화천 화음동정사지

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
화천 화음동정사지
Hwaeumdongjeongsa Villa Site, Hwacheon
화천 화음동정사지, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 화천 화음동정사지
영문명칭 Hwaeumdongjeongsa Villa Site, Hwacheon
한자 華川 華陰洞精舍址
주소 강원도 화천군 사내면 화악산로 718, 외 6필지 (삼일리)
지정번호 강원도 기념물 제63호
지정일 1990년 5월 31일
분류 유적건조물/종교신앙/불교/사찰
수량/면적 일원15,291㎡
웹사이트 화천 화음동정사지, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

강원도 기념물 제63호인 화천 화음동정사지는 조선 중후기의 문신이자 성리학자인 곡운 김수증(谷雲 金壽增)이 이곳 화악산 북쪽 계곡에 정사(精舍)를 짓고 은둔하며 성리학적 이상향을 구현한 곳이다.

김수증은 현종 9년(1668) 평강 현감으로 부임할 때 지금의 화천군 사내면 용담리 계곡의 수려함을 알게 되었다. 이후 현종 11년(1670) 현재 구운구곡이 위치한 사내면 영당동에 작은 초가를 지어 곡운정사(谷雲精舍)라는 이름을 붙이고 주변 9개의 계곡을 정해 곡운구곡(谷雲九曲)을 경영하였다. 이후 김수증은 중앙 정치에서도 활동했으나 숙종 15년(1689) 기사환국(己巳換局)으로 남인이 재집권하며 스승이자 벗이었던 송시열이 사사(賜死)되고 두 아우인 김수항, 김수흥이 유배지에서 세상을 뜨자 김수증은 벼슬을 그만두었다. 이후 이곳 화음동에 낙향하여 정사를 세워 그의 철학과 우주관, 사상이 담긴 상징 세계를 설계하고 자신만의 이상향을 추구하는 공간으로 만들며 후학양성에 힘썼다.

화음동정사가 지어질 당시에는 삼일정(三逸亭), 부지암(不知庵), 송풍정(松風亭), 유지당(有知堂) 등의 건물이 계곡을 사이에 두고 흩어져 있었으나, 현재는 없어지고 복원된 삼일정과 송풍정이 남아 있다.

영문

Hwaeumdongjeongsa Villa Site, Hwacheon

Hwaeumdongjeongsa Villa, located on Hwaaksan Mountain in Hwacheon, was constructed over the course of ten years from 1689 to 1699 by Kim Su-jeung (1624-1701, pen name: Gogun), a Confucian scholar and civil official of the Joseon period (1392-1910).

Kim passed the classics licentiate examination in 1650 and served various official posts. He first encountered the beauty of Hwaaksan Mountain when he was appointed as magistrate of the nearby Pyeonggang (in present-day North Korea) in 1668. In 1670, he built a thatched-roof house named Gogunjeongsa in a valley on the northern side of Hwaaksan Mountain. After his time as magistrate of Pyeonggang, Kim went on to serve other posts elsewhere in the country, leaving Gogunjeongsa behind. About two decades later, as a result of political strife, Kim’s teacher and friend, the renowned scholar Song Si-yeol (1607-1689), was executed and his two younger brothers, Kim Su-heung (1626-1690) and Kim Su-hang (1629-1689), were exiled and died shortly thereafter. Devastated, Kim Su-jeung resigned from office and returned to this valley, where he went into seclusion. During his seclusion, he established Hwaeumdongjeongsa Villa to create an idyllic representation of a neo-Confucian worldview in reflection of his philosophical views.

The villa complex was scattered across the valley and included Samiljeong Pavilion, Bujiam House, Songpungjeong Pavilion, and Yujidang Hall. These original buildings no longer remain, but Samiljeong and Songpungjeong Pavilions were reconstructed in 1989.

영문 해설 내용

화천 화악산에 자리한 화음동정사는 조선시대의 학자이자 문신인 김수증(1624-1701, 호: 곡운)이 1689년부터 1699년까지 약 10년 동안에 걸쳐 지었다.

김수증은 1650년 생원시에 합격한 후 여러 관직을 지냈다. 1668년 평강(지금의 북한 평강읍 지역)에 현감으로 부임하면서 인근에 있던 이 일대 계곡의 수려함을 알게 되었고, 1670년에는 화악산 북쪽 기슭에 곡운정사를 지었다. 이후 김수증은 곡운정사를 떠나 여러 지역에서 관직을 지냈다. 20여 년이 지난 뒤 정쟁으로 인해 김수증의 스승이자 벗이었던 송시열(1607-1689)이 사사되고, 두 아우인 김수흥(1626-1690), 김수항(1629-1689)도 유배지에서 세상을 떠났다. 이에 김수증은 벼슬에서 물러난 후 이곳으로 돌아와 은거하였다. 이곳에 머무는 동안 김수증은 화음동정사를 세워, 그의 철학을 반영하고 성리학적 세계관을 구현하고자 하였다.

화음동정사는 삼일정, 부지암, 송풍정, 유지당 등의 건물이 계곡을 사이에 두고 흩어져 있었다. 원래의 건물들은 없어졌고, 삼일정과 송풍정은 1989년에 다시 지었다.

개별안내판

참고자료