"Analects"의 두 판 사이의 차이
red
(→四章 AC0104) |
(→四章 AC0104) |
||
68번째 줄: | 68번째 줄: | ||
===='''주석'''==== | ===='''주석'''==== | ||
− | ====='''[[論語集註#「學而」# | + | ====='''[[論語集註#「學而」#四章|『論語集註』 「學而」 四章]]'''===== |
− | ====='''[[論語精義#「學而」# | + | ====='''[[論語精義#「學而」#四章|『論語精義』 「學而」 四章]]'''===== |
− | ====='''[[論語或問#「學而」# | + | ====='''[[論語或問#「學而」#四章|『論語或問』 「學而」 四章]]'''===== |
− | ====='''[[論語古義#「學而」# | + | ====='''[[論語古義#「學而」#四章|『論語古義』 「學而」 四章]]'''===== |
− | ====='''[[論語古今注#「學而」# | + | ====='''[[論語古今注#「學而」#四章|『論語古今注』 「學而」 四章]]'''===== |
<br/><br/> | <br/><br/> | ||
2021년 2월 2일 (화) 12:06 판
목차
- 1 「學而」 AP01
- 2 「爲政」 AP02
- 3 「八佾」 AP03
- 4 「里仁」 AP04
- 5 「公冶長」 AP05
- 6 「雍也」 AP06
- 7 「述而」 AP07
- 8 「泰伯」 AP08
- 9 「子罕」 AP09
- 10 「鄕黨」 AP10
- 11 데이터
- 11.1 Ontology
- 11.1.1 Class
- 11.1.1.1 Part, 편(논어)
- 11.1.1.2 Chapter, 장(논어)
- 11.1.1.3 Description, 기술(논어)
- 11.1.1.4 Utterance, 발화(논어)
- 11.1.1.5 Verse, 구절(논어)
- 11.1.1.6 Commentary, 주석
- 11.1.1.7 CPart, 편(주석)
- 11.1.1.8 CChapter, 장(주석)
- 11.1.1.9 CSection, 절(주석)
- 11.1.1.10 Quotation, 인용
- 11.1.1.11 QPart, 편(인용)
- 11.1.1.12 QChapter, 장(인용)
- 11.1.1.13 QSection, 절(인용)
- 11.1.1.14 QPhrase, 구(인용)
- 11.1.1.15 Word, 단어
- 11.1.1.16 Character, 문자
- 11.1.1.17 Concept, 개념
- 11.1.1.18 Person, 인물
- 11.1.2 Relation
- 11.1.1 Class
- 11.2 태그
- 11.3 인용
- 11.1 Ontology
- 12 주석
「學而」 AP01
一章 AC0101
발화 AU01010
子曰, “學而時習之, 不亦說乎. 有朋, 自遠方來, 不亦樂乎. 人不知而不慍, 不亦君子乎.”
구절 AV010101
學而時習之, 不亦說乎.
구절 AV010102
有朋, 自遠方來, 不亦樂乎.
구절 AV010103
人不知而不慍, 不亦君子乎.
주석
『論語集註』 「學而」 一章
『論語精義』 「學而」 一章
『論語或問』 「學而」 一章
『論語古義』 「學而」 一章
『論語古今注』 「學而」 一章
二章 AC0102
발화 AU01020
有子曰 , “其爲人也, 孝弟, 而好犯上者, 鮮矣. 不好犯上, 而好作亂者, 未之有也. 君子務本, 本立而道生, 孝弟也者, 其爲仁之本與.”
구절 AV010201
其爲人也, 孝弟, 而好犯上者, 鮮矣.
구절 AV010202
不好犯上, 而好作亂者, 未之有也.
구절 AV010203
君子務本, 本立而道生, 孝弟也者, 其爲仁之本與.
주석
『論語集註』 「學而」 二章
『論語精義』 「學而」 二章
『論語或問』 「學而」 二章
『論語古義』 「學而」 二章
『論語古今注』 「學而」 二章
三章 AC0103
발화 AU01030
子曰 , “巧言令色, 鮮矣仁.”
구절 AV010300
巧言令色, 鮮矣仁.
주석
『論語集註』 「學而」 三章
『論語精義』 「學而」 三章
『論語或問』 「學而」 三章
『論語古義』 「學而」 三章
『論語古今注』 「學而」 三章
四章 AC0104
발화 AU01040
曾子曰, “吾日三省吾身, 爲人謀而不忠乎, 與朋友交而不信乎, 傳不習乎.”
구절 AV010401
吾日三省吾身.
구절 AV010402
爲人謀而不忠乎.
구절 AV010403
與朋友交而不信乎.
구절 AV010404
傳不習乎.
주석
『論語集註』 「學而」 四章
『論語精義』 「學而」 四章
『論語或問』 「學而」 四章
『論語古義』 「學而」 四章
『論語古今注』 「學而」 四章
「爲政」 AP02
「八佾」 AP03
「里仁」 AP04
「公冶長」 AP05
「雍也」 AP06
「述而」 AP07
「泰伯」 AP08
「子罕」 AP09
「鄕黨」 AP10
데이터
Ontology
Class
Part, 편(논어)
Chapter, 장(논어)
Description, 기술(논어)
Utterance, 발화(논어)
Verse, 구절(논어)
Commentary, 주석
- 설명: 『논어』 관련 주석 문헌
- 예시: 『論語集註』, 『論語精義』, 『論語或問』, 『論語古義』, 『論語古今注』 등
CPart, 편(주석)
CChapter, 장(주석)
CSection, 절(주석)
Quotation, 인용
- 설명: 『논어』 관련 주석에서의 인용 문헌
- 예시: 『孟子』, 『書經』, 『易經』, 『禮記』 등
QPart, 편(인용)
QChapter, 장(인용)
QSection, 절(인용)
QPhrase, 구(인용)
Word, 단어
Character, 문자
Concept, 개념
Person, 인물
Relation
태그
인용 태그
- 사서: 『論語』 태그, 『孟子』 태그, 『大學』 태그, 『中庸』 태그
- 십삼경: 『書經』 태그, 『禮記』 태그, 『易經』 태그, 『公羊傳』 태그, 『周禮』 태그
- 기타: 『春秋公羊解誥』 태그, 『論語義疏』 태그, 『賈誼新書』 태그, 『說文解字』 태그, 『大戴禮記』 태그, 『論語集解』 태그, 『論語注疏』 태그, 『論語稽求篇』 태그, 『近思錄集解』 태그
인용
주석