경주 동천동 마애삼존불좌상

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
경주 동천동 마애삼존불좌상
Rock-carved Seated Buddha Triad in Dongcheon-dong, Gyeongju
경주 동천동 마애삼존불좌상, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 경주 동천동 마애삼존불좌상
영문명칭 Rock-carved Seated Buddha Triad in Dongcheon-dong, Gyeongju
한자 慶州 東川洞 魔崖三尊佛坐像
주소 경상북도 경주시 동천동 산4번지
지정번호 경상북도 유형문화재 제194호
지정일 1985년 10월 15일
분류 유물/불교조각/석조/불상
수량/면적 3구
웹사이트 경주 동천동 마애삼존불좌상, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

경주 도심 북쪽 금강산(金剛山)의 정상 부근 바위에 새겨진 삼존불상이다. 손상된 부분이 많고 원래 얕은 돋을새김과 선각(線刻)이어서 정확한 모습을 알기 어렵다.

가운데 여래상은 넓적한 얼굴에 머리카락 표현이 없는 민머리로 육계의 윤곽도 분명하지 않다. 머리둘레에 2중 선으로 두광(頭光)을 표시하였다. 오른쪽의 보살상은 본존 쪽을 향해 꿇어앉아 공양하는 자세를 하고 있다. 보관에는 보병(寶甁)이 새겨져 있다. 왼쪽 보살상은 보관의 일부만 제대로 남았는데, 보관에 화불(化佛)이 새겨져 있고 2중 선으로 된 원형의 두광이 확인된다.

두 보살의 보관에 보이는 보병과 화불을 근거로 통일신라시대에 조성된 대세지보살과 관음보살이 협시한 아미타삼존으로 추정된다.

영문

Rock-carved Seated Buddha Triad in Dongcheon-dong, Gyeongju

This rock carving, located on the face of a rock outcrop near the top of Geumgangsan Mountain, depicts a Buddhist triad consisting of a principal buddha and two attendant bodhisattvas, who are presumed to be Amitabha (Buddha of the Western Paradise), Mahasthamaprapta (Bodhisattva of Wisdom and Strength), and Avalokitesvara (Bodhisattva of Great Compassion). The carvings are presumed to date to the Unified Silla period (668-935).

The carvings were made using engraved lines and have been severely eroded, making it difficult to discern the details. The buddha is depicted with a wide face and with two concentric halos around his head. The bodhisattva on the right is depicted kneeling toward the buddha in an offering posture. He wears a headdress with a depiction of a bottle of pure water (kundika). The bodhisattva on the left is depicted with two concentric halos. He wears a headdress with a depiction of a small buddha, though only part of the headdress remains visible.