N061218 | 天開 | 천개 | [Htyen kăi] | 1135 | ||
N064001 | 麗史 | 여사 | Yŏsa | [Rye să] | les Mémoires historiques de Koryŏ [Korye] | |
N067001 | 差定 | 채(차)정 | Ch’ae(Ch’a)jŏng | [Tchăi (tcha) tyeng] | missions temporaires | |
N070701 | 告身 | 고신 | kosin | [ko sin] | états de service | |
N070901 | 軍籍都監 | 군적도감 | Kunjŏk togam | [Koun tjyek to kam] | ||
N072001 | 出身 | 출신 | Ch’ulsin | [Tchyoul sin] | ||
N072101 | 部薦 | 부천 | Puch’ŏn | [Pou tchyen] | ||
N072401 | 品 | 품 | p’um | [hpeum] | classes | |
N072402 | rangs | |||||
正 | 정 | chŏng | [tjyeng] | a | ||
從 | 종 | chong | [tjyong] | b | ||
N072404 | 正職階 | 정직계 | Chŏngjikkye | [Tjyeng tjik kăi] | ||
N072801 | 虎豹 | 호표 | Tigre | |||
N072802 | 熊羆 | 웅비 | Ours | |||
N075201 | 擊爭 | 격쟁 | kyŏkchaeng | [kyek tjăing] | appels au Roi | |
N075202 | 綱床 | 강상 | Kangsang | [Kang syang] | lois fondamentales de la morale | |
N075901 | 捧直招 | 봉직초 | pongjikch’o | [pong tjik tchyo] | la question préalable | |
N075902 | 加刑捧直招 | 가형봉직초 | kahyŏng pongjikch’o | [ka hyeng pong tjik tchyo] | la seconde question préalable | |
N075903 | 捧遲晩 | 봉지만 | pongjiman | [pong tji man] | signer l’aveu par l’accusé | |
N075904 | 詳覆 | 상복 | sangbok | [syang pok] | la révision | |
N075905 | 初檢 | 초검 | ch’ogŏm | [tcho kem] | une première enquête | |
N075906 | 覆檢 | 복검 | pokkŏm | [pok kem] | une seconde enquête | |
N075907 | 三檢 | 삼검 | samgŏm | [sam kem] | une troisième enquête | |
N076001 | 結案 | 결안 | kyŏran | [kyel an] | une sentence | |
N076002 | 結果 | 결과 | kyŏlgwa | [kyel koa] | ||
N076003 | 待時 | 대시 | taesi | [tăi si] | l’époque, c’est-à-dire l’automne | |
N076004 | 不待時 | 불대시 | puldaesi | [poul tăi si] | l’exécution est immédiate | |
N076001 | 審理 | 심리 | simni | [sim ri] | le Ministère examine à nouveau | |
N076101 | 笞 | 태 | t’ae | [htăi] | coups de baguette, de 10 à 50 | |
N076102 | 杖 | 장 | chang | [tjyang] | coups de planche, de 60 à 100 | |
N076103 | 徒 | 도 | to | bannissement de 1 à 3 ans, avec 60 à 100 coups de baguette | ||
N076104 | 流 | 류 | ryu | [ryou] | exil perpétuel à une distance de 2000 à 3000 li [ri], 里 리, avec 100 coups de baguette | |
N076105 | 死 | 사 | sa | [să] | peine de mort | |
N076106 | 絞 | 교 | kyo | par strangulation | ||
N076107 | 斬 | 참 | ch’am | [tcham] | par décapitation | |
N076201 | 八條 | 팔조 | Les premières lois coréennesles huit articlesde Kija [Keui tjă], 箕子 기자 (1122 avant J.C.) | |||
N076202 | 訓要八篇 | 훈요팔편 | Hunyo p’alp’yŏn | [Hun yo hpal hpyen] | huit chapitres d’instructions relatives à la justice | |
N076203 | 唐律 | 당률 | Tangnyul | [Tang ryoul] | Code des Tang [T’ang] | |
N076204 | 大明律 | 대명률 | Taemyŏngnyul | [Tae myeng ryoul] | ||
N077701 | 水鐵 | 수철 | Such’ŏl | [Syou htyel] | le fer de qualité inférieure | |
