홍산향교
홍산향교 Hongsanhyanggyo Local Confucian School |
|
대표명칭 | 홍산향교 |
---|---|
영문명칭 | Hongsanhyanggyo Local Confucian School |
한자 | 鴻山鄕校 |
주소 | 충청남도 부여군 홍산면 홍내로21번길 61 (교원리) |
지정(등록) 종목 | 시도기념물 제128호 |
지정(등록)일 | 1997년 12월 23일 |
분류 | 유적건조물/교육문화/교육기관/향교 |
수량/면적 | 1,861㎡ |
웹사이트 | "홍산향교", 국가문화유산포털, 문화재청. |
|
해설문
국문
향교는 공자 등 옛 성현에게 제사지내고, 지방 사람들에게 유학을 가르쳐 인재를 기르던 조선시대 나라에서 세운 지방의 교육기관이다.
홍산향교는 조선 중종 때인 1517년에 처음 세워진 것으로, 선조 때인 1591년과 광해군 때인 1610년에 고쳐 지었다. 인조 때인 1643년에 향교의 위치가 너무 높아 지금의 자리로 옮긴 후 여러 차례 고쳐 지었다.
건물의 배치는 경사진 땅 앞쪽에 교육 공간인 명륜당이 있고, 뒤쪽에 제사 공간인 대성전이 있는 모습이다. 동·서무와 기숙사인 동·서재는 보이지 않다.
이 향교는 조선시대 홍산현의 역사적 의미를 담고 있다는 점에서 가치가 있다.
영문
Hongsanhyanggyo Local Confucian School
Local Confucian schools, called hyanggyo in Korean, are public education institutions of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. They were established nationwide to function as local shrines for Confucius and other sages and to promote Confucian education and nurture elites in local districts. Students learned about literature including poetry composition, Confucian Classics, and history.
Hongsanhyanggyo is presumed to have been established in 1517. It burned down during the Japanese invasion of 1597 and was reconstructed in 1610. However, in 1643, the school was moved to the current location and has since undergone several repairs.
A lecture hall, called Myeongnyundang, is located in the front of the complex and a main shrine, called Daeseongjeon, is in the back. The hanging plaques within the school record the dates and matter of the various reconstructions and repairs.
영문 해설 내용
향교는 고려시대와 조선시대 지방에서 유학을 교육하기 위하여 설립된 국립교육기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장을 짓는 법을 가르쳤다.
홍산향교는 1517년에 처음 세워진 것으로 추정된다. 정유재란 때 소실되었다가 1610년에 다시 지었다. 1643년에 지금의 자리로 옮긴 후에도 여러 차례 고쳐 지었다.
앞쪽에 교육 공간인 명륜당이 있고, 뒤쪽에 제사 공간인 대성전이 있다. 이 향교에 걸려 있는 현판들은 향교를 고쳐 지은 시기와 내용을 담고 있다.