헤내옥(惠乃玉)

DH Edu
이동: 둘러보기, 검색

개요

일러두기
본 페이지에 설명된 모든 내용은 KRpia에서 영인한 《新女性》 자료에 바탕을 두고 있으며,
해당 자료에 포함되지 않은 《新女性》제호의 내용은 설명에서 누락될 수 있음을 알립니다.
해당 제품의 표기는 잡지에 표기된 일본어-한글 음차 표기 혹은 한문-한글 음차 표기를 우선으로 표기했습니다

내용

광고 기간 및 횟수

광고 기간

1932년 2월 통권 제44호부터 1932년 12월 통권 제54호까지 7개호 이상 광고가 삽입된 것으로 추정한다.

광고 횟수

아래와 같은 지면에 수록된 것이 확인되었다.

  • 《新女性》 통권 제44호 광고란 8페이지
  • 《新女性》 통권 제45호 광고란 14페이지
  • 《新女性》 통권 제46호 광고란 9페이지
  • 《新女性》 통권 제47호 광고란 7페이지
  • 《新女性》 통권 제48호 광고란 9페이지
  • 《新女性》 통권 제51호 광고란 8페이지
  • 《新女性》 통권 제54호 광고란 7페이지

광고 내용

《新女性》 통권 제45호, 제46호 수록 광고

最高名譽一等賞金牌受領(최고명예일등상금패수령)
各地婦人科病院激賞愛用(각지부인과병원격상애용)

婦人良藥(부인양약)惠乃玉(헤내옥)

당신의健康美(건강미)가
夫婦(부부)間(간)圓滿(원만)의第一(제일)條件(조건)!
白帶下(백대하)、子宮病(자궁병)은반듯이
夫婦生活(부부생활)에不滿(불만)을
齎來(재래)한다
爲先(위선)進步(진보)된婦人藥(부인약)惠乃玉(헤내옥)으로治療(치료)하십시오!

惠乃玉(헤내옥)의奏効(주효)와特長(특장)
處女(처녀)의前途(전도)를暗黑(암흑)케하고、 夫婦愛(부부애)를傷(다치)게하는무서은白帶下(백대하)子宮病(자궁병)의特別(특별)効藥(효약)으로써主婦之友婦人俱(주부지우부인구)藥部具他日本(약부구타일본)의大雄誌(대웅지)에推獎(추장)되야全國的(전국적)으로非常(비상)한大評判(대평판)을博(박)한一步(일보)나아간婦人藥(부인약)惠乃玉(헤내옥)은使用(사용)五分間(오분간)으로腰足(요족)을흑근흑근하게하야一週間(1주간)동안은아모手當(수당)도하지안어도効力(효력)을繼續(계속)하고그리고도使用中(사용중)月經(월경)、 運動(운동)、 夫婦生活(부부생활)의祭(제)에도支障(지장)이업시하로에五錢(5전)의費用(비용)으로短時日(단시일)에重症(중증)의婦人病(부인병)을根治(근치)식히는有名(유명)한藥(약)입니다。

無代進呈(무대진정)
藥書(약서)한장만
新女性(신여성)에서보앗다고써서九州(큐슈)八幡市(야와타시)本家(본가)로申込(신입)하면惠乃玉(헤내옥)一週分(1주분)과貴芳湯(귀방탕)三囘分(3회분)及美本「女性의衛生」(미본「여성의위생」까지)한번에送料(송료)도밧지안코密送(밀송)합니다

類似藥(유사약)에特(특)히主意(주의)!

定價(정가)
五週間分(5주간분)一圓八十錢(1원80전)十週間分(10주간분)三圓五十錢(3원50전)爲替(위체) • 振替(진체)主文(주문)送料(송료)本家(본가)負擔(부담)代金(대금)引換(인환)主文(주문) • 送料(송료)實費(실비)拜受(배수)

九州(큐슈)八幡市(야와타시)春ノ町(하루노마치)
本舗(본포) 合資會社(합자회사) 歸命堂本家(귀명당본가)
振替(진체)口座(구좌)大阪(대판)五九二六八番(59268번)
支店(지점) 東京(도쿄)神田(칸다)萬世橋驛前(반세―쿄―에키마에)
特別推獎(특별추장) 開闢社代理部(개벽사대리부)
掁京(쟁경)八一〇六番(8106번)

약품 정보

분류 내용
약품명 헤내옥(惠乃玉)
제조사 合資會社(합자회사) 歸命堂本家(귀명당본가)
사용처 백대하 자궁병
가격 5주간분: 1원80전

10주간분: 3원50전

참고문헌

주석

기여

MHS21KHU: 최초작성