N081401 | 號牌 | 호패 | hop’ae | [ho hpai] | jetons d’identité | |
N081601 | 式年 | 식년 | singnyŏn | [sik nyen] | les années dites de règle | |
N081602 | les caractères cycliques | |||||
N081603 | 子 | 자 | cha | [tjă] | ||
N081604 | 卯 | 묘 | myo | |||
N081605 | 午 | 오 | o | |||
N081606 | 酉 | 유 | yu | [you] | ||
N081607 | Provinces | |||||
N081608 | 戶 | 호 | ho | Feux | ||
N081609 | ku | [kou] | Âmes | |||
N082001 | 洞 | 동 | tong | quartier | ||
N083301 | 里 | 리 | li | [ri] | ||
N083302 | 四都 | 사도 | Sado | [Să to] | quatre Capitales | |
N083901 | 草記 | 초기 | ch’ogi | [tcho keui] | Suppliques | |
N083902 | 允下 | 윤하 | yunha | [youn ha] | Rescrits | |
N083903 | 牒報 | 첩보 | ch’ŏppo | [htyep po] | des rapports | |
N083904 | 謄報 | 등보 | tŭngbo | [teung po] | la copie d’une supplique adressée au Roi | |
N083905 | 移文 | 이문 | imun | [i moun] | des Communications | |
N083906 | 闗子 | 관자 | kwanja | [koan tjă] | des Instructions | |
N083907 | 甘結 | 감결 | kamgyŏl | [kam kyel] | ||
N083908 | 傳令 | 전령 | chŏllyŏng | [tjyen ryeng] | des Ordres | |
N084901 | 沙伐 | 사벌 | Sabŏl | [Sa pel] | ||
N084902 | 歃良 | 삽량 | Samnyang | [Sap ryang] | ||
N084903 | 菁州 | 정주 | Chŏngju | [Tjyeng tjyou] | ||
N084904 | 尙州 | 상주 | Sangju | [Syang tjyou] | ||
N084905 | 良州 | 양주 | Yangju | [Ryang tjyou] | ||
N084906 | 康州 | 강주 | Kangju | [Kang tjyou] | ||
N084907 | 熊川 | 웅천 | Ungch’ŏn | [Oung tchyen] | ||
N084908 | 完山 | 완산 | Wansan | [Oan san] | ||
N084909 | 武珍 | 무진 | Mujin | [Mou tjin] | ||
N084910 | 熊州 | 웅주 | Ungju | [Oung tchyen] | ||
N084911 | 全州 | 전주 | Chŏnju | [Tjyen tjyou] | ||
N084912 | 武州 | 무주 | Muju | [Mou tjyou] | ||
N084913 | 漢山 | 한산 | Hansan | [Han san] | ||
N084914 | 首若 | 수약 | Suyak | [Syou yak] | ||
N084915 | 河西 | 하서 | Hasŏ | [Ha sye] | ||
N084916 | 漢州 | 한주 | Hanju | [Han tjyou] | ||
N084917 | 朔州 | 삭주 | Sakchu | [Sak tjyou] | ||
N084918 | 溟州 | 명주 | Myŏngju | [Myeng tjyou] | ||
N086401 | 左右道 | 좌우도 | Chwa-udo | [Tja ou to] | deux Départements | |
N087801 | 八道 | 팔도 | P’aldo | [Hpal to] | huit provinces | |
N088101 | 狀罷 | 장파 | changp’a | [tjang hpa] | un rapport spécial | |
N088201 | 報狀 | 보장 | Pojang | [Po tjang] | des suppliques | |
N088202 | 啓下 | 계하 | Kyeha | [Kyei ha] | le Rescrit royal | |
N088203 | 騰報 | 등보 | Tŭngbo | [Teung po] | copie de ces Suppliques | |
N088204 | 牒報 | 첩보 | Ch’ŏppo | [Htyep po] | Un rapport envoyé à l’une de ces administrations sans être présenté au roi | |
N088205 | 移文 | 이문 | Imun | [I moun] | le Gouverneur adresse des communications | |
N088206 | 關/闗子 | 관자 | Kwanja | [Koan tjă] | des instructions | |
N088207 | 甘結 | 감결 | Kamgyŏl | [Kam kyel] | ||
N088208 | 傳令 | 전령 | Chŏllyŏng | [Tjyen ryeng] | des ordres | |
