NJ2018 Glossary - Land Types
classics
Nongsa jikseol | |
---|---|
Table of Contents | |
목차
- 1 Terms related to fields
- 1.1 Acceptable fields
- 1.2 Barren fields
- 1.3 Best fields
- 1.4 Dry fields
- 1.5 Fertile fields
- 1.6 Field Banks
- 1.7 Fields mixed with half fine sand and half black dirt
- 1.8 Fields where barley had been grown
- 1.9 Good fields
- 1.10 If the fields are abundant
- 1.11 If the soil is barren
- 1.12 Old and well-used fields
- 1.13 Paddy field
- 1.14 Second best fields
- 1.15 Small fields
- 1.16 The most fertile wet fields with an accessible source of water
- 1.17 Wastelands
- 1.18 Worst fields
- 2 Terms related to soil
- 2.1 (soil) Too soft
- 2.2 (spring) Thaw
- 2.3 (the soil becomes) Infertile
- 2.4 Dirt clods
- 2.5 If the soil is muddy or crumbly
- 2.6 Make the soil loose and level, making it extremely soft
- 2.7 Make the soil soft and fertile
- 2.8 New soil or sod
- 2.9 Soil becomes soft
- 2.10 Soil that is thick, old, and well-used
- 2.11 Subsoil
- 2.12 Subsoil water is cold
- 2.13 The soil is too dry
- 2.14 Wait for the soil to dry out and turn white
- 2.15 White soil
- 3 Others
Acceptable fields
Basic Info | |||
• Hanja: 中田 | • Hangeul: 중간 정도의 밭 |
Barren fields
Basic Info | ||||
• Hanja: 薄田 | • Hangeul: 척박한 밭, 박전 | • RR: Bakjeon | • MR: Pakchŏn | • Pinyin: Bótián |
Alternate English Terms | ||||
• poor fields |
Best fields
Basic Info | |||
• Hanja: 上 | • Hangeul: ~논이 가장 좋다 | • Pinyin: Shàng |
Dry fields
Basic Info | ||||
• Hanja: 旱田 | • Hangeul: 한전 | • RR: Hanjeon | • MR: Hanjŏn | • Pinyin: Bótián |
Fertile fields
Basic Info | |||
• Hanja: 美田, 熟田 | • Hangeul: 좋은 밭 | • RR: Joeun Bat | • MR: Choŭn Pat |
Field Banks
Basic Info | ||||
• Hanja: 畔, 田畔 | • Hangeul: 밭두둑 | • RR: Batduduk | • MR: Pattuduk | • Pinyin: Pàn |
Fields mixed with half fine sand and half black dirt
Basic Info | |||
• Hanja: 細沙黑土相半者 | • Hangeul: 고운 모래와 검은 흙이 절반씩 섞인 곳 |
Fields where barley had been grown
Basic Info | |||
• Hanja: 麥根田 | • Hangeul: 맥근 | • RR: Maekgeun | • MR: Maekkŭn |
Alternate English Terms | |||
• fields where barley has been grown (and the roots remain) |
Good fields
Basic Info | ||||
• Hanja: 良田 | • Hangeul: 좋은 밭 | • RR: Yangjeon | • MR: Yangjŏn | • Pinyin: Liángtián |
If the fields are abundant
Basic Info | |||
• Hanja: 田多 | • Hangeul: 밭이 많이 확보되면 |
If the soil is barren
Basic Info | |||
• Hanja: 地若瘠薄 | • Hangeul: 메마른 땅이면 |
Old and well-used fields
Basic Info | |||
• Hanja: 久陣田 | • Hangeul: 오래 묵은 밭 |
Paddy field
Basic Info | ||||
• Hanja: 水田 | • Hangeul: 논, 물이 있는 논, 수전, 무릇 논 | • RR: Sujeon | • MR: Sujŏn | • Pinyin: Shuǐtián |
Alternate English Terms | ||||
• Paddies, wet fileds, terraced paddy fields |
Second best fields
Basic Info | |||
• Hanja: 次 | • Hangeul: ~논이 그 다음이다 | • Pinyin: Cì |
Small fields
Basic Info | |||
• Hanja: 田小者 | • Hangeul: 밭이 적은 경우 |
The most fertile wet fields with an accessible source of water
