(Translation) 鄭道傳 朝鮮經國典 序
Primary Source | ||
---|---|---|
Title | ||
English | ||
Chinese | 朝鮮經國典 序 | |
Korean(RR) | 조선경국전 서(Joseongyeonggukjeon seo) | |
Text Details | ||
Genre | Literati Writings | |
Type | Law books | |
Author(s) | 鄭道傳(Jeong Dojeon) | |
Year | 1394 | |
Source | ||
Key Concepts | Sets up the government | |
Translation Info | ||
Translator(s) | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group) | |
Editor(s) | ||
Year | 2018 |
Introduction
Jeong Dojeon (鄭道傳;1342-1398; Sambong 三峯) served as the Prime Minister (or First Chief State Councilor) of Joseon during the period from 1392 to 1398. He was killed in 1398 by Yi Bang-won (李芳遠,1367-1422) who would be King Taejong (r. 1400∼1418) of the Joseon dynasty. Jeong Dojeon was an adviser to Yi Seong-gye and also the principal architect of the Joseon state: he framed the Joseon dynasty's ideological, institutional, and legal frameworks which would endure for five centuries to come. Statutes of Governance for the Joseon State (Joseon Gyeong Gukjeon 朝鮮經國典), which was completed and presented to the king in 1394, reflects Jeong's visions of good government. As the systematic framework of the Joseon state, this book would influence Joseon politics for five centuries. This book states the way by which the king ought to rule the country and defines the roles and responsibilities of bureaucrats at all levels. It also served as an indispensable basis for statutes and ordinances promulgated throughout the Joseon dynasty.
The following document is the preface to Joseon Gyeong Gukjeon(朝鲜经国典), composed by the royal decree. Joseon Gyeong Gukjeon(朝鲜经国典) literally means the statutes of governing for the Joseon state. In the preface, the writer justifies their work by reference to the Confucian classics. At the beginning of this preface, he cites the preamble section of the Rituals of Zhou (Zhouli 周禮), to map out the constitutional framework of the new government. He refers to the Rituals of Zhou and discussed the Six Canons that are believed to be the standard ways of governing a polity, including the Canon of State(治典), the Canon of Education(教典), the Canon of Ritual(礼典), the Canon of War(政典), the Canon of Justice(刑典), the Canon of Works(事典). In the preface, Jeong defines these Six Canons as to road to good government. This document shows that the Confucian Classics framed the very structures of the Joseon state and informed its fundamental political values.
Original Script
Classical Chinese | English |
---|---|
六典之作尙矣。若稽周禮。一曰治典。以經邦國。以治官府。以紀萬民。二曰敎典。以安邦國。以敎官府。以擾萬民。三曰禮典。以和邦國。以統百官。以諧萬民。四曰政典。以平邦國。以正百官。以均萬民。五曰刑典。以詰邦國。以刑百官。以糾萬民。六曰事典。以富邦國。以任百官。以生萬民。治則吏也。敎則禮也。政則兵也。事則工也。自古以來。天下國家之治亂興亡。昭然可考。其所以治且興者。以明夫六典也。其所以亂且亡者。以昧於六典也。高麗之季。政敎陵夷。紀綱頹敗。所謂六典者。名存實無。有志之士。扼腕嘆息者。久矣。亂極復治。理之必然。
惟我殿下應天順人。除殘去暴。乃革舊弊。一新敎化。以時考績。黜陟幽明。而治典明矣。輕徭薄賦。休養生民。而敎典明矣。車服有章。上下有別。則禮典可謂明矣。克詰戎兵。折衝禦侮。則政典可謂明矣。議刑得情。民無寃抑。刑典不可謂不明也。允釐百工。以煕庶績。事典不可謂不明也。於是。判三司事奉化伯臣鄭道傳。作爲一書。名之曰經國典。以獻 殿下。
宸心是悅。付諸有司藏之金樻。爰命臣揔。序其編端。臣揔竊伏惟念。一代之興。必有一代之制作。苟非明良相得。有同魚水。則何以臻此焉。今我 殿下推赤心。委任宰相。而三司公以天人之學。經濟之才。贊襄丕基。馳聘雄文。克成大典。非唯有補於 殿下乙夜之覽。且爲子孫萬世之龜鑑也。於戲。其至矣乎。若視爲文具。則書自書人自人矣。何益於治道哉。子思之作中庸也。論九經曰。其所以行之者一也。一者何謂。誠也。臣於是書。亦以此言焉。
|
Preface to the Statutes of the Governance of Joseon “The six principles of administering a country have been created for a long time. If we look back on the Rituals of Zhou, the first is the Canon of State(治典)for administering [the regional states], managing the bureaucracy, and disciplining the people. The second is the Canon of Education(教典)for pacifying the regional states, instructing the bureaucracy, and soothing the people. The third is the Canon of Ritual (礼典) for harmonizing the regional states, unifying the bureaucracy, and coordinating the people. The fourth is the Canon of War(政典)for pacifying the regional states, rectifying hundreds of officials, and bringing equity to the people. The fifth is the Canon of Justice for interrogating the states, punishing the officials, and investigating the people. The sixth is the Canon of Works(事典) for enriching the regional states, appointing hundreds of officials, and letting the people live and flourish. Governing concerns bureaucracy. Education concerns rituals. War concerns the military. Work concerns construction.
|
Discussion Questions
- How could it be possible for the new dynasty to set up their government according to the principles from the The Rites of Zhou?
- How does the author justify the legitimacy of the the new dynasty and the compilation of Joseon Gyeong Gukjeon?