N091501 | 典 | 전 | Chŏn | [Tyen] | ||
N091502 | 望闕禮 | 망궐례 | Manggwŏllye | [Mang kouel ryei] | le 1er et le 15 de chaque lune, faire quatre prosternements | |
N092201 | 白 | 백 | paek | [păik] | bordures blanche | |
N092202 | 赤 | 적 | chŏk | [tjyek] | rouge | |
N092203 | 黃 | 황 | hwang | [hoang] | jaune | |
N095801 | 近仗 | 근장 | Kŭnjang | [Keun tjyang] | ||
N095802 | 親從 | 친종 | Ch’injong | [Tchin tjyong] | ||
N099101 | 中日 | 중일 | Chung’il | [Tjyoung il] | ||
N100900 | les jonques de mer | |||||
N100901 | 大猛船 | 대맹선(전) | Taemaengsŏn(jŏn) | [Tai măing syen (tjyen)] | Grandes jonques | |
N100902 | 中猛船 | 중맹선(전) | Chungmaengsŏn(jŏn) | [Tjyoung măing syen (tjyen)] | Jonques moyennes | |
N100903 | 小猛船 | 소맹선(전) | Somaengsŏn(jŏn) | [Syo măing syen (tjyen)] | Petites jonques | |
N100904 | 無軍猛船 | 무군맹선(전) | Mugunmaengsŏn(jŏn) | [Mu koun măing syen (tjyen)] | jonques non armées | |
N101000 | la flotte de guerre | |||||
N101001 | 戰船 | 전선(전) | Chŏnsŏn(jŏn) | [Tjyen syen (tjyen)] | Vaisseaux de combat | |
N101002 | 防船 | 방선(전) | Pangsŏn(jŏn) | [Pang syen (tjyen)] | Vaisseaux de défense | |
N101003 | 兵船 | 병선(전) | Pyŏngsŏn(jŏn) | [Pyeng syen (tjyen)] | Vaisseaux pour les soldats | |
N101004 | 龜船 | 귀선(전) | Kwisŏn(jŏn) | [Koui syen (tjyen)] | Vaisseaux-tortues | |
N101005 | 伺候船 | 사후선(전) | Sahusŏn(jŏn) | [Să hou syen (tjyen)] | Vaisseaux éclaireurs | |
N101006 | 汲水船 | 급수선(전) | Kŭpsusŏn(jŏn) | [Keup syou syen (tjyen)] | Vaisseaux chargés de porter l’eau douce | |
N101007 | 揬船 | 돌선(전) | Tolsŏn(jŏn) | [Tol syen (tjyen)] | Vaisseaux d’attaque | |
N101008 | 海鶻船 | 해홀선(전) | Haeholsŏn(jŏn) | [Hăi hol syen (tjyen)] | Vaisseaux faucon (insubmersible) | |
N101009 | 挾船 | 협선(전) | Hyŏpsŏn(jŏn) | [Hyep syen (tjyen)] | Vaisseaux de réserve | |
N101010 | 追捕船 | 추포선(전) | Ch’up’osŏn(jŏn) | [Tchyou hpo syen (tjyen)] | Vaisseaux de poursuite | |
N101011 | 艍舠船 | 거도선(전) | Kŏtosŏn(jŏn) | [Ke to syen (tjyen)] | Barques | |
N101012 | 別小船 | 별소선(전) | Pyŏlsosŏn(jŏn) | [Pyel syo syen (tjyen)] | Barque | |
N101013 | 小猛船 | 소맹선(전) | Somaengsŏn(jŏn) | [Syo măing syen (tjyen)] | Petite jonque de guerre | |
N101101 | 漕船 | 조선(전) | Chosŏn(jŏn) | [Tjo syen (tjyen)] | jonques pour le transport des grains | |
N102000 | années de règle (années qui ont les caractères | |||||
N102001 | 子 | 자 | cha | [tjă] | ||
N102002 | 卯 | 묘 | myo | |||
N102003 | 午 | 오 | o | |||
N102004 | 酉 | 유 | yu | [you] | ||
N102005 | 所 | 소 | so | places | ||
N103001 | 四學合製 | 사학합제 | Sahak hapche | [Să hak hap tjyei] | Composition des Quatre Ecoles | |
N103401 | 疑義 | 의의 | Ŭiŭi | [Eui eui] | Discussion d’un point douteux | |
N103402 | 論 | 논/론 | Non/Ron | [Ron] | Dissertation | |
