"검토회의"의 두 판 사이의 차이
HeritageWiki
(→기타) |
|||
178번째 줄: | 178번째 줄: | ||
*quarters should be singular or double? | *quarters should be singular or double? | ||
*[[봉화 송석헌 고택]] - 2-story buildings were not allowed during Joseon. The pavilion was built in 1901, and it seems unique in that it is two stories. This should be discussed, as I think it is an important and unique feature. When were the rest of the buildings rebuilt? [http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?region=1&searchCondition=%EC%86%A1%EC%84%9D%ED%97%8C&searchCondition2=&s_kdcd=00&s_ctcd=00&ccbaKdcd=18&ccbaAsno=02490000&ccbaCtcd=37&ccbaCpno=1483702490000&ccbaCndt=&stCcbaAsno=&endCcbaAsno=&stCcbaAsdt=&endCcbaAsdt=&ccbaPcd1=99&culPageNo=1&chGubun=&header=view&returnUrl=%2Fheri%2Fcul%2FculSelectViewList.do&gbn=3&sCond=%EC%86%A1%EC%84%9D%ED%97%8C#] | *[[봉화 송석헌 고택]] - 2-story buildings were not allowed during Joseon. The pavilion was built in 1901, and it seems unique in that it is two stories. This should be discussed, as I think it is an important and unique feature. When were the rest of the buildings rebuilt? [http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?region=1&searchCondition=%EC%86%A1%EC%84%9D%ED%97%8C&searchCondition2=&s_kdcd=00&s_ctcd=00&ccbaKdcd=18&ccbaAsno=02490000&ccbaCtcd=37&ccbaCpno=1483702490000&ccbaCndt=&stCcbaAsno=&endCcbaAsno=&stCcbaAsdt=&endCcbaAsdt=&ccbaPcd1=99&culPageNo=1&chGubun=&header=view&returnUrl=%2Fheri%2Fcul%2FculSelectViewList.do&gbn=3&sCond=%EC%86%A1%EC%84%9D%ED%97%8C#] | ||
+ | *The 목적어 of station cannot be a place. | ||
+ | ** The soldiers were stationed at the palace. O | ||
+ | ** The palace was stationed by the soldiers. X | ||
+ | *You cannot say a fort was "installed" - just say built or constructed. | ||
+ | *Foreign intrusions is not incorrect, but intrude usually implies "without military force" while "invade" implies with military force. |
2018년 8월 13일 (월) 09:21 판
일정
- 인천광역시(75건) - 8월 30일까지
8월 13일 월요일
|
|
|
|
Glossary
군사/성곽
- 5진 7보 54돈대
- 진, 보 (Fort) - 중대 규모의 군 주둔지
- 돈대 - 진과 보에 소속된 소대 개념 / 파견
- 포좌: artillery emplacement
돈대
- ~dondae Outpost
- Huaedondae Outpost, Bunoridondae Outpost
- 후애돈대, 삼암돈대, 분오리돈대, 장곶돈대, 계룡돈대, 건평돈대, 굴암돈대, 미루지돈대, 북일곶돈대, 선수돈대, 무태돈대
- 돈대는 적의 움직임을 살피거나 공격에 대비하기 위해서 감시가 쉬운 곳에 설치하는 초소이다. 밖은 성곽을 높게 하고 안은 낮게 하여 포를 설치해 두는 시설물로, 대개 높은 평지에 쌓는다.
- outpost - a detachment of troops stationed at a distance from the main force or formation, usually at a station in a remote or sparsely populated location
|
포대
- 논현포대 - Nonhyeonpodae Artillery Post
|
진
- 용진진 - Yongjinjin Fort
치첩
- 성 위에 낮게 쌓은 담. 여기에 몸을 숨기고 적을 감시하거나 공격하거나 한다.
근대건축
은행
- 구)인천일본제1은행지점 - Former Japanese First Bank, Incheon Branch
- 구)일본제58은행지점 - Former Japanese 58th Bank, Incheon Branch
- 구)인천일본제18은행지점 - Former Japanese 18th Bank, Incheon Branch
|
문
- 홍예문 - Hongyemun Gate? Rainbow Gate? Arch Gate?
|
성당
- 내동 성공회성당 - St. Michael's Anglican Church? Nae-dong Anglican Church
- 인천 내동교회 간판에 적힌 이름
- 강화 온수리 성공회 성당 - Onsuri Anglican Church, Ganghwa
- 강화 온수리 성공회 사제관 - Rectory of Onsuri Anglican Church, Ganghwa
|
학교
- 인천창영초등학교 (구)교사 - Former Incheon Changyeong Elementary School Building
- 영화초등학교 본관동 - Main Building of Younghwa Elementary School
|
기타
- 현판 - wooden board --> wooden plaque; in or on?
- When to include Romanization for buildings? 사랑채? etc.
- 봉화 서설당 고택 - 5월? May? Lunar month?
- quarters should be singular or double?
- 봉화 송석헌 고택 - 2-story buildings were not allowed during Joseon. The pavilion was built in 1901, and it seems unique in that it is two stories. This should be discussed, as I think it is an important and unique feature. When were the rest of the buildings rebuilt? [1]
- The 목적어 of station cannot be a place.
- The soldiers were stationed at the palace. O
- The palace was stationed by the soldiers. X
- You cannot say a fort was "installed" - just say built or constructed.
- Foreign intrusions is not incorrect, but intrude usually implies "without military force" while "invade" implies with military force.