"삼국시대 석실묘(수원 화성행궁)"의 두 판 사이의 차이
HeritageWiki
Mkichukova (토론 | 기여) (→영문) |
(→영문) |
||
14번째 줄: | 14번째 줄: | ||
===영문=== | ===영문=== | ||
− | '''Stone Chamber Tombs | + | '''Stone Chamber Tombs (Temporary Palace at Hwaseong Fortress, Suwon)''' |
− | + | These two stone chamber tombs dating to late 4th century during the Three Kingdoms period (57 BCE-668 CE) were discovered during excavations of the Uhwagwan Guesthouse site in 2016-2017. All that remained of the tombs were some parts of the walls and four burial goods, such as short-necked jars, plates, and bottles. Following the archeological survey, the tombs were covered in soil. | |
+ | |||
+ | *명칭에 산국시대까지 쓰면 이상할 것 같아서 설명의 바로 앞 부분에 넣었습니다. | ||
+ | *4접의 부장품이 발견됐는데 예시가 항아리, 접시, 병이라 그냥 "burial goods, namely one --, one --, and two --."라고 하는 것이 더 자연스러울 것 같아요. | ||
===영문 해설 내용=== | ===영문 해설 내용=== |
2024년 1월 17일 (수) 10:10 판
|
|
수원 화성 안내판 목록으로 가기 수원 화성행궁 안내판 목록으로 가기 |
해설문
국문
우화관 권역의 발굴조사 중 삼국시대 석실묘 2기가 확인되었다. 상부는 사라지고 벽석 일부만 남아있었다. 부장품으로 목이 짧은 항아리와 접시, 병이 발굴되었다. 조사를 마친 후 복토한 상태다.
영문
Stone Chamber Tombs (Temporary Palace at Hwaseong Fortress, Suwon)
These two stone chamber tombs dating to late 4th century during the Three Kingdoms period (57 BCE-668 CE) were discovered during excavations of the Uhwagwan Guesthouse site in 2016-2017. All that remained of the tombs were some parts of the walls and four burial goods, such as short-necked jars, plates, and bottles. Following the archeological survey, the tombs were covered in soil.
- 명칭에 산국시대까지 쓰면 이상할 것 같아서 설명의 바로 앞 부분에 넣었습니다.
- 4접의 부장품이 발견됐는데 예시가 항아리, 접시, 병이라 그냥 "burial goods, namely one --, one --, and two --."라고 하는 것이 더 자연스러울 것 같아요.
영문 해설 내용
2016-2017년 우화관 권역의 발굴조사 중 삼국시대인 4세기 후반에 조성된 것으로 보이는 석실묘 2기가 확인되었다. 벽석 일부만 남아있었고, 목이 짧은 항아리, 접시, 병 등 4점의 부장품이 함께 출토되었다. 조사를 마친 후 복토한 상태다.
- 경룡관 "영문 수정" 원고 분량 정도로 맞출 것.