"Memory"의 두 판 사이의 차이
(처음 작성) |
|||
(2명의 사용자에 의한 16개의 중간 편집이 숨겨짐) | |||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
==뮤지컬 장면== | ==뮤지컬 장면== | ||
− | 늙고 볼품없어진 | + | 성공을 위해 떠났던 [[그리자벨라]]는 늙고 볼품없어진 모양으로 나타난다. 제리클이 고양이를 환생시키자 [[그리자벨라]]는 자신이 눈부시게 아름다웠던 시절을 추억하며 꼭 하늘로 올라가 환생을 하고 싶다는 간절한 바램을 담은 노래이다. 뮤지컬 캣츠의 주제곡이 되었으며 지금까지도 많은 가수들이 부른다. |
− | + | ||
==가사== | ==가사== | ||
− | + | '''[[그리자벨라]]''' | |
− | + | ||
− | ''' | + | |
Memory, turn your face to the moonlight | Memory, turn your face to the moonlight | ||
+ | |||
추억, 달빛을 봐요 | 추억, 달빛을 봐요 | ||
+ | |||
Let your memory lead you | Let your memory lead you | ||
+ | |||
추억이 당신을 이끌어요 | 추억이 당신을 이끌어요 | ||
+ | |||
Open up, enter in | Open up, enter in | ||
+ | |||
마음을 열고 들어가세요 | 마음을 열고 들어가세요 | ||
+ | |||
If you find there the meaning of what happiness is | If you find there the meaning of what happiness is | ||
+ | |||
행복의 의미를 찾게 된다면 | 행복의 의미를 찾게 된다면 | ||
+ | |||
Then a new life will begin | Then a new life will begin | ||
+ | |||
그 때는 새 삶이 시작될 거에요 | 그 때는 새 삶이 시작될 거에요 | ||
+ | |||
Memory, all alone in the moonlight | Memory, all alone in the moonlight | ||
+ | |||
추억! 달빛 아래 홀로 | 추억! 달빛 아래 홀로 | ||
+ | |||
I can smile at the old days | I can smile at the old days | ||
+ | |||
지난 날 생각에 웃음 짓네 | 지난 날 생각에 웃음 짓네 | ||
+ | |||
I was beautiful then | I was beautiful then | ||
+ | |||
그때는 아름다웠었지 | 그때는 아름다웠었지 | ||
+ | |||
I remember the time I knew what happiness was | I remember the time I knew what happiness was | ||
+ | |||
행복이 무언지도 알았었지 | 행복이 무언지도 알았었지 | ||
+ | |||
Let the memory live again | Let the memory live again | ||
+ | |||
추억이여 다시 한번 | 추억이여 다시 한번 | ||
+ | |||
Burnt out ends of smokey days | Burnt out ends of smokey days | ||
+ | |||
하루가 다 타버린 뒤 | 하루가 다 타버린 뒤 | ||
+ | |||
The stale cold smell of morning | The stale cold smell of morning | ||
+ | |||
생기 없는 아침의 찬 공기 | 생기 없는 아침의 찬 공기 | ||
+ | |||
The streetlamp dies, another night is over | The streetlamp dies, another night is over | ||
+ | |||
거리의 등불이 꺼지고 또 다른 밤이 지나면 | 거리의 등불이 꺼지고 또 다른 밤이 지나면 | ||
+ | |||
Another day is dawning | Another day is dawning | ||
+ | |||
또 다른 날이 밝아오네 | 또 다른 날이 밝아오네 | ||
+ | |||
Daylight, I must wait for the sunrise | Daylight, I must wait for the sunrise | ||
+ | |||
새벽! 해가 뜨기를 기다려야 해요 | 새벽! 해가 뜨기를 기다려야 해요 | ||
+ | |||
I must think of a new life | I must think of a new life | ||
+ | |||
새로운 삶을 생각해야 하죠 | 새로운 삶을 생각해야 하죠 | ||
+ | |||
And I mustn't give in | And I mustn't give in | ||
+ | |||
포기하지 않겠어요 | 포기하지 않겠어요 | ||
+ | |||
When the dawn comes tonight will be a memory too | When the dawn comes tonight will be a memory too | ||
+ | |||
새벽이 오면 오늘밤도 추억으로 남겠죠 | 새벽이 오면 오늘밤도 추억으로 남겠죠 | ||
+ | |||
And a new day will begin | And a new day will begin | ||
+ | |||
그리고 새 날이 시작돼요 | 그리고 새 날이 시작돼요 | ||
+ | |||
Sunlight, through the trees in the summer | Sunlight, through the trees in the summer | ||
+ | |||
햇빛, 여름 나무 사리오 비쳐요 | 햇빛, 여름 나무 사리오 비쳐요 | ||
+ | |||
Endless masquerading | Endless masquerading | ||
+ | |||
