"鏡說"의 두 판 사이의 차이
red
(→고전번역원 자료) |
|||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
− | {{버튼클릭|[[ | + | {{버튼클릭|[[데이터로 읽는 이규보와 거울 이야기#대상 목록|이규보 작품 목록]]}} |
==고전번역원 자료== | ==고전번역원 자료== |
2017년 11월 10일 (금) 17:18 기준 최신판
고전번역원 자료
원문과 번역문
「鏡說」 | 「거울 이야기」 |
居士有鏡一枚, 塵埃侵蝕掩掩, 如月之翳雲. | 거사가 거울 한 개를 가졌는데, 먼지가 끼어서 흐릿하여, 마치 달이 구름에 가려진 듯하였다. |
然朝夕覽觀, 似若飾容貌者. | 그러나 아침저녁으로 들여다보면서, 용모를 가다듬는 것처럼 하였다. |
客見而問曰: "鏡所以鑑形, 不則君子對之, 以取其淸. 今吾子之鏡, 濛如霧如, 旣不可鑑其形, 又無所取其淸. 然吾子尙炤不已, 豈有理乎." | 나그네가 보고 묻기를, “거울이란 모습을 비추는 것이며, 그렇지 않으면 군자는 그것을 대하여, 그 맑음을 취합니다. 지금 그대의 거울은, 컴컴하고 자욱하여, 이미 그 모습을 비출 수 없고, 또한 그 맑음을 취할 바도 없습니다. 그런데도 그대는 오히려 비추어보면서 그만두지 않으니, 어떠한 이치가 있는 것입니까?” 라고 하였다. |
居士曰: "鏡之明也, 妍者喜之, 醜者忌之. 然妍者少醜者多, 若一見, 必破碎後已, 不若爲塵所昏. 塵之昏, 寧蝕其外, 未喪其淸, 萬一遇妍者而後磨拭之, 亦未晚也. 噫, 古之對鏡, 所以取其淸, 吾之對鏡, 所以取其昏. 子何怪哉." | 거사가 말하기를, “거울이 맑은 것은, 예쁜 사람은 좋아하지만, 못난 사람은 싫어합니다. 그러나 예쁜 사람은 적고, 못난 사람은 많으니, 만약 한 번 본다면, 반드시 깨뜨려 버리고 말 것이니, 먼지가 끼어서 흐려진 것만 못합니다. 먼지로 흐려진 것은, 차라리 그 겉은 침식되었을 지라도, 그 맑음을 잃지 않았으니, 만에 하나 예쁜 사람을 만난 이후에 갈고 닦더라도, 또한 늦지 않습니다. 아, 옛 사람이 거울을 봄은 그 맑음을 취한 것이었으나, 내가 거울을 봄은 그 흐림을 취하는 것입니다. 그대는 무엇이 괴이하단 말입니까?” 라고 하였다. |
客無以對. | 나그네는 대답할 말이 없었다. |
네트워크 시각화
관계정보
항목A | 항목B | 관계 | 비고 |
---|---|---|---|
prose : 거울 이야기 | paragraph : 해설자의 발화 | A는 B를 부분으로 갖는다 | A dcterms:hasPart B |
prose : 거울 이야기 | paragraph : 客의 발화 | A는 B를 부분으로 갖는다 | A dcterms:hasPart B |
prose : 거울 이야기 | paragraph : 居士의 발화 | A는 B를 부분으로 갖는다 | A dcterms:hasPart B |
paragraph : 居士의 발화 | paragraph : 客의 발화 | A는 B에 연속한 문단이다 | A edm:isNextInSequence B |
paragraph : 客의 발화 | paragraph : 해설자의 발화 | A는 B에 연속한 문단이다 | A edm:isNextInSequence B |
expression : 有鏡一枚 | paragraph : 해설자의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 塵埃侵蝕掩掩 | paragraph : 해설자의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 如月之翳雲 | paragraph : 해설자의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 然朝夕覽觀 | paragraph : 해설자의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 似若飾容貌者 | paragraph : 해설자의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 鏡 | expression : 有鏡一枚 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 塵 | expression : 塵埃侵蝕掩掩 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 埃 | expression : 塵埃侵蝕掩掩 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 侵 | expression : 塵埃侵蝕掩掩 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 蝕 | expression : 塵埃侵蝕掩掩 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 掩 | expression : 塵埃侵蝕掩掩 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 月 | expression : 如月之翳雲 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 翳 | expression : 如月之翳雲 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 雲 | expression : 如月之翳雲 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 朝 | expression : 然朝夕覽觀 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 夕 | expression : 然朝夕覽觀 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 覽 | expression : 然朝夕覽觀 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 觀 | expression : 然朝夕覽觀 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 飾 | expression : 似若飾容貌者 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 容 