Basic Info | |||
• Hanja: 連水源肥膏水田 | • Hangeul: 논물을 대기 쉬운 기름진 논 |
Wastelands
Basic Info | ||||
• Hanja: 荒地 | • Hangeul: 황무지, 황지 | • RR: Hwangji | • MR: Hwangji | • Pinyin: Huāngdì |
Alternate English Terms | ||||
• Uncultivated land |
Worst fields
Basic Info | |||
• Hanja: 下 | • Hangeul: ~논이 가장 나쁘다 | • Pinyin: Xià |
(soil) Too soft
Basic Info | |||
• Hanja: 過熟 | • Hangeul: 지나치게 <땅을> 부드럽게 해서 |
(spring) Thaw
Basic Info | ||||
• Hanja: 寒氣, 氷解 | • Hangeul: 토양의 찬 기운(한기), 얼음이 녹자마자 | • RR: Hangi | • MR: Han'gi | • Pinyin: Hánqì |
(the soil becomes) Infertile
Basic Info | |||
• Hanja: 無澤 | • Hangeul: <땅이> 윤택해지지 않는다 |
Dirt clods
Basic Info | ||||
• Hanja: 塊 | • Hangeul: 흙덩이 | • RR: Heukdeongi | • MR: Hŭktŏngi | • Pinyin: Kuài |
Alternate English Terms | ||||
• clods of soil |
If the soil is muddy or crumbly
Basic Info | |||
• Hanja: 地或泥濘或虛浮 | • Hangeul: 흙이 진흙투성이거나 푸석푸석하거나 |
Make the soil loose and level, making it extremely soft
Basic Info | |||
• Hanja: 土極軟 | • Hangeul: 흙이 극히 부드럽도록 한다 |
Make the soil soft and fertile
Basic Info | |||
• Hanja: 土軟熟 | • Hangeul: 흙이 부드러우면서도 비옥해진다 |
New soil or sod
Basic Info | |||
• Hanja: 新土或莎土 | • Hangeul: 새 흙이나 사토 |
Soil becomes soft
Basic Info | |||
• Hanja: 土軟 | • Hangeul: 흙이 부드러워지고 |
Soil that is thick, old, and well-used
Basic Info | |||
• Hanja: 土厚久陳地 | • Hangeul: 흙이 두텁고 오래 묵은 땅 |
Subsoil
Basic Info | |||
• Hanja: 生地 | • Hangeul: 속땅 | • RR: Sokttang | • MR: Sokttang |
Subsoil water is cold
Basic Info | |||
• Hanja: 水冷 | • Hangeul: [흙이] 찬물 기운[水冷]이 있다 |
The soil is too dry
Basic Info | |||
• Hanja: 土大燥 | • Hangeul: 토지가 너무 건조하면 |
Wait for the soil to dry out and turn white
Basic Info | |||
• Hanja: 待土色乾白 | • Hangeul: 흙빛이 희게 마르기를 기다려 |
White soil
Basic Info | |||
• Hanja: 白壤 | • Hangeul: 흰 토양, 백양 | • RR: Baegyang | • MR: Paekyang |
Others
High and dry (areas)
Basic Info | |||
• Hanja: 高燥 | • Hangeul: 고지대에 건조한 곳, 고조 | • RR: Gojo | • MR: Kojo |
High ground
Basic Info | ||||
• Hanja: 高處 | • Hangeul: 높은 곳의 논, 고처 | • RR: Gocheo | • MR: Koch'ŏ | • Pinyin: Gāochù |
Highlands
Basic Info | ||||
• Hanja: 高地 | • Hangeul: 높은 지대의 토지, 고지 | • RR: Goji | • MR: Koji | • Pinyin: Gāodì |
Alternate English Terms | ||||
• upland |
Locations with sources of cold water
Basic Info | |||
• Hanja: 水冷處 | • Hangeul: 찬물 기운이 있는 토지 |
Low and wet lands
Basic Info | |||
• Hanja: 下濕之地 | • Hangeul: 저지대에 습기가 많은 곳 |
Northern regions
Basic Info | |||
• Hanja: 北土 | • Hangeul: 북쪽지방 |
Places without trees and grass
Basic Info | |||
• Hanja: 芟除林木 | • Hangeul: 수풀을 베어낸 곳 |
Ridges
Basic Info | ||||
• Hanja: 畝 | • Hangeul: 이랑 | • RR: Irang | • MR: Irang | • Pinyin: Mǔ |
Roadside
Basic Info | ||||
• Hanja: 路邊 | • Hangeul: 길가 | • RR: Gilga | • MR: Kilga | • Pinyin: Lùbiān |
The soil firms up
Basic Info | |||
• Hanja: 土强 | • Hangeul: 흙이 굳어진 상태 |
Warm place
Basic Info | |||
• Hanja: 溫處 | • Hangeul: 따뜻한 곳, 온처 | • RR: Oncheo | • MR: Onch'ŏ |