광주향교

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
광주향교
Gwangjuhyanggyo Local Confucian School
대표명칭 광주향교
영문명칭 Gwangjuhyanggyo Local Confucian School
한자 光州鄕校
주소 광주광역시 남구 구동 22번지
지정번호 광주광역시 유형문화재 제9호
지정일 1985년 2월 25일
분류 유적건조물/교육문화/교육기관/향교
시대 조선시대
수량/면적 일곽
웹사이트 광주향교, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

향교는 국가에서 설립한 지방 교육기관으로 유교 경전을 가르치며 공자를 비롯한 성현에게 제향을 올리던 곳이다. 오늘날까지도 매월 삭망분향을 올리며, 음력 2월과 8월에는 공자에게 석전을 지낸다. 광주향교는 조선 태조 1년(1392) 무등산 장원봉 아래 세워졌으나, 호랑이가 자주 나타나서 광주읍성 안으로 옮겨 지었다. 그러나 지대가 낮아 수해가 자주 일어나자 조선 성종 19년(1488) 현감 권수평이 지금의 자리로 옮겼다. 이후 조선 선조 30년(1597) 정유재란 때 왜적들에 의하여 불에 타, 선조 33년(1600) 유림과 백성들이 협력하여 다시 세웠고, 수차례의 보수를 거치며 현재에 이르고 있다. 대성전을 중심으로 동무와 서무, 내삼문, 동재와 서재, 명륜당의 구조로 배치되어 있으며. 문회재와 양사재, 외삼문까지 담장 안쪽이 문화재로 지정되었다. 담장 바깥에는 유림회관, 충효예교육관, 비각이 위치해 있다.

  • 삭망분향 : 매달 음력 초하루와 보름에 날이 밝기 전 문묘에 올리는 분향 의식.
  • 석전 : 공자 등을 모신 문묘에서 지내는 제향의식.
  • 현감 : 조선시대에 둔 작은 현의 수령.

영문

Gwangjuhyanggyo Local Confucian School

Local Confucian schools, called hyanggyo in Korean, are public education institutions of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. They were established nationwide to function as local shrines for Confucius and other sages and to promote Confucian education and nurture elites in local districts. Students learned about literature including poetry composition, Confucian Classics, and history.

Gwangjuhyanggyo Local Confucian School was established in 1392 at the foot of Mudeungsan Mountain near Jangwonbong Peak. Due to the frequent tiger attacks, the school was moved inside the walled town of Gwangju. However, because of constant water damage to the buildings, the school was moved to its current location in 1488. The school burned down in the Japanese invasion of 1597, was rebuilt in 1600, and has since undergone several renovations.

From front to back, the school complex consists of a lecture hall called Myeongnyundang, two dormitories, an inner gate, two auxiliary shrines, and a main shrine called Daeseongjeon. The main gate is located to the right of the lecture hall. Next to the main gate are nine steles housed in a pavilion. The steles bear records of the foundation, relocations, and renovations of the school. To the left of the complex are two auxiliary buildings and an education hall constructed here in the 1980s.

Shortened Version

Local Confucian schools, called hyanggyo in Korean, are public education institutions of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. They were established nationwide to function as local shrines for Confucius and other sages and to promote Confucian education and nurture elites in local districts.

Gwangjuhyanggyo Local Confucian School was established in 1392 at the foot of Mudeungsan Mountain near Jangwonbong Peak. It was moved to its current location in 1488. The current structures, which date to 1600, have undergone several renovations. The school complex consists of a main gate, a lecture hall, two dormitories, an inner gate, two auxiliary shrines, and a main shrine. Next to the main gate is a pavilion housing nine steles inscribed with records about the foundation, relocations, and renovations of the school. In the 1980s, two auxiliary buildings and an education hall were newly built next to the original school buildings.

영문 해설 내용

향교는 고려시대와 조선시대 지방에서 유학을 교육하기 위하여 설립된 국립교육기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장을 짓는 법을 가르쳤다.

광주향교는 1392년 무등산 장원봉 아래 세워졌으나, 호랑이가 자주 나타나서 광주읍성 안으로 옮겨 지었다. 그러나 수해가 자주 일어나자 1488년 지금의 자리로 옮겼다. 1597년 정유재란 때 왜적들에 의하여 불에 타, 1600년에 다시 세웠고, 이후 여러 차례 보수되었다.

향교 영역은 앞에서부터 강당인 명륜당, 학생들의 기숙사로 쓰였던 동재와 서재, 내삼문, 동무와 서무, 사당인 대성전으로 구성되어 있고, 명륜당 오른쪽에 정문이 있다. 정문 옆에 있는 비각에는 향교의 건축, 이전, 보수 등을 기념하여 세운 9개의 비석이 있다. 향교 영역의 왼쪽에는 1980년대에 세운 부속 건물 2동과 교육관이 있다.

갤러리

주석

  1. "광주향교 (光州鄕校)_광주 유형문화재 9호", 쏠쏠한 일상, 네이버 블로그, 2015.03.02. https://blog.naver.com/jcjkks/220265218915