구례 윤문효공 신도비

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
구례 윤문효공 신도비
Stele of Yun Hyo-son, Gurye
구례 윤문효공 신도비, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 구례 윤문효공 신도비
영문명칭 Stele of Yun Hyo-son, Gurye
한자 求禮 尹文孝公 神道碑
주소 전라남도 구례군 산동면 이평리 산91-1번지
지정번호 보물 제584호
지정일 1975년 3월 31일
분류 기록유산/서각류/금석각류/비
시대 조선시대
수량/면적 1기
웹사이트 구례 윤문효공 신도비, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

이 비석은 조선시대의 문신 문효공(文孝公) 윤효손(尹孝孫·1431-1503)의 신도비(柛道碑)*로서 1519년(중종 14년)에 세웠고 1975년에 국가문화재로 지정되었다. 윤효손은 1453년(단종 1년)에 문과에 급제한 후 경상도관찰사, 대사헌, 형조판서 및 좌참찬 등을 역임하고 경국대전과 국조오례의의 편찬에 참여하였다. 묘비에 새겨진 글인 비문은 우의정 겸 대제학 신용개(申用漑)가 지었고 글씨는 우참찬 신공제(申公濟)가 썼으며 전액(篆額)은 전라도 관찰사 이언호(李彦浩)가 쓰고 비석 뒷면에 새긴 글인 음기(陰記)는 대제학 이행(李荇)이 지었다. 비석에 글이 새겨진 비신은 1.2m 높이의 지대를 쌓는 돌 위에 놓인 연꽃모양의 타원형 앙련대좌(仰蓮臺座)와 거북모양의 대좌인 귀부(龜趺)위에 세워져 있다. 용모양을 조각한 이수(螭首)에는 지상에 서려 있어 아직 승천하지 않은 반룡(蟠龍)을 새겨 놓았다. 비석에 조각된 연꽃, 구름 및 용 등의 다양한 조각은 그 디자인이 특히 우수하다. 비석의 전체 높이는 5.27m이며 조선 전기를 대표할 만한 뛰어난 작품이다.


  • 신도비(柛道碑) : 죽은 사람의 생전의 행적을 기록하여 묘 앞에 세우는 비

영문

Stele of Yun Hyo-son, Gurye

This stele was erected in 1519 to commemorate the life and achievements of Yun Hyo-son (1431-1503), a civil official of the Joseon period (1392-1910).

Yun passed the state examination in 1453 and served various high posts including as governor of Gyeongsang-do Province and Minister of Punishments. He participated in the compiling of the National Code (Gyeongguk daejeon) and the Five Rites of the State (Gukjo oryeui), which summarized the methods and procedures of the major state ceremonies.

The 5.27 m-tall stele consists of a base stone, tortoise-shaped pedestal, body stone, and capstone. The base stone, measuring 1.2 m, is taller than average. The capstone is engraved with a pair of dragons and cloud designs.

The stele records the life and achievements of Yun Hyo-son, praises his loyalty and filial piety, and also, contains genealogical records of his descendants. The text was compiled by the third state councilor Sin Yong-gae (1463-1519) and calligraphed by the civil official Sin Gong-je (1469-1536). The name of the stele engraved on the capstone was calligraphed by the governor of Jeolla-do Province Yi Eon-ho (1477-1519). In addition, an epitaph written by the third state councilor Yi Haeng (1478-1534) in 1528 was engraved on the back side of the stele.

영문 해설 내용

이 비는 조선시대의 문신인 윤효손(1431-1503)의 생애와 업적을 기리기 위해 1519년에 세운 것이다.

윤효손은 1453년에 과거에 급제하였고, 경상도 관찰사, 형조판서 등을 역임하였다. 조선시대의 법전인 『경국대전』과 국가의 기본 의례의 예법과 절차를 정리한 『국조오례의』 등을 편찬하는 데 참여하였다.

비석은 전체 높이가 5.27m에 달하며, 기단 위에 거북 모양의 받침돌을 놓고, 그 위에 비신을 세우고 머릿돌을 얹었다. 기단의 높이는 1.2m로 일반적인 비석의 기단에 비해 높다. 머릿돌에는 두 마리의 용과 구름 문양을 가득 새겨놓았다.

비문에는 윤효손의 평생 업적과 자손들의 계보 및 그의 충효와 인품을 기리는 글들이 적혀 있다. 비문은 우의정 신용개(1463-1519)가 지었고, 글씨는 문신 신공제(1469-1536)가 썼다. 머릿돌에 적힌 비석의 제목은 전라도 관찰사 이언호(1477-1519)가 썼다. 비석 뒷면에 새겨진 글은 우의정 이행(1478-1534)이 1528년에 지은 것을 추가로 새긴 것이다.