N103403 | 賦 | 부 | Pu | [Pou] | Vers irréguliers | |
N103404 | 表 | 표 | P’yo | [Hpyo] | Pièces en phrases parallèles | |
N103405 | 箋 | 전 | Chŏn | [Tjyen] | ||
N103406 | 箴頌 | 잠송 | Chamsong | [Tchim syong] | Pièce morale en vers de quatre caractères | |
N103407 | 制詔 | 제조 | Chejo | [Tjyei tjyo] | Edit | |
N103408 | 古詩 | 고시 | Kosi | [Ko si] | Vers réguliers anciens (vers à l’imitation de ceux des Tang [T’ang]) | |
N103409 | 銘箴 | 명잠 | Myŏngjam | [Myeng tchim] | Poésie lapidaire | |
N103410 | 四書 | 사서 | Sasŏ | [Să sye] | Quatre Livres Classiques | |
N103411 | 三經 | 삼경 | Samgyŏng | [Săm kyeng] | Trois Livres Canoniques | |
N103412 | 易經 | 역경 | Yŏkkyŏng | [Yek kyeng] | ||
N103413 | 詩經 | 시경 | Sigyŏng | [Si kyeng] | ||
N103414 | 書經 | 서경 | Sŏgyŏng | [Sye kyeng] | ||
N103601 | 品 | 품 | p’um | [hpeum] | classes | |
N103602 | 正 | 정 | chŏng | [tjyeng] | rangs | |
N103603 | 從 | 종 | chong | [tjyong] | ||
N105501 | 朝服 | 조복 | Chobok | [Tjyo pok] | Costumes de cérémonie | |
N105502 | 祭服 | 제복 | Chebok | [Tjyei pok] | ||
N105503 | 常服 | 상복 | Sangbok | [Syang pok] | Costumes officiels ordinaires | |
N105504 | 公服 | 공복 | Kongbok | [Kong pok] | ||
N105505 | 私服 | 사복 | Sabok | [Să pok] | Costume privé | |
N105506 | 梁 | 양 | yang | [ryang] | Epingles de la mitre | |
N105507 | 帶 | 대 | tae | [tăi] | Ceinture | |
N105508 | 綬 | 수 | su | [syou] | Broderies du rectangle d’étoffe suspendu par derrière à la ceinture | |
N105509 | 帶 | 대 | tae | [tăi] | Ceinture | |
N105510 | 胸/胷背 | 흉배 | hyungbae | [hyoung păi] | Broderies pectorales et dorsales | |
N105511 | 紗帽貫子 | 사모관자 | Samogwanja | [Sa mo koan tjă] | Anneaux de la mitre | |
N105512 | 帶 | 대 | tae | [tăi] | Ceinture | |
N105513 | 雲鶴 | 운학 | (Unhak) | Cigogne | ||
N105514 | 孔雀 | 공작 | (Kongjak) | Paon | ||
N105515 | 雲雁 | 운안 | (Unan) | Oie sauvage | ||
N105516 | 盤鵰 | 반조 | (Panjo) | Aigle marin | ||
N105517 | 白鷴 | 백한 | Faisan argenté | |||
N105518 | 麒麟 | 기린 | Kirin | [Keui rin] | Le rational des Grands Princes Royauxune licorne | |
N105519 | 白澤 | 백택 | Paekt’aek | [Păik tchăik] | celui des Princes Royauxun lion fantastique | |
N105520 | 龜 | 귀 | Kwi | [Koui] | celui du Grand Princeune tortue | |
N105521 | 獬豸 | 해치 | Haech’i | [Hăi tchi] | celui des Grands Censeursun animal fantastique | |
N105600 | classes | |||||
N105601 | 品 | 품 | p’um | [hpeum] | ||
N105602 | 級 | 급 | kŭp | [keup] | ||
N106001 | 品 | 품 | p’um | [hpeum] | classes | |
N106002 | 級 | 급 | kŭp | [keup] | degrés | |
N108401 | 帖 | 첩 | ch’ŏp | [htyep] | un brevet | |
N108501 | 正職 | 정직 | Chŏngjik | [Tjyeng tjik] | Charges vraies | |
N108502 | 家乘 | 가승 | kasŭng | [ka seung] | registres domestiques | |
