"2017 JSG Summer Hanmun Workshop"의 두 판 사이의 차이

장서각위키
이동: 둘러보기, 검색
(Wiki 교실)
 
(사용자 4명의 중간 판 42개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{Academic Program
+
{{Academic Program2017
|Image = [[파일:장서각전경.jpg|350px|오른쪽]]
+
|Image = [[파일:장서각전경.jpg|350px|가운데]]
|English = 2017 ''Summer'' Hanmun Workshop<br/> at the Jangseogak Archives
+
|English = 2017 JSG Summer Hanmun Workshop
|Korean =  2017년 장서각 여름 한문 워크샵
+
|Korean =  2017 장서각 여름 한문 워크샵
|Summary = [http://jsg.aks.ac.kr/home/notify/noticeView.do?idx=306 2017 Summer Hanmun Workshop<br/> at the Jangseogak Archives]
+
|Summary = [http://jsg.aks.ac.kr/home/notify/noticeView.do?idx=306 2017 JSG Summer Hanmun Workshop<br/> on the Jangseogak website]
 
|Start Date =  3<sup>rd</sup> July 2017
 
|Start Date =  3<sup>rd</sup> July 2017
 
|End Date =  21<sup>st</sup> July 2017
 
|End Date =  21<sup>st</sup> July 2017
11번째 줄: 11번째 줄:
 
|Website = http://jsg.aks.ac.kr
 
|Website = http://jsg.aks.ac.kr
 
|Contact= hanmun@aks.ac.kr
 
|Contact= hanmun@aks.ac.kr
|Key Participants= [[오영균 (吳英均, Young Kyun Oh)|오영균 (吳英均, Young Kyun Oh)]], [[송재윤 (宋在倫, Jaeyoon Song)|송재윤 (宋在倫, Jaeyoon Song)]]
+
|Key Participants= [[오영균 (吳英均, Young Kyun Oh)|오영균 (吳英均, Young Kyun Oh)]],<br/> [[송재윤 (宋在倫, Jaeyoon Song)|송재윤 (宋在倫, Jaeyoon Song)]]
|Series = [http://kadhlab130.com/wiki/index.php/(SHWJA)_여름_한문_워크샵_Summer_Hanmun_Workshop (SHWJA) 여름 한문 워크샵<br/>Summer Hanmun Workshop]
+
|Series = [http://dh.aks.ac.kr/jsg/index.php/%EC%9E%A5%EC%84%9C%EA%B0%81_%EC%97%AC%EB%A6%84_%ED%95%9C%EB%AC%B8_%EC%9B%8C%ED%81%AC%EC%83%B5_JSG_Summer_Hanmun_Workshop 장서각 여름 한문 워크샵<br/>JSG Summer Hanmun Workshop]
 
}}
 
}}
 +
[[File:Backward.png|right|40px|link=장서각 여름 한문 워크샵 JSG Summer Hanmun Workshop]]
 +
[[File:Back2018.png|right|40px|link=2019 JSG Summer Hanmun Workshop]]
 +
[[File:Back2018.png|right|40px|link=2018 JSG Summer Hanmun Workshop]]
 +
[[File:Back2017.png|right|40px|link=2016 JSG Summer Hanmun Workshop]]
  
 
=='''소개 Introduction'''==
 
=='''소개 Introduction'''==
19번째 줄: 23번째 줄:
 
The [http://jsg.aks.ac.kr Jangseogak Archives] at the [http://www.aks.ac.kr/ Academy of Korean Studies] is offering a three-week intensive course on-campus from 3<sup>rd</sup> July to 21<sup>st</sup> July, 2017. Graduate students, young researchers, and professors of Korean (not excluding Chinese and Japanese) studies who have received at least two years of training in classical Chinese or completed comparable courses in Asian studies are welcome to apply.   
 
The [http://jsg.aks.ac.kr Jangseogak Archives] at the [http://www.aks.ac.kr/ Academy of Korean Studies] is offering a three-week intensive course on-campus from 3<sup>rd</sup> July to 21<sup>st</sup> July, 2017. Graduate students, young researchers, and professors of Korean (not excluding Chinese and Japanese) studies who have received at least two years of training in classical Chinese or completed comparable courses in Asian studies are welcome to apply.   
 
   
 
   
The workshop will run for 6 hours everyday from Monday to Friday for three weeks (morning lectures and afternoon practicum for translation), and will also include opportunities to explore historic sites related to the reading materials addressed in the workshop.
+
The workshop will run for 6 hours everyday from Monday to Friday for three weeks (morning lectures and afternoon practicum for translation), and will also include opportunities to explore historic sites related to the reading materials covered in the workshop.
 
