행위

兪公見和訪來 因置酒復答

red

Red (토론 | 기여) 사용자의 2017년 11월 10일 (금) 22:09 판 (원문과 번역문)

(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)

이규보 작품 목록

고전번역원 자료

원문과 번역문

「兪公見和訪來 因置酒復答」 「유공(兪公)이 화답하고 찾아왔으므로 술 마시며 다시 답함」
藍換雪髥愁曉鏡。酣顔仗得侔紅杏。 검은 머리 백발 되어 거울 보고 수심겹더니, 불그스레 취한 얼굴 살구꽃일레
簾卷半窓閑榻靜。喃喃話到醉還腥。 발 걷힌 창문에 걸상은 고요하고[1], 짹짹거리는 새소리에 술이 깨누나
兼酒與肴盈器皿。添燈夜席詩開令。 술과 안주 그릇에 가득하니, 등불 밝히고 시를 짓도다
三杯淺酌交湯茗。慙愧吾腸詞竭罄。 석 잔 술 다 들고 다시 차 달이는데, 나는 시상(詩想)이 떠오르지 않아 부끄럽네
衫生皺任坐欹整。談劇未輕拋好景。 흐트러진 의관 여미고 바르게 앉아, 담소 무르익어 좋은 광경 선뜻 떠날 수 없네



관계정보

항목A 항목B 관계 비고
poetry : 유공(兪公)이...(중략)...다시 답함 verse : 藍換雪髥愁曉鏡 A는 B를 부분으로 갖는다 A dcterms:hasPart B
poetry : 유공(兪公)이...(중략)...다시 답함 verse : 酣顔仗得侔紅杏 A는 B를 부분으로 갖는다 A dcterms:hasPart B
verse : 酣顔仗得侔紅杏 verse : 藍換雪髥愁曉鏡 A는 B에 연속한 구이다 A edm:isNextInSequence B
expression : 藍換雪髥 verse : 藍換雪髥愁曉鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
expression : 愁曉鏡 verse : 藍換雪髥愁曉鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : verse : 藍換雪髥愁曉鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : verse : 藍換雪髥愁曉鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : verse : 藍換雪髥愁曉鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : verse : 藍換雪髥愁曉鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : verse : 藍換雪髥愁曉鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : verse : 藍換雪髥愁曉鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : expression : 藍換雪髥 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : expression : 藍換雪髥 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : expression : 藍換雪髥 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : expression : 愁曉鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : expression : 愁曉鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : expression : 愁曉鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
expression : 酣顔 verse : 酣顔仗得侔紅杏 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
expression : 紅杏 verse : 酣顔仗得侔紅杏 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : verse : 酣顔仗得侔紅杏 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : verse : 酣顔仗得侔紅杏 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : verse : 酣顔仗得侔紅杏 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : expression : 酣顔 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : expression : 酣顔 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : expression : 紅杏 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : imagery : 젊음 A는 B를 연상시킨다 A evokes B
character : imagery : 늙음 A는 B를 연상시킨다 A evokes B
character : imagery : 머리카락 A는 B를 연상시킨다 A evokes B
character : imagery : 근심 A는 B를 연상시킨다 A evokes B
character : imagery : 아침 A는 B를 연상시킨다 A evokes B
character : imagery : 거울 A는 B를 연상시킨다 A evokes B
character : imagery : 술 A는 B를 연상시킨다 A evokes B
character : imagery : 얼굴 A는 B를 연상시킨다 A evokes B
character : imagery : 젊음 A는 B를 연상시킨다 A evokes B

주석

  1. ‘陳蕃之榻’을 인용. 동한(東漢) 때 남창 태수(南昌太守) 진번(陳蕃)이 일반 손님은 접대하지 않았으나 오직 그 고을 은사(隱士) 서치(徐穉)가 오면 걸어 놓았던 걸상을 내려 그 위에 앉게 하고, 그가 가고 나면 다시 벽에 매달았 두었다는 고사가 있다.