N108503 | 族譜 | 족보 | chokpo | [tjok po] | grands livres de famille | |
本 | 본 | pon | [pon] | |||
N108601 | 消奴部 | 소노(로)부 | Sono(ro)bu | [Syo no (ro) pou] | ||
N108602 | 西部 | 서부 | Sŏbu | [Sye pou] | ||
N108603 | 右部 | 우부 | Ubu | [Ou pou] | ||
N108604 | 絶奴部 | 절노(로)부 | Chŏllobu | [Tjyel no (ro) pou] | ||
N108605 | 北部 | 북부 | Pukpu | [Peuk pou] | ||
N108606 | 後部 | 후부 | Hubu | [Hou pou] | ||
N108607 | 順奴部 | 순노(로)부 | Sunno(llo)bu | [Syoun no (ro) pou] | ||
N108608 | 東部 | 동부 | Tongbu | [Tong pou] | ||
N108609 | 左部 | 좌부 | Chwabu | [Tja pou] | ||
N108610 | 灌奴部 | 관노(로)부 | Kwanno(llo)bu | [Koan no (ro) pou] | ||
N108611 | 雨部 | 우부 | Ubu | [Ou pou] | ||
N108612 | 前部 | 전부 | Chŏnbu | [Tjyen pou] | ||
N108613 | 桂婁部 | 계루부 | Kyerubu | [Kyei rou pou] | ||
N108614 | 內部 | 내부 | Naebu | [Năi pou] | ||
N108615 | 黃部 | 황부 | Hwangbu | [Hoang pou] | ||
N108616 | 大姓八族 | 대성팔족 | taesŏng p’aljok | [tai syeng hpal tjok] | huit familles nobles | |
N108617 | 沙氏 | 사시 | Sa-si | [Sa si] | ||
N108618 | 燕氏 | 연시 | Yŏn-si | [Yen si] | ||
N108619 | 劦氏 | 협시 | Hyŏp-si | [Hyep si] | ||
N108620 | 解氏 | 개(해)시 | Kae(Hae)-si | [Kăi (Hăi) si] | ||
N108621 | 眞氏 | 진시 | Chin-si | [Tjin si] | ||
N108622 | 國氏 | 국시 | Kuk-si | [Kouk si] | ||
N108623 | 木氏 | 목시 | Mok-si | [Mok si] | ||
N108624 | 苩氏 | 백시 | Paek-si | [Păik si] | ||
N108625 | 眞骨 | 진골 | Chin’gol | [Tjin kol] | ||
N108626 | 第一骨 | 제일골 | Cheilgol | [Tyei il kol] | ||
N108627 | 第二骨 | 제이골 | Cheigol | [Tyei i kol] | ||
N108701 | 良 | 양 | yang | [ryang] | condition libre | |
N108702 | 賤 | 천 | chŏn | [tchyen] | condition vile | |
N108703 | 士夫鄕 | 사부향 | Sabuhyang | [Să pou hyang] | districts de nobles | |
N108704 | 賤鄕 | 천향 | Ch’ŏnhyang | [Tchyen hyang] | districts vils | |
N108901 | 雜職 | 잡직 | Chapchik | [Tjap tjik] | Charges roturières ou Charges diverses | |
N108902 | 階 | 계 | kye | [kăi] | titres hiérarchiques | |
N109001 | 取才 | 취재 | ch’wijae | [tchyou tjăi] | examens de capacité | |
N109001 | 取才 | 취재 | ch’wijae | [tchyou tjăi] | examens de capacité | |
N109201 | 散料 | 산료 | sallyo | [san ryo] | un salaire | |
N109401 | 外任 | 외임 | Oeim | [Oi im] | des charges en province | |
N109402 | 分差外方 | 분채(차)외방 | Punch’ae(ch’a) oebang | [Poun tchăi (tcha) oi pang] | ||
N109501 | 原籍 | 원적 | Wŏnjŏk | [Ouen tjyek] | Liste primitive | |
N109502 | 常仕堂上 | 상사당상 | Sangsa tangsang | [Syang să tang syang] | Fonctionnaires généraux en charge continuée | |
N109601 | 等第 | 등제 | tŭngje | [teung tyei] | tableau d’ordre | |
N109701 | 衛職 | 위직 | Wijik | [Oui tjik] | Cinq Grades | |
N109801 | 入屬 | 입속 | ipsok | [ip syok] | être admis | |
N109901 | 經濟六典 | 경제육전 | Kyŏngje yukchŏn | [Kyeng tjyei ryouk tyen] | Statuts fondamentaux | |