끝없는 가장무도회 | 끝없는 가장무도회 | ||
+ | |||
Like a flower as the dawn is breaking | Like a flower as the dawn is breaking | ||
+ | |||
꽃처럼, 새벽이 가는 것처럼 | 꽃처럼, 새벽이 가는 것처럼 | ||
+ | |||
The memory is fading | The memory is fading | ||
+ | |||
추억은 희미해져요 | 추억은 희미해져요 | ||
+ | |||
Touch me, it's so easy to leave me | Touch me, it's so easy to leave me | ||
+ | |||
날 잡아주세요, 떠나는 건 너무 쉬운 일이죠 | 날 잡아주세요, 떠나는 건 너무 쉬운 일이죠 | ||
+ | |||
All alone with the memory of my days in the sun | All alone with the memory of my days in the sun | ||
+ | |||
지난 날의 추억과 더불어 홀로 태양 아래 | 지난 날의 추억과 더불어 홀로 태양 아래 | ||
+ | |||
If you touch me you;ll understand what happiness is | If you touch me you;ll understand what happiness is | ||
+ | |||
날 잡아준다면 행복이 무언지 알게 될 거에요 | 날 잡아준다면 행복이 무언지 알게 될 거에요 | ||
+ | |||
Look, a new day as begun | Look, a new day as begun | ||
+ | |||
보세요, 새로운 날이 시작됐어요 | 보세요, 새로운 날이 시작됐어요 | ||
− | |||
==영상== | ==영상== | ||
− | <html> | + | <html><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/8gd_ohoPzYc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></html> |
− | <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/ | + | |
− | <html> | + | |
+ | |||
+ | ==기여== | ||
+ | *[[박수빈]] : 처음 작성, 내용 수정 | ||
+ | *[[지예진]] : 하이퍼링크 추가, 뮤지컬 장면 설명 추가 | ||
+ | |||
+ | [[분류:인문정보학입문2017]] | ||
+ | [[분류:브로드웨이 산책하기]] | ||
+ | [[분류:캣츠]] | ||
+ | [[분류:뮤지컬]] | ||
+ | [[분류:박수빈]] | ||
+ | [[분류:지예진]] | ||
+ | |||
+ | {{온톨로지/브로드웨이 산책하기}} |
2017년 6월 21일 (수) 04:23 기준 최신판
뮤지컬 장면
성공을 위해 떠났던 그리자벨라는 늙고 볼품없어진 모양으로 나타난다. 제리클이 고양이를 환생시키자 그리자벨라는 자신이 눈부시게 아름다웠던 시절을 추억하며 꼭 하늘로 올라가 환생을 하고 싶다는 간절한 바램을 담은 노래이다. 뮤지컬 캣츠의 주제곡이 되었으며 지금까지도 많은 가수들이 부른다.
가사
Memory, turn your face to the moonlight
추억, 달빛을 봐요
Let your memory lead you
추억이 당신을 이끌어요
Open up, enter in
마음을 열고 들어가세요
If you find there the meaning of what happiness is
행복의 의미를 찾게 된다면
Then a new life will begin
그 때는 새 삶이 시작될 거에요
Memory, all alone in the moonlight
추억! 달빛 아래 홀로
I can smile at the old days
지난 날 생각에 웃음 짓네
I was beautiful then
그때는 아름다웠었지
I remember the time I knew what happiness was
행복이 무언지도 알았었지
Let the memory live again
추억이여 다시 한번
Burnt out ends of smokey days
하루가 다 타버린 뒤
The stale cold smell of morning
생기 없는 아침의 찬 공기
The streetlamp dies, another night is over
거리의 등불이 꺼지고 또 다른 밤이 지나면
Another day is dawning
또 다른 날이 밝아오네
Daylight, I must wait for the sunrise
새벽! 해가 뜨기를 기다려야 해요
I must think of a new life
새로운 삶을 생각해야 하죠
And I mustn't give in
포기하지 않겠어요
When the dawn comes tonight will be a memory too
새벽이 오면 오늘밤도 추억으로 남겠죠
And a new day will begin
그리고 새 날이 시작돼요
Sunlight, through the trees in the summer
햇빛, 여름 나무 사리오 비쳐요
Endless masquerading
끝없는 가장무도회
Like a flower as the dawn is breaking
꽃처럼, 새벽이 가는 것처럼
The memory is fading
추억은 희미해져요
Touch me, it's so easy to leave me
날 잡아주세요, 떠나는 건 너무 쉬운 일이죠
All alone with the memory of my days in the sun
지난 날의 추억과 더불어 홀로 태양 아래
If you touch me you;ll understand what happiness is
날 잡아준다면 행복이 무언지 알게 될 거에요
Look, a new day as begun
보세요, 새로운 날이 시작됐어요
영상
기여
브로드웨이 산책하기
Class
Relation