연산군일기 영역 프로젝트

연산군일기-즉위년 12월 27일 1번째 기사

DHLab
강혜원 (토론 | 기여) 사용자의 2017년 3월 19일 (일) 23:50 판 (새 문서: {{연산군일기 Top icon}} {{Navbox |프로젝트명=『조선왕조실록』 영역 |서명=연산군일기 |이전=연산군일기-즉위년 12월 26일 9번째 기사|연...)

(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
이동: 둘러보기, 검색


『조선왕조실록』 영역
← Previous 연산군일기 Next →
연산 즉위년 12월 26일 9번째기사 연산 즉위년 12월 27일 1번째기사 연산 즉위년 12월 27일 2번째기사


원문

승정원이 수라 들기를 권하여 이에 따르다

○壬午/承政院啓: "世宗大王遺敎曰: ‘三日後可進食。’ 請從是敎。" 傳曰: "予已歠粥。 進食則當待成殯後酌爲之。" 更啓, "若不進膳, 則王妃亦豈肯進膳? 請勿違先王遺敎, 爲王妃强進。" 傳曰: "先王遺敎大矣, 予勉從之。"

국역 및 영역

국역 영역
승정원이 아뢰기를,

"세종 대왕의 유교에 ‘사흘 뒤에는 밥을 먹게 하라.’ 하셨으니, 이 유교를 따르소서."

하니, 전교하기를,

"나는 이미 죽을 먹었으니 밥 먹는 것은 성빈(成殯)하고 나서 알아 하겠다."

하매, 다시 아뢰기를,

"만약 수라를 들지 않으시면, 왕비께서 또한 어찌 수라를 드시겠습니까. 선왕의 유교를 어기지 마시고, 왕비를 위하여 억지로 잡수소서."

하니, 전교하기를,

"선왕의 유교가 중하니, 내가 힘써 따르리라."

하였다.
The Royal Secretariat exhorted the crown prince:

“The doctrine passed down by King Sejong the Great says: ‘After three days, have [the royal family] eat a [full] meal.’ I beg you to follow this doctrine.”

The crown prince responded:

“I have already had porridge. I will eat a meal after the body is placed in the coffin.”

[The Royal Secretariat] submitted a revised plea:

“If you do not have a meal, how is it possible for the queen to have hers? I beg you not to go against the doctrine of the previous king, [instead,] please compel yourself to eat a [full] meal for the sake of the queen.”

The crown prince responded:

“Since the doctrine of the previous king is of central importance, I will try my best to follow it.”