N110001 | 式年 | 식년 | singnyŏn | [sik nyen] | les années de règle | |
N110002 | 增廣 | 증광 | chŭnggwang | [tjeung koang] | les occasions de réjouissance | |
N110003 | 大增廣 | 대증광 | taejŭnggwang | [tai tjeung koang] | ||
N110101 | 取才 | 취재 | ch’wijae | [tchyou tjăi] | examens de capacité | |
N110102 | 院試 | 원시 | wŏnsi | [ouen si] | ||
N110103 | 考講 | 고강 | kogang | [ko kang] | ||
N110701 | 事大 | 사대 | Sadae | [Să tai] | Vasselage à l’égard de la Chine, ou Grand Pays, Taeguk [Tai kouk], 大國 대국 | |
N111401 | 奏咨 | 주자 | Chuja | [Tjyou tjă] | une Supplique | |
N112601 | 交隣 | 교린 | Kyorin | [Kyo rin] | Relations avec les Etats voisins | |
N112701 | 步 | 보 | po | pas | ||
N112801 | 國書 | 국서 | Kuksŏ | [Kouk sye] | une lettre du Roi | |
N113101 | 取才 | 취재 | ch’wijae | [tchyou tjăi] | l’examen de capacité | |
N113102 | 諺文 | 언문 | ŏnmun | [en moun] | la langue coréenne | |
N113103 | 影職 | 영직 | Yŏngjik | [Tchyang tjik] | des titres honorifiques | |
N113901 | 土官職 | 토관직 | T’ogwanjik | [Hto koan tjik] | Titres hiérarchiques locaux | |
N142101 | 族 | 족 | chok | [tjok] | une caste séparée | |
N142501 | 番 | 번 | pŏn | [Pen] | séries | |
N142502 | 立役 | 립역 | ribyŏk | [rip yek] | qui sont de service | |
N142503 | 公役 | 공역 | kong’yŏk | [kong yek] | ||
N142504 | 奉足 | 봉족 | pongjok | [pong tjyok] | une redevance annuelle | |
N142505 | 侍丁一口 | 시정일구 | sijŏng ilgu | [si tyeng il kou] | si un esclave a plus de quatre-vingt ans, on lui donne un de ses fils pour le soigner | |
N142506 | 贖身 | 속신 | soksin | [syok sin] | Les esclaves publiques ou privées, prises comme concubines par des fonctionnaires qui sont au moins de la deuxième classe, peuvent être rachetées par eux | |
N142507 | 代口 | 대구 | taegu | [tăi kou] | Le droit de rachat ou de remplacement | |
N142701 | 放役 | 방역 | pangyŏk | [pang yek] | Les esclaves pouvaient être affranchis | |
N143001 | 講堂 | 강당 | Kangdang | [Kang tang] | Salle d’Explication | |
N143601 | 道統 | 도통 | Tot’ong | [To htong] | Le Confucianisme a eu en Corée ses chefs | |
N143602 | 繼統 | 계통 | Kyet’ong | [Kyei htong] | ||
N144601 | 佛名經 | 불명경 | Pulmyŏnggyŏng | [Poul myeng kyeng] | ouvrage bouddhique imprimé par ses soins | |
N144801 | 度牒 | 도첩 | toch’ŏp | [to htyep] | un jeton spécial d’identité | |
N144901 | 圓覺寺 | 원각사 | Wŏn’gaksa | [Ouen kak să] | une bonzerie importante | |
N146001 | 漢城旬報 | 한성순보 | Hansŏng sunbo | [Han syeng syoun po] | Gazette décadaire de Seoul | |
N147201 | 五國 | 오국 | Oguk | [O kouk] | l’Allemagne, l’Angleterre, la France, l’Italie et la Russie | |
N148001 | 漢城旬報 | 한성순보 | Hansŏng sunbo | [Han syeng syoun po] | Gazette décadaire de Seoul | |
N148002 | 漢城周報 | 한성주보 | Hansŏng chubo | [Han syeng tjyou po] | Gazette générale de Seoul |