제천 명오리 고가

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
제천 명오리 고가
Historic House from Myeongo-ri, Jecheon
제천 명오리 고가, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 제천 명오리 고가
영문명칭 Historic House from Myeongo-ri, Jecheon
한자 堤川 鳴梧里 古家
주소 충청북도 제천시 한수면 미륵송계로 1588 (송계리)
지정(등록) 종목 시도민속문화재 제5호
지정(등록)일 1981년 5월 1일
분류 유적건조물/주거생활/주거건축/가옥
수량/면적 2동
웹사이트 제천 명오리 고가, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

이 집은 본래 한수면 명오리에 있던 옛집으로, 안채는 윗방 밖으로 굴뚝을 두어 부엌에서 땐 불의 연기가 안방과 윗방 아래의 구들장을 지나 이 굴뚝으로 빠지게 하였다. 이러한 난방 구조는 추위를 이겨내기 위해 과거 이 지역에서 흔히 사용한 방식이다. 안채의 집 구조가 일반적인 3칸 툇집을 발전시킨 것으로 볼 수 있어서 민가 가옥 구조의 발전 과정을 잘 보여주는 예이다. 충주댐을 만들면서 1983년 현재의 위치로 옮겼다.

영문

Historic House from Myeongo-ri, Jecheon

This thatched-roof house was built during the late period of the Joseon dynasty (1392-1910). In 1983, it was moved from its original location in Myeongo-ri to the current site due to the construction of Chungju Dam.

The house consists of a women’s quarters and men’s quarters. At the entrance of the house and at the back of the women’s quarters are square chimneys made of planks of wood. The chimneys tilt outward from the base of the walls and are fastened to the roof. The smoke from the fireplace in the kitchen passes through the flues underneath the rooms to these chimneys. This type of heating system is typical in this area and helps withstand the cold during the winter.

영문 해설 내용

이 초가집은 조선 후기에 지어졌다. 원래 명오리에 있던 집인데, 충주댐을 만들면서 1983년에 현재의 위치로 옮겼다.

이 집은 안채와 사랑채로 이루어져 있다. 집의 입구와 안채 뒤에는 나무 판자로 만든 네모난 굴뚝이 설치되어 있다. 굴뚝은 바닥에서부터 비스듬히 세워서 지붕에 고정하였다. 부엌에서 땐 불의 연기가 안방과 윗방 아래의 구들장을 지나 이 굴뚝으로 빠지게 하였다. 이러한 난방 구조는 추위를 이겨내기 위해 과거 이 지역에서 흔히 사용한 방식이다.

갤러리