"2018 JSG Summer Hanmun Workshop"의 두 판 사이의 차이
74번째 줄: | 74번째 줄: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
=='''강독과제 Reading and Translation Assignments'''== | =='''강독과제 Reading and Translation Assignments'''== |
2019년 6월 17일 (월) 05:18 기준 최신판
2018 JSG Summer Hanmun Workshop | |
---|---|
Intermediate Training Group | |
Advanced Translation Group | |
Event Details | |
English | 2018 JSG Summer Hanmun Workshop |
Korean | 2018 장서각 여름 한문 워크샵 |
Summary | 2018 Summer Hanmun Workshop on the Jangseogak website |
Start Date | 2nd July 2018 |
End Date | 20th July 2018 |
Program Length | 3 weeks |
Benefits | Round-trip airfare (no more than 1,800 USD), tuition, board and lodging |
Venue | The Jangseogak Archives at the Academy of Korean Studies |
Website | http://jsg.aks.ac.kr |
Contact | hanmun@aks.ac.kr |
Key Participants | 오영균 (吳英均, Young Kyun Oh), 송재윤 (宋在倫, Jaeyoon Song) |
Series | 장서각 여름 한문 워크샵 JSG Summer Hanmun Workshop |
목차
소개 Introduction
The Jangseogak Archives at the Academy of Korean Studies is offering a three-week intensive course on-campus from 2nd July to 20th July, 2018. Graduate students, young researchers, and professors of Korean (not excluding Chinese and Japanese) studies who have received at least two years of training in classical Chinese or completed comparable courses in Asian studies are welcome to apply.
The workshop will run for 6 hours everyday from Monday to Friday for three weeks (morning lectures and afternoon practicum for translation), and will also include opportunities to explore historic sites related to the reading materials covered in the workshop.
The workshop aims to create a global knowledge-building community of Korean studies. All lectures and discussions at the workshop will be conducted in English; at the same time, it will require translation of the original sources into English. Apart from the translation project, each participant will be obligated to produce a translated article of his/her own choice within three months from the end of the workshop. The authorship of each translated piece or article will be accredited to the individual contributor; however, both the translated sources and the introductory articles will belong to the public domain of Korean studies and be published online for academic purposes.
The Academy of Korean Studies will provide the participants with round-trip airfare (no more than 1,800 USD), tuition, and board and lodging. Graduate students are required to submit letters of recommendation from their advisors.
개요 Outline
- 행사명: 2018 장서각 여름 한문 워크샵 | 2018 JSG Summer Hanmun Workshop
- 일 자: 2018년 7월 2일-20일 | 3주간
- 장 소: 장서각, 한국학중앙연구원
- 공식 언어: 영어
- 주최 및 주관: 한국학중앙연구원 장서각
절차 및 일정표 Process and Timetable
일정 | 절차 |
---|---|
1월-2월 | Koreanstudies, H-net 공지, 중핵대학 홈페이지 게시 요청 |
2월-3월 | 해외대학 한국학전공 교수진에게 홍보메일 발송 |
3월 | 장서각 한문워크샵 디렉터 및 수강 신청서 접수 완료 |
4월 | 장서각 한문워크샵 디렉터 및 수강자 선정 심사, 선정 결과 개별 통보 (e-mail) |
4월-6월 | 한문워크샵 강의 계획(안) 확정 등 행사 준비 |
7월 | 한문워크샵 개최 |
참가자 Participants
- Director : 오영균 (吳英均, Young Kyun Oh), 송재윤 (宋在倫, Jaeyoon Song)
- 참가자 명단 Participants List
Year | Participants | Intermediate Training Group | Advanced Translation Group |
---|---|---|---|
2018 | Instructor | 오영균 (吳英均, Young Kyun Oh) | 송재윤 (宋在倫, Jaeyoon Song) |
Students | Francisca Cho, Nan Kathy Lin, Petra Svakova, Kyrie Vermette, Bryan Sauvadet, Althea Volpe, Jelena Gledic, Okyang Chae-Duporge, James Julian Butterfield, Ewa Rzanna | Martin Gehlmann, Jing Hu, Meng-Heng Lee, King Kwong Wong, Ji-Hyun Lee, Kang-Hun Ahn, Younès M’Ghari, In-Ho Choi, Xiaoyi Ze, Ruixin Ren, Goeun Lee, Jeeeun Kwon, Sanghoon Na, |
강독과제 Reading and Translation Assignments
위키 교실 Wiki Guide
- Network Graph in Wiki
- Download: Wiki
참고자료 References
- Old Documents and Sources(한국고문서자료관)
- Veritable Records of Joseon Dynasty(조선왕조실록)
- Korean Classics and Literati's Collection of Writings(한국고전종합DB)
- Korean Historic Figures Database(한국역대인물)
- Index of Korean Administrational Titles by Maurice Courant(韓國歷代行政-官職總攬/PDF)
- Répertoire historique de l'administration coréenne by Maurice Courant(韓國歷代行政-官職總攬/Database)
- Useful Websites by 'Gateway to Premodern Korean Studies'
- Chinese Text Project(中國哲學書電子化計劃)
- 中央研究院漢籍電子文獻
- National Institute of Japanese Literature(国文学研究資料館)
- TLS(The Thesaurus Linguae Sericae)
- Resources for East Asian Language and Thought by Charles Muller
- Download: Classical Chinese and Literary Chinese (handout)
- Download: 이동철 교수님 특강 자료 1:한국학과 인터넷
- Download: 이동철 교수님 특강 자료 2: 인터넷에서의 韓國學資料와 情報의 檢索과 活用