안동 임천서원

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
안동 임천서원
Imcheonseowon Confucian Academy, Andong
대표명칭 안동 임천서원
영문명칭 Imcheonseowon Confucian Academy, Andong
한자 安東 臨川書院
주소 경상북도 안동시 호암2길 27 (송현동)
지정번호 경상북도 기념물 제164호
지정일 1985년 8월 5일
분류 유적건조물/교육문화/교육기관/서원
시대 조선시대
수량/면적 1곽
웹사이트 안동 임천서원, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

서원은 조선시대에 세워진 사립 교육기관으로, 선현 제향과 교육의 기능을 수행하였다.

임천서원은 조선 중기의 문신이자 학자인 학봉 김성일(鶴峯 金誠一, 1538~1593)을 기리기 위해 세운 서원이다.

김성일은 퇴계 이황(退溪 李滉, 1501~1570)의 수제자로 퇴계학맥의 중추 역할을 하였다. 선조 23년(1590) 사신으로 일본에 다녀온 후 일본이 침입할 정황을 보지 못했다고 보고하여 임진왜란 초에 파직되기도 하였으나 곧 사면되고 다시 경상도 초유사*에 임명되었다. 경상도 지역에서 의병을 모으고 군량미 확보에 힘썼으며, 곽재우 등 의병들을 적극적으로 지원하여 진주대첩 승리의 기반을 만들었다. 그러나 선조 26년(1593) 진주성에서 계속 항전 중에 병사했다.

선조 40년(1607) 임하현 서쪽 옛 서당에 사당을 세우고 김성일의 위패를 모셨으며, 광해군 10년(1618) 임천서원으로 사액을 받았다. 헌종 13년(1847)에는 석문정사 서편 엄곡촌으로 옮겼다가, 고종 5년(1868) 서원철폐령으로 훼철되었고, 이후 순종 2년(1908) 지금의 위치에 다시 세웠다.

경내에는 정문, 기숙사인 동·서재, 강당인 홍교당(弘敎堂), 내삼문, 사당인 숭정사(崇正祠), 전사청 등이 있다. 매년 음력 3월과 9월에 제사를 지낸다.


  • 초유사(招諭使) : 난리가 일어났을 때, 백성을 타일러 경계하는 일을 맡아 하던 임시 벼슬.

영문

Imcheonseowon Confucian Academy, Andong

A Confucian academy, called seowon in Korean, is a private education institution of the Joseon period (1392-1910) that usually combined the functions of a Confucian shrine and a lecture hall.

Imcheonseowon Confucian Academy was established to venerate the civil official and scholar Kim Seong-il (1538-1593).

As one of the distinguished disciples of the renowned scholar Yi Hwang (1501-1570), Kim Seong-il played a pivotal role among scholars of the Gyeongsang-do area. In 1590, Kim visited Japan as an envoy and reported back that Japan had no intentions to invade Korea. However, just two years later, the Japanese invasions broke out, and he desperately devoted himself to fighting against the enemy to make up for his mistake. He urged people to join civilian armies and dedicated himself to providing food for the troops. He died of illness during a battle at Jinjuseong Fortress.

A shrine venerating Kim Seong-il was first established in 1607 in today’s Imha-myeon, Andong. In 1618, it was royally chartered as a Confucian academy. In 1847, the academy was moved to Pungsan-eup Township where Kim Seong-il had taught his students. The academy was demolished in 1868 when most shrines and Confucian academies were shut down by a nationwide decree. In 1908, it was newly built in its current location.

The complex consists of a main gate, two dormitories, a lecture hall, an inner gate, a shrine, and a ritual preparation hall. A veneration ritual is held twice a year in the 3rd and 9th lunar months.

영문 해설 내용

서원은 조선시대에 설립된 사설교육기관으로, 선현 제향과 교육의 기능을 수행하였다.

임천서원은 문신이자 학자인 김성일(1538-1593)을 기리기 위해 세워졌다.

김성일은 이황(1501-1570)의 수제자 중 한 사람으로, 경상도 지역 유림의 중추 역할을 하였다. 1590년 사신으로 일본에 다녀 온 후, 일본이 전쟁을 하지 않을 것이라고 보고하였지만, 2년 후 일본은 조선을 침략하였다. 전쟁이 일어나자 김성일은 자신의 과오를 씻기 위해 경상도 지역을 돌며 의병 활동을 독려하고 군량미 확보에 전념하는 등, 침략군과의 전쟁에 투신하였다. 진주성에서 항전하다가 병으로 죽었다.

원래 1607년 김성일의 위패를 모신 사당이 지금의 임하면 지역에 세워졌다가, 1618년 사액을 받았다. 1847년에는 김성일이 강학하던 풍산읍으로 옮겼다. 1868년 서원철폐령으로 훼철되었고, 1908년 지금의 위치에 다시 세웠다.

현재 경내에는 정문, 동·서재, 강당, 내삼문, 사당, 전사청 등이 있다. 매년 음력 3월과 9월에 제사를 지낸다.

참고자료