   
 
   
The workshop aims at creating a global knowledge-building community of Korean studies. All lectures and discussions at the workshop will be conducted in English; at the same time, it will require translation of the original sources into English. Apart from the translation project, each participant will be obligated to write a no more than ten-to fifteen-page introductory article on one primary source of his/her own choice from a list of fifty texts derived from the Archives (to be completed within six months from the completion of the workshop). The fifty texts will be carefully selected by the scholars of the Archives in consideration of the participants’ expertise and interests.The authorship of each translated piece and article will be accredited to the individual contributor; however, both the translated sources and the introductory articles will belong to the public domain of Korean studies and be published online for academic purposes.
+
The workshop aims to create a global knowledge-building community of Korean studies. All lectures and discussions at the workshop will be conducted in English; at the same time, it will require translation of the original sources into English. Apart from the translation project, each participant will be obligated to produce a translated article of his/her own choice within three months from the end of the workshop. The authorship of each translated piece or article will be accredited to the individual contributor; however, both the translated sources and the introductory articles will belong to the public domain of Korean studies and be published online for academic purposes.
 
   
 
   
 
The Academy of Korean Studies will provide the participants with round-trip airfare (no more than 1,800 USD), tuition, and board and lodging. Graduate students are required to submit letters of recommendation from their advisors.
 
The Academy of Korean Studies will provide the participants with round-trip airfare (no more than 1,800 USD), tuition, and board and lodging. Graduate students are required to submit letters of recommendation from their advisors.
27번째 줄: 31번째 줄:
  
 
=='''개요 Outline'''==
 
=='''개요 Outline'''==
* 행사명: (2017SHWJA) 여름 한문 워크샵 Summer Hanmun Workshop
+
* 행사명: 2017 장서각 여름 한문 워크샵 | 2017 JSG Summer Hanmun Workshop
 
* 일  자: 2017년 7월 3일-21일 | 3주간
 
* 일  자: 2017년 7월 3일-21일 | 3주간
 
* 장  소: 장서각, 한국학중앙연구원
 
* 장  소: 장서각, 한국학중앙연구원
53번째 줄: 57번째 줄:
 
|}
 
|}
  
* [[(SHWJA) 세부일정 Schedule Details#(2017SHWJA) 세부일정 Schedule Details | 세부일정 Schedule Details]]
+
<!-- * [[세부일정 Schedule Details#세부일정 Schedule Details | 세부일정 Schedule Details]]-->
  
 
=='''참가자 Participants'''==
 
=='''참가자 Participants'''==
59번째 줄: 63번째 줄:
 
* 참가자 명단 Participants List
 
* 참가자 명단 Participants List
  
:- [[(SHWJA) 여름 한문 워크샵 참가자 Summer Hanmun Workshop Participants | 상세보기 Details]]
+
:- [[장서각 여름 한문 워크샵 참가자 JSG Summer Hanmun Workshop Participants | 상세보기 Details]]
  
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;background-color:#fdfdfd;" width="50%"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;background-color:#fdfdfd;" width="50%"
 
|-
 
|-
! width="10%" | Year || width="12%" | Participants || style="width:20%" | [[2017 Summer Hanmun Workshop (Intermediate)|Intermediate Training Group]] || style="width:20%" | [[2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced)|Advanced Translation Group]]
+
! width="10%" | Year || width="10%" | Participants || style="width:21%" | [[2017 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate)|Intermediate Training Group]] || style="width:21%" | [[2017 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced)|Advanced Translation Group]]
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | [[(2017SHWJA) 여름 한문 워크샵 Summer Hanmun Workshop#참가자 Participants|'''2017''']] || Instructor || [[오영균 (吳英均, Young Kyun Oh)|오영균 (吳英均, Young Kyun Oh)]] || [[송재윤 (宋在倫, Jaeyoon Song)|송재윤 (宋在倫, Jaeyoon Song)]]
+
| rowspan="2" | [[2017 JSG Summer Hanmun Workshop#참가자 Participants|'''2017''']] || Instructor || [[오영균 (吳英均, Young Kyun Oh)|오영균 (吳英均, Young Kyun Oh)]] || [[송재윤 (宋在倫, Jaeyoon Song)|송재윤 (宋在倫, Jaeyoon Song)]]
 
|-
 
|-
| Students || ||   
+
| Students || Na Sanghoon, Chang JaeYong, Eom TaeYeon, Kim MiRi, Lee HeeJin, Gledic Jelena, Bryan Sauvadet, Le Marchand Alexandre Pierre Michel, M’Ghari Younès, Ranjan Santosh Kumar, Svakova Petra, Lee Goeun(Auditor) ||  Sotirova Irina Vladimirova, Ahn Kanghun, Park JongWoo, Ren Zhijun, Wong KingKwong, Gehlmann Martin, Park Youngsuk, Hu Jing, Kim Young, Masha Kobzeva(Auditor)
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
 +
  
 
=='''강독과제 Reading and Translation Assignments'''==
 
=='''강독과제 Reading and Translation Assignments'''==
  
* [[2017 Summer Hanmun Workshop (Intermediate)|Intermediate Training Group]]
+
* [[2017 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate)#강독과제 Reading and Translation Assignments|(2017)Intermediate Training Group]]
 
 
* [[2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced)|Advanced Translation Group]]
 
 
 
  
=='''수업진도'''==
+
* [[2017 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced)#(2017)Primary Sources for Korean Studies|(2017)Advanced Translation Group]]
  
3주간 수업진행표
+
<!--=='''수업진도'''==
  
 +
*[[수업진행표|3주간 수업진행표]]-->
  
{{(SHWJA) 위키 교실 Wiki Guide}}
 
  
=='''텍스트 번역'''==
+
{{JSG Summer Hanmun Workshop 위키 교실 Wiki Guide}}
  
  
=='''해제 제작 과제'''==
+
{{JSG Summer Hanmun Workshop 참고자료 References}}
  
  
=='''참고자료'''==
 
* [http://www.kostma.net 한국학 자료 포털]
 
* [http://projects.iq.harvard.edu/gpks Gateway to Premodern Korean Studies]
 
* [http://db.itkc.or.kr/itkcdb/mainIndexIframe.jsp 한국고전종합DB]
 
* [http://digerati.aks.ac.kr:94/ 한국학 영문 용어용례사전]
 
* [http://people.aks.ac.kr/index.aks 한국역대인물]
 
* [http://encysillok.aks.ac.kr/ 조선왕조실록 사전]
 
* [http://db.itkc.or.kr/DCH/ 고전번역원 이체자 정보]
 
* 이동철 교수님 특강 자료 1 [[파일:1601_한국학과_인터넷.pdf|섬네일]]
 
* 이동철 교수님 특강 자료 2 [[파일:1601_인터넷_한중연특강.pdf|섬네일]]
 
  
[[Category:Summer Hanmun Workshop]]
+
[[Category:JSG Summer Hanmun Workshop]]

2019년 6월 17일 (월) 05:12 기준 최신판

Backward.png
Back2018.png
Back2018.png
Back2017.png

소개 Introduction

The Jangseogak Archives at the Academy of Korean Studies is offering a three-week intensive course on-campus from 3rd July to 21st July, 2017. Graduate students, young researchers, and professors of Korean (not excluding Chinese and Japanese) studies who have received at least two years of training in classical Chinese or completed comparable courses in Asian studies are welcome to apply.

The workshop will run for 6 hours everyday from Monday to Friday for three weeks (morning lectures and afternoon practicum for translation), and will also include opportunities to explore historic sites related to the reading materials covered in the workshop.

The workshop aims to create a global knowledge-building community of Korean studies. All lectures and discussions at the workshop will be conducted in English; at the same time, it will require translation of the original sources into English. Apart from the translation project, each participant will be obligated to produce a translated article of his/her own choice within three months from the end of the workshop. The authorship of each translated piece or article will be accredited to the individual contributor; however, both the translated sources and the introductory articles will belong to the public domain of Korean studies and be published online for academic purposes.

The Academy of Korean Studies will provide the participants with round-trip airfare (no more than 1,800 USD), tuition, and board and lodging. Graduate students are required to submit letters of recommendation from their advisors.


개요 Outline

  • 행사명: 2017 장서각 여름 한문 워크샵 | 2017 JSG Summer Hanmun Workshop
  • 일 자: 2017년 7월 3일-21일 | 3주간
  • 장 소: 장서각, 한국학중앙연구원
  • 공식 언어: 영어
  • 주최 및 주관: 한국학중앙연구원 장서각

절차 및 일정표 Process and Timetable

일정 절차
1월-2월 Koreanstudies, H-net 공지, 중핵대학 홈페이지 게시 요청
2월-3월 해외대학 한국학전공 교수진에게 홍보메일 발송
3월 장서각 한문워크샵 디렉터 및 수강 신청서 접수 완료
4월 장서각 한문워크샵 디렉터 및 수강자 선정 심사

선정 결과 개별 통보 (e-mail)

4월-6월 한문워크샵 강의 계획(안) 확정 등 행사 준비
7월 한문워크샵 개최


참가자 Participants

- 상세보기 Details
Year Participants Intermediate Training Group Advanced Translation Group
2017 Instructor 오영균 (吳英均, Young Kyun Oh) 송재윤 (宋在倫, Jaeyoon Song)
Students Na Sanghoon, Chang JaeYong, Eom TaeYeon, Kim MiRi, Lee HeeJin, Gledic Jelena, Bryan Sauvadet, Le Marchand Alexandre Pierre Michel, M’Ghari Younès, Ranjan Santosh Kumar, Svakova Petra, Lee Goeun(Auditor) Sotirova Irina Vladimirova, Ahn Kanghun, Park JongWoo, Ren Zhijun, Wong KingKwong, Gehlmann Martin, Park Youngsuk, Hu Jing, Kim Young, Masha Kobzeva(Auditor)


강독과제 Reading and Translation Assignments


위키 교실 Wiki Guide


참고자료 References