"상주 전식 조복 및 공예품 일괄"의 두 판 사이의 차이
(→영문) |
(→영문) |
||
28번째 줄: | 28번째 줄: | ||
===영문=== | ===영문=== | ||
− | ''' | + | '''Personal Belongings of Jeon Sik, Sangju''' |
− | This collection | + | This collection of artifacts belonged to the civil official Jeon Sik (1563-1642). It includes three articles of clothing, namely the top, bottom, and belt of his red court attire, and ten handicrafts, including a jade pendant, a wooden tablet, a folding fan, an identification tag, and a seal. All of the items are presumed to date to the 17th century. |
+ | |||
+ | Among privately owned artifacts in Korea, this collection has the longest history of being passed down in a family. The court attire is particularly valuable because, unlike examples of clothing unearthed from tombs, it allows the true colors of the fabric to be inferred. | ||
+ | |||
+ | *영문 명칭은 이렇게 간략하게 하는 것이 좋을 것 같아요. | ||
+ | *국문해설문, 영문 해설문 내용, 국가문화유산포털 등 유물의 개수가 다르네요. 다시 확인 부탁드립니다. | ||
+ | **우선 국가문화유산포털의 숫자에 맞게 썼습니다 ("조복 3점, 공예품 일괄 10점") | ||
+ | **유물의 단수, 복수도 같이 확인 부탁드립니다. | ||
===영문 해설 내용=== | ===영문 해설 내용=== |
2023년 11월 20일 (월) 13:25 판
상주 전식 조복 및 공예품 일괄 |
|
대표명칭 | 상주 전식 조복 및 공예품 일괄 |
---|---|
한자 | 尙州 全湜 朝服 및 工藝品 一括 |
주소 | 경상북도 상주시 |
지정번호 | 경상북도 유형문화재 |
지정일 | 2021년 12월 20일 |
분류 | 유물 / 생활공예 / 복식공예 / 의복 |
시대 | 조선 중기 17세기 |
수량/면적 | 조복 3점, 공예품 일괄 10점 |
웹사이트 | 상주 전식 조복 및 공예품 일괄, 국가문화유산포털, 문화재청. |
해설문
국문
상주 지역에서 수백 년에 걸쳐 세거한 사서(沙西) 전식(全湜, 1563∼1642)의 조복 및 공예품 일괄 유물이다.
전식조복은 상태가 양호하지는 않으나 조복 홍의(紅衣)와 훈상(纁裳), 대대(大帶) 외에 패옥(佩玉), 아홀(牙笏) 등 12종의 구성물 중 5종이 함께 소장되어 있다. 이는 국내 최고의 전세(傳世) 유물로 출토복식에서는 볼 수 없는 당시의 실제 색상을 유추할 수 있다는 점에서 중요한 자료이다.
영문
Personal Belongings of Jeon Sik, Sangju
This collection of artifacts belonged to the civil official Jeon Sik (1563-1642). It includes three articles of clothing, namely the top, bottom, and belt of his red court attire, and ten handicrafts, including a jade pendant, a wooden tablet, a folding fan, an identification tag, and a seal. All of the items are presumed to date to the 17th century.
Among privately owned artifacts in Korea, this collection has the longest history of being passed down in a family. The court attire is particularly valuable because, unlike examples of clothing unearthed from tombs, it allows the true colors of the fabric to be inferred.
- 영문 명칭은 이렇게 간략하게 하는 것이 좋을 것 같아요.
- 국문해설문, 영문 해설문 내용, 국가문화유산포털 등 유물의 개수가 다르네요. 다시 확인 부탁드립니다.
- 우선 국가문화유산포털의 숫자에 맞게 썼습니다 ("조복 3점, 공예품 일괄 10점")
- 유물의 단수, 복수도 같이 확인 부탁드립니다.
영문 해설 내용
이 유물들은 조선시대의 문신인 전식(1563-1642)의 조복과 물품들로 17세기에 만들어진 것으로 추정된다. 조복은 붉은 색의 상하의와 띠로 이루어져 있으며, 그외에 패옥, 홀, 합죽선, 호패, 인장 등을 포함하여 총 10점의 물품들이 있다. 이 유물들은 현재 한국에서 대대로 전해져오는 유물들 중 가장 오래된 것이다. 특히 조복은 출토복식에서는 볼 수 없는 당시의 실제 색상을 유추할 수 있다는 점에서 중요한 자료이다.
참고자료
- 도지정문화재 지정예고 알림, 상주시청, 2021.09.01. https://www.sangju.go.kr/board/detail.tc?mn=3028&mngNo=731&pageSeq=2621&boardNo=2000027924