거창 황산마을 옛 담장
거창 황산마을 옛 담장 Old Walls of Hwangsan Village, Geochang |
|
대표명칭 | 거창 황산마을 옛 담장 |
---|---|
영문명칭 | Old Walls of Hwangsan Village, Geochang |
한자 | 居昌 黃山마을 옛 담牆 |
주소 | 경상남도 거창군 위천면 황산1길 109-6 등 (황산리) |
지정(등록) 종목 | 국가등록문화재 제259호 |
지정(등록)일 | 2006년 6월 19일 |
분류 | 등록문화재/기타/기타 시설물/기타 시설물 |
시대 | 조선시대 |
수량/면적 | 마을일원 담장 |
웹사이트 | 거창 황산마을 옛 담장, 국가문화유산포털, 문화재청. |
|
해설문
국문
거창신씨 집성촌인 황산마을 25여 채 기와집에 둘러져 있는 흙과 자연석으로 쌓은 토석담 형태의 옛 담장이다.
황산마을은 주변 지형의 황토백산黃土白山에서 유래되었으며, 신수이愼守彛가 마을 터를 잡고 번성하였다. 영남의 대표적인 양반촌으로 손꼽히는 마을이다.
마을 내 주택들은 대부분 19세기에서 20세기 초반에 건립된 것으로 지방 사대부가의 건축양식을 잘 보여주고 있다.
마을의 담장은 대개 토석담으로 활처럼 휜 담장길이 고가들과 어우러져 고즈넉하면서도 절제된 풍경을 이룬다. 물빠짐을 위해 아랫단 60~90cm 정도를 커다란 돌로 쌓고 그 위에 황토와 작은 돌을 교대로 질서 있게 쌓아 올렸다. 담장 위에는 대부분 한식 기와를 올렸다.
마을 내 신씨고가, 황강고택 등 지정 문화재와 어울려 전체가 옛 모습 그대로 유지되어 전통마을로 관리보존 되고 있다.
영문
Old Walls of Hwangsan Village, Geochang
The construction of the old walls of Hwangsan Village is presumed to have begun around the 18th century, when the village itself was established by Sin Su-i (1688-1768), a scholar of the Joseon period (1392-1910). The walls form winding alleys between the village's 25 traditional houses, creating a quiet and still atmosphere.
The walls are made of natural stones and clay. The bottom of the wall, which measures 60-90 cm in height, is made with large stones that facilitate water drainage. The upper part of the wall is made of interchanging layers of smaller stones and red clay. The wall is topped with roof tiles.
Hwangsan Village flourished as a clan village of the Geochang Sin Clan, and it is a good example of a village built for the upper class in the Yeongnam area.
영문 해설 내용
황산마을의 옛 담장은 조선 후기의 학자인 신수이(1688-1768)가 이 지역에 들어와 마을을 형성하던 18세기 무렵부터 만들어진 것으로 추정된다. 담장은 마을의 25여 가구의 기와집들 사이로 구불구불한 골목을 형성하고 있다. 담장길이 고가들과 어우러져 고즈넉한 풍경을 이룬다.
흙과 자연석을 섞어 쌓았는데, 아래 60-90cm 높이까지는 커다란 돌로 쌓아 물이 잘 빠지도록 했고, 그 위에 작은 돌과 황토를 교대로 쌓아 올렸다. 맨 위에는 기와를 올렸다.
이 마을은 거창신씨 집성촌으로 번성하였으며, 영남 지역의 대표적인 양반촌으로 손꼽힌다.