진행중

"기림사 약사전"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
4번째 줄: 4번째 줄:
 
|사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=3413702520000 기림사 약사전], 국가문화유산포털, 문화재청.
 
|사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=3413702520000 기림사 약사전], 국가문화유산포털, 문화재청.
 
|대표명칭=기림사 약사전
 
|대표명칭=기림사 약사전
|영문명칭=
+
|영문명칭=Yaksajeon Hall of Girimsa Temple
 
|한자=祇林寺 藥師殿
 
|한자=祇林寺 藥師殿
|주소=경북 경주시 양북면 호암리 419번지
+
|주소=경상북도 경주시 양북면 호암리 419번지
 
|소장처=
 
|소장처=
 
|지정번호=경상북도 문화재자료 제252호
 
|지정번호=경상북도 문화재자료 제252호
32번째 줄: 32번째 줄:
 
'''Yaksajeon Hall of Girimsa Temple'''
 
'''Yaksajeon Hall of Girimsa Temple'''
  
이 건물은 대적광전 동쪽에 위치하고 있으며, 약사여래를 모신 불전이다. 세운 시기는 알 수 없으나 「중건기(重建記)」에 효종 5년(1654)에 중창하였다는 기록이 있어 그 이전에 건립되었음을 알 수 있다.
+
Yaksajeon is a Buddhist worship hall for the veneration of Bhaisajyaguru, the Medicine Buddha, who is believed to possess the power to heal illness and physical defects. Yaksajeon Hall of Girimsa Temple is presumed to have been constructed prior to 1654. The building is relatively small and has a gable roof, a low stone foundation, and no windows on the sides.
  
건물은 앞면 3칸 옆면 1칸인 소규모로 다포 양식의 맞배지붕으로 되어 있다. 기림사의 다른 불전들처럼 기단이 매우 낮고, 측면에 문을 내지 않았다. 건물 안에 약사여래와 일광, 월광보살의 삼존불을 봉안하였다. 본존상은 좌상이고, 좌우의 보살상은 입상이다. 2009년 삼존불의 개금 보수할 때 채색했던 흔적이 확인되었고 1679년의 「중수기」와 후령통(候鈴筒)* 등이 나왔다.
+
Enshrined inside the worship hall is a Buddhist triad consisting of a Bhaisajyaguru in the center and two attendant bodhisattvas, Suryaprabha (Bodhisattva of Sunlight) and Candraprabha (Bodhisattva of Moonlight). In 2009, the statues were re-gilded, at which time traces of paint were discovered. Various artifacts were found within the statues, including a record of repair dating to 1679 and a reliquary for votive objects.
 
 
Yaksajeon is a Buddhist worship hall for the veneration of Bhaisajyaguru, the Medicine Buddha, who is believed to possess the power to heal illness and physical defects. Yaksajeon Hall of Girimsa Temple ''is located next to the main worship hall Daejeokgwangjeon and'' is presumed to have been constructed prior to 1654. The building is relatively small and has a gable roof, a low stone foundation, and no windows on the sides.
 
 
 
Enshrined inside the worship hall is a Buddhist triad consisting of ''a seated'' Bhaisajyaguru ''in the center'' and two ''standing'' attendant bodhisattvas, Suryaprabha (Bodhisattva of Sunlight) and Candraprabha (Bodhisattva of Moonlight). In 2009, the statues were re-gilded, at which time traces of paint were discovered. Various artifacts were found within the statues, including a record of repair dating to 1679 and a reliquary for votive objects.
 
 
 
*산스크리트어 이름들과 약사불에 대한 기본 정의 등 때문에 내용은 거의 동일하지만 영어가 더 길게 나와요~ 빼도 될 것 같은 내용은 이탈릭으로 표시했어요.  
 
  
  
 
*[https://www.yna.co.kr/view/AKR20090218222900005 조선불상 덫칠 벗겨내니 통일신라 불상]
 
*[https://www.yna.co.kr/view/AKR20090218222900005 조선불상 덫칠 벗겨내니 통일신라 불상]
 
**국문에서 신라시대 얘기 왜 없나요? 넣으면 좋을 것 같은데요.
 
**국문에서 신라시대 얘기 왜 없나요? 넣으면 좋을 것 같은데요.
 
===영문 해설 내용===
 
  
  

2021년 6월 30일 (수) 13:53 판


기림사 약사전
Yaksajeon Hall of Girimsa Temple
기림사 약사전, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 기림사 약사전
영문명칭 Yaksajeon Hall of Girimsa Temple
한자 祇林寺 藥師殿
주소 경상북도 경주시 양북면 호암리 419번지
지정번호 경상북도 문화재자료 제252호
지정일 1991년 9월 6일
분류 유적건조물/종교신앙/불교/불전
수량/면적 1동
웹사이트 기림사 약사전, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

이 건물은 대적광전 동쪽에 위치하고 있으며, 약사여래를 모신 불전이다. 세운 시기는 알 수 없으나 「중건기(重建記)」에 효종 5년(1654)에 중창하였다는 기록이 있어 그 이전에 건립되었음을 알 수 있다.

건물은 앞면 3칸 옆면 1칸인 소규모로 다포 양식의 맞배지붕으로 되어 있다. 기림사의 다른 불전들처럼 기단이 매우 낮고, 측면에 문을 내지 않았다. 건물 안에 약사여래와 일광, 월광보살의 삼존불을 봉안하였다. 본존상은 좌상이고, 좌우의 보살상은 입상이다. 2009년 삼존불의 개금 보수할 때 채색했던 흔적이 확인되었고 1679년의 「중수기」와 후령통(候鈴筒)* 등이 나왔다.


  • 후령통(候鈴筒) : 복장(服藏, 불상이나 불화 안에 넣는 물건들)을 넣는 통

영문

Yaksajeon Hall of Girimsa Temple

Yaksajeon is a Buddhist worship hall for the veneration of Bhaisajyaguru, the Medicine Buddha, who is believed to possess the power to heal illness and physical defects. Yaksajeon Hall of Girimsa Temple is presumed to have been constructed prior to 1654. The building is relatively small and has a gable roof, a low stone foundation, and no windows on the sides.

Enshrined inside the worship hall is a Buddhist triad consisting of a Bhaisajyaguru in the center and two attendant bodhisattvas, Suryaprabha (Bodhisattva of Sunlight) and Candraprabha (Bodhisattva of Moonlight). In 2009, the statues were re-gilded, at which time traces of paint were discovered. Various artifacts were found within the statues, including a record of repair dating to 1679 and a reliquary for votive objects.