포천 안동김씨 고가터

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
포천 안동김씨 고가터
Historic House of the Andong Kim Clan, Pocheon
포천 안동김씨 고가터, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 포천 안동김씨 고가터
영문명칭 Historic House of the Andong Kim Clan, Pocheon
한자 抱川 安東金氏 古家터
주소 경기도 포천시 창수면 전영로1128번길 57
지정번호 문화재자료 제138호
지정일 2006년 4월 24일
분류 유적건조물/정치국방/성/성지
시대 조선시대
수량/면적 일원
웹사이트 포천 안동김씨 고가터, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

종합

안동김씨 고가터는 조선시대 포천 지역에 거주했던 안동김씨 구계의 고려 문신 김구용(金九容)의 후손이 살던 종갓집으로 한국전쟁으로 소실되었던 것을 2004년 발굴조사를 거쳐 오늘의 모습으로 복원한 것이다. 안채와 사랑채 등에서 초석이 발견되었다. 서쪽으로 흐르던 영편천이 굽어 흐르는 북쪽의 언덕에 자리한 이 옛집은 바로 인접한 금수정과 함께 빼어난 풍광으로 인하여 과거 동방 제일의 명소로 알려진 곳이기도 하다. 옛집의 가옥구조를 보면 사랑채, 안채, 문간채 등으로 이루어졌으며 사랑채는 규모가 큰 편이다. 안동김씨고가터는 조선후기 건축양식을 그대로 지니고 있고 한강 이북 지역에 남아있는 조선 후기 양반가옥으로 당시의 생활상을 파악하는데 중요한 자료적 가치를 지니고 있다. 2008년부터 2010년까지 안채와 사랑채, 문간채를 복원하였다.

사랑채

사랑채는 주로 대문 가까운 곳의 바깥쪽에 위치해 있고 전체 가옥의 크기에서 규모가 큰 편이다. 이 공간은 거의 남자들의 학문탐구, 사교의 장으로 사용되었다. 오늘날의 가옥 구조와 비교해 보면 거실의 기능을 했던 것으로 생각된다. 안동김씨고가의 사랑채는 화강석 기단 위에 정면 5칸, 측면 3칸의 ‘ㄱ’자 구조로 이루어져 있고 전체면적은 69.22㎡이다. 사랑채는 누마루인 백운루(白雲樓)를 영평천 방향으로 배치해 뛰어난 경치를 감상할 수 있게 조성하였다.

안채

안채는 집안에서 여성들이 주로 사용하는 공간으로 대문에서 가장 안쪽에 배치 한 것이 일반적이다. 보통 안방, 대청마루, 건넌방, 부엌으로 이루어져 있으며, 집안의 의식주를 해결하는 공간이다. 안동김씨고가의 안채는 화강석 기단 위에 정면 5칸 측면 4칸으로 ‘ㅡ’형 문간채와 함께 ‘ㄷ’자 형을 구조를 가지고 있으며 전체 면적은 78.9㎡이다.

국문 수정

종합

이곳은 조선시대 포천 지역에 거주했던 안동김씨의 종택이 있던 곳이다.

원래의 종택이 언제 지어졌는지 기록이 없어 알 수 없다. 건물은 한국전쟁 때 모두 소실되었으며, 전쟁이 끝난 후 후손들이 터를 정리하고 주변에 경작지를 조성하였다. 2004년에 실시된 발굴조사를 통해 안채와 사랑채가 있던 곳에서 초석이 발견되었다.

2008년부터 2010년까지 안채, 사랑채, 문간채, 행랑채 등 4개 건물을 복원하였다.

사랑채

사랑채는 집안의 남자가 주로 거처하면서 학문을 탐구하고 손님을 접대하던 공간이다.

이 집의 사랑채는 화강석 기단 위에 ‘ㄱ’자 구조로 지어졌다. 건물 맨 왼쪽에는 누마루가 있는데, 영평천 방향으로 배치해서 아름다운 경치를 감상할 수 있도록 하였다.

안채

안채는 집안에서 여성들이 주로 사용하던 공간이다.

이 집의 안채는 화강석 기단 위에 ‘ㄱ’자 구조로 지어졌다. 왼쪽에서부터 부엌, 건넌방, 대청마루, 안방으로 구성되어 있다. 안방에 해당하는 방 창문 앞에 툇마루를 누마루처럼 올려 지은 것이 특이하다.

영문

Historic House of the Andong Kim Clan, Pocheon

종합

This is a reconstruction of the head house of members of the Andong Kim Clan who were living in the Pocheon area during the Joseon period (1392-1910). A head house is a residence passed down among the male successors of a family lineage.

The house was once destroyed during the Korean War (1950-1953). It is said that the descendants of the clan cleaned up the debris and created fields for farming. During an excavation conducted in 2004, the pillar base stones of the men’s and women’s quarters were discovered. Between 2008 and 2010, four buildings in total were newly built: the men’s quarters, women’s quarters, main gate quarters, and servant's quarters.

사랑채

Men's Quarters

The men’s quarters (sarangchae) would have traditionally been used by the men of the house. Here, the male residents would focus on their education and receive guests.

The L-shaped building is constructed on a granite foundation. On the far left of the building is an elevated wooden-floored porch, which overlooks the Yeongpyeongcheon Stream and provides a good view of the scenery.

안채

Women's Quarters

The women’s quarters (anchae) would have traditionally been used primarily by the women of the house.

The L-shaped building is constructed on a granite foundation. From left to right, there is a kitchen, auxiliary room, wooden-floored hall, and main room.

참고