속초 매곡 오윤환 선생 생가

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
속초 매곡 오윤환선생 생가
Birthplace of Oh Yun-hwan, Sokcho
속초 매곡 오윤환 선생 생가, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 속초 매곡 오윤환선생 생가
영문명칭 Birthplace of Oh Yun-hwan, Sokcho
한자 束草 梅谷 吳潤煥先生 生家
주소 강원도 속초시 도문동 195
지정번호 강원도 문화재자료 제137호
지정일 2006년 7월 28일
분류 유적건조물
시대 조선시대
수량/면적 일원
웹사이트 속초 매곡 오윤환 선생 생가, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

속초지역의 유학자인 매곡 오윤환(1872~1946) 선생의 생가로서, 정면 4칸, 측면 2칸의 ㄱ자 모양의 겹집이다. 본채 정면에는 머름대가 있으며, 안채 뒤쪽으로 일자형의 방들이 이어져 있다. 뒷마당에는 증축한 곳간과 창고가 있다. 마구간은 본채 지붕에 이어서 내림지붕으로 낮게 이어져 내려오고 있으며 벽체는 널빤지로 된 벽으로 짜여 있다.

오윤환 선생은 해주 오씨 26세손으로 호는 매곡(梅谷), 자는 성빈(聖斌)으로 효행을 실천하고 항일운동을 펼쳤으며, 율곡 이이의 사상을 연구하면서 후학들을 교육했다.

영문

Birthplace of Oh Yun-hwan, Sokcho

This house, located in Sangdomun Stone Fence Village along the path to the renowned Seoraksan Mountain, is the birthplace of the Confucian scholar Oh Yun-hwan (1872-1946).

Oh Yun-hwan was a 26th-generation descendant of the Haeju Oh Clan. He was devoted to his parents and was active in the anti-Japanese movement before and during the Japanese colonial period (1910-1945). He studied and taught the teachings of the renowned scholar Yi I (1537-1584) and kept a daily record of his life from the age of 19 until the day before his death.

It is unknown when this house was first built, but it is presumed to date to the early 19th century. At the time of its designation as a cultural heritage in 2006, the house had several modern features such as sliding glass windows, suggesting that the house had been renovated sometime in the 20th century. The house was in need of repair, so from 2006 to 2007, it was dismantled and reassembled. At this time, traditional windows were newly installed along the facade to better reflect what the house may have originally looked like.

The interior rooms of this house are arranged in two rows and are entirely enclosed in one building, which is the typical layout of traditional houses in Korea's mountainous areas. This layout provides ideal protection from snow and wild animals, enabling the inhabitants to carry on with their daily routine without needing to step outside the house.

The extended roof at the front of the building houses the stable, and the walls of the stable are made with wood planks. There are also additional storage spaces which have been added at the back of the house.

Around 230 m to the southwest of this house near the bank of the Ssancheon Stream is a hexagonal wooden pavilion named Hangmujeong that Oh Yun-hwan built in 1933.

Short version

This house is the birthplace of the Confucian scholar Oh Yun-hwan (1872-1946).

Oh Yun-hwan was a 26th-generation descendant of the Haeju Oh Clan. He was devoted to his parents and was active in the anti-Japanese movement before and during the Japanese colonial period (1910-1945).

It is unknown when this house was first built, but it is presumed to date to the early 19th century. The current building was dismantled and reassembled from 2006 to 2007.

The interior rooms of this house are arranged in two rows and are entirely enclosed in one building, which is the typical layout of traditional houses in Korea’s mountainous areas. The extended roof at the front of the building houses the stable, and there are also additional storage spaces at the back of the house.

영문 해설 내용

이 집은 유학자 오윤환의 생가이다.

오윤환은 해주오씨 26세손이다. 효심이 깊었고 항일운동에도 참여하였다.

이 집이 언제 처음 지어졌는지는 알 수 없고, 19세기 초에 지어진 것으로 추정된다. 현재의 건물은 2006년부터 2007년 사이에 해체 복원된 것이다.

집 안의 공간들은 한 건물 안에 두 줄로 배치되어 있는 겹집의 형태이며, 이러한 평면 구조는 한국의 산간 지방 가옥에서 흔히 사용된다. 집 앞쪽에 돌출된 부분은 마구간이고, 집 뒤쪽에는 증축한 곳간과 창고가 있다.