"김수경"의 두 판 사이의 차이

North Korea Humanities

(참고자원 갱신)
(인적사항 작성, 주석 수정)
9번째 줄: 9번째 줄:
 
|대표명= 김수경(金壽卿)
 
|대표명= 김수경(金壽卿)
 
|한글명= 김수경
 
|한글명= 김수경
|한자명= 金壽卿 <ref> 이타가키 류타(板垣竜太)의 저서 "북으로 간 언어학자"의 일본어 원서 출판사 소개 페이지("[https://www.jimbunshoin.co.jp/book/b582005.html?srsltid=AfmBOoqDSrdaVWn25Os6btUxkGeh0BtwH0HjPfotZtpir_IoQpVn7e-U 北に渡った言語学者]", <html><online style="color:purple">『人文書院』<sup>online</sup></online></html>, 株式会社 人文書院.)에서 발췌</ref>
+
|한자명= 金壽卿<ref>"[https://www.jimbunshoin.co.jp/book/b582005.html?srsltid=AfmBOoqDSrdaVWn25Os6btUxkGeh0BtwH0HjPfotZtpir_IoQpVn7e-U 北に渡った言語学者]", <html><online style="color:purple">『人文書院』<sup>online</sup></online></html>, 株式会社 人文書院. 이타가키 류타(板垣竜太)의 저서 "북으로 간 언어학자"의 일본어 원서 출판사 소개 페이지.</ref>
|영문명= Kim Sugyŏng <ref>'매큔-라이샤워 표기법' 또는 그 변형인 북한의 '조선어의 라틴문자 표기법'에 따른 영문명으로, "이타가키 류타(板垣竜太), 「[https://doshisha.repo.nii.ac.jp/records/22699 김수경(金壽卿)의 조선어 연구와 일본 : 식민지, 해방, 월북]」, 『社会科学 』, 44(1), 同志社大学人文科学研究所, 2014, 61~98쪽."에서도 사용된 표기법이다.</ref>
+
|영문명= Kim Sugyŏng<ref>"이타가키 류타(板垣竜太), 「[https://doshisha.repo.nii.ac.jp/records/22699 김수경(金壽卿)의 조선어 연구와 일본 : 식민지, 해방, 월북]」, 『社会科学 』, 44(1), 同志社大学人文科学研究所, 2014, 61~98쪽." 등 이타가미 류타의 논문, 저서에서 사용된 표기. '매큔-라이샤워 표기법' 또는 이를 바탕으로한 북한의 '조선어의 라틴문자 표기법'에 따른 로마자 표기이다.</ref>
|가나명= キム スギョン <ref>"[https://www.jimbunshoin.co.jp/book/b582005.html?srsltid=AfmBOoqDSrdaVWn25Os6btUxkGeh0BtwH0HjPfotZtpir_IoQpVn7e-U 北に渡った言語学者]", <html><online style="color:purple">『人文書院』<sup>online</sup></online></html>, 株式会社 人文書院.</ref>
+
|가나명= キム スギョン<ref>"[https://www.jimbunshoin.co.jp/book/b582005.html?srsltid=AfmBOoqDSrdaVWn25Os6btUxkGeh0BtwH0HjPfotZtpir_IoQpVn7e-U 北に渡った言語学者]", <html><online style="color:purple">『人文書院』<sup>online</sup></online></html>, 株式会社 人文書院.</ref>
|이칭= やまかわ てつ (山川哲) <ref>일본어 창씨명, "이타가키 류타(板垣竜太), 「[https://doshisha.repo.nii.ac.jp/records/22699 김수경(金壽卿)의 조선어 연구와 일본 : 식민지, 해방, 월북]」, 『社会科学 』, 44(1), 同志社大学人文科学研究所, 2014, 71쪽."에서 발췌.</ref>
+
|이칭= やまかわ てつ (山川哲)<ref>"이타가키 류타(板垣竜太), 「[https://doshisha.repo.nii.ac.jp/records/22699 김수경(金壽卿)의 조선어 연구와 일본 : 식민지, 해방, 월북]」, 『社会科学 』, 44(1), 同志社大学人文科学研究所, 2014, 71쪽."에서 발췌. 일본어 창씨명.</ref>
|성별=
+
|성별= 남성
 
|생년= 1918
 
|생년= 1918
 
|몰년= 2000
 
|몰년= 2000
|출신지=
+
|출신지= 강원도 통천군 통천면 서리<ref>"이타가키 류타(板垣竜太), 「[https://doshisha.repo.nii.ac.jp/records/22699 김수경(金壽卿)의 조선어 연구와 일본 : 식민지, 해방, 월북]」, 『社会科学 』, 44(1), 同志社大学人文科学研究所, 2014, 63쪽."에서 발췌. 분단 이전의 행정구역으로, 현재 군사분계선 이북지역.</ref>
|전공=
+
|전공= 언어학
 
}}
 
}}
 
{{인물항목
 
{{인물항목

2025년 12월 1일 (월) 01:51 판

👩🏻‍🏫본 문서는 서울대학교 "25-2 미디어위키를 활용한 역사 데이터 편찬" 수강생(최재욱(CNU2025))이 작성했습니다.




김수경(金壽卿)
출처 :
 
한글명 김수경 한자명 金壽卿[1] 영문명 Kim Sugyŏng[2] 가나명 キム スギョン[3] 이칭 やまかわ てつ (山川哲)[4]
성별 남성 생년 1918년 몰년 2000년 출신지 강원도 통천군 통천면 서리[5] 전공 언어학




항목

차례


개요 생애 연구 데이터 참고자원 주석




개요


생애


제목1


제목2


제목3


제목4


제목5





연구


제목1


제목2


제목3





데이터


TripleData

Source (A) Target (B) Relationship
Person: 홍길동 Person: 홍아무개 A hasSon B
Person: 홍길동 Institution: ○○고등보통학교 A graduates B
Person: 홍길동 Institution: ○○대학교 A worksAt B
Person: 홍길동 Group: ○○학회 A isMemberOf B
Book: ○○○ Person: 홍길동 A creator B



Timeline


  • [▶Time라인스프레드시트URL삽입 Timeline Google Spreadsheet]

▶Timeline임베딩

Network Graph






참고자원







주석


  1. "北に渡った言語学者", 『人文書院』online, 株式会社 人文書院. 이타가키 류타(板垣竜太)의 저서 "북으로 간 언어학자"의 일본어 원서 출판사 소개 페이지.
  2. "이타가키 류타(板垣竜太), 「김수경(金壽卿)의 조선어 연구와 일본 : 식민지, 해방, 월북」, 『社会科学 』, 44(1), 同志社大学人文科学研究所, 2014, 61~98쪽." 등 이타가미 류타의 논문, 저서에서 사용된 표기. '매큔-라이샤워 표기법' 또는 이를 바탕으로한 북한의 '조선어의 라틴문자 표기법'에 따른 로마자 표기이다.
  3. "北に渡った言語学者", 『人文書院』online, 株式会社 人文書院.
  4. "이타가키 류타(板垣竜太), 「김수경(金壽卿)의 조선어 연구와 일본 : 식민지, 해방, 월북」, 『社会科学 』, 44(1), 同志社大学人文科学研究所, 2014, 71쪽."에서 발췌. 일본어 창씨명.
  5. "이타가키 류타(板垣竜太), 「김수경(金壽卿)의 조선어 연구와 일본 : 식민지, 해방, 월북」, 『社会科学 』, 44(1), 同志社大学人文科学研究所, 2014, 63쪽."에서 발췌. 분단 이전의 행정구역으로, 현재 군사분계선 이북지역.