진주 수곡 팔각형 분묘군(하현)

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
진주 수곡 팔각형 분묘군(하현) 晉州 水谷 八角形 墳墓群(河現)
Octagonal Tombs in Sugok-myeon, Jinju (Tomb of Ha Hyeon)
Goto.png 종합안내판: 진주 수곡 팔각형 분묘군



해설문

국문

수곡 팔각형 분묘군은 조선 태종시절에 사온서* 직장*(司醞署 直長)을 지낸 하현(河現)의 무덤이다.

무덤은 낮고 평평한 언덕에 있는데 주변에 토기조각들이 발견되고 있어 오래전부터 사람이 살던 곳임을 알 수 있다.

무덤의 모양은 팔각형의 둘레돌을 두르고 흙을 쌓아 올린 조선초기의 무덤형태이다. 둘레돌은 석탑(石塔)의 몸돌과 덮개돌처럼 만들었으며 앞면에 묘지, 상석, 장명등, 석인상이 있는데 장명등은 도난 당하고 지금은 없다.


  • 사온서 : 고려시대와 조선시대 술과 단술을 빚어 공급하던 기관
  • 직장 : 정7품의 관직

영문

Octagonal Tombs in Sugok-myeon, Jinju (Tomb of Ha Hyeon)

This is the tomb of Ha Hyeon, a civil official during the reign of King Taejong (r. 1400-1418) of the Joseon dynasty (1392-1910). This tomb, along with the nearby tombs of his parents, Ha Ji-myeong and Lady Yi, and his sister-in-law, Lady Gwak, are collectively designated as Gyeongsangnam-do Monument No. 42. These four tombs all have a unique octagonal shape and have identifiable dates, making them valuable in the study of early Joseon period burial practices.

The burial mound consists of support stones around the base which were filled in with soil to create the mound. This design is typical of early Joseon period tombs. The capstones of the stone base point upward at each corner of the octagon, which is a unique design. In front of the mound is a tombstone with a lotus bud-shaped decoration, a stone table, a stone spirit seat, and two stone statues of civil officials. There was also originally a stone lantern, but it was stolen in 2005.

영문 해설 내용

조선 태종(재위 1400-1418) 때의 문신인 하현의 무덤이다. 이 묘는 인근에 있는 하현의 부모 하지명과 이씨 부인의 묘, 하현의 동생인 하비의 부인 곽씨의 묘와 함께 경상남도 기념물 제42호로 지정되었다. 이 4기의 무덤들은 모두 독특한 팔각 형태이고 조성 시기가 분명하기 때문에 조선시대 묘제 연구에 중요한 자료가 된다.

이 무덤은 봉분 아래쪽에 둘레돌을 두르고 그 위에 봉분을 올린 형태이다. 이러한 형태는 조선 초기에 조성된 무덤에서 주로 발견된다. 덮개돌의 각 모서리를 위로 솟아오른 모양으로 만든 점이 독특하다. 봉분 앞에는 연꽃봉오리 모양의 머릿돌을 올린 묘비, 상석, 혼유석, 문인석 1쌍이 있다. 원래 장명등도 있었는데 2005년에 도난 당했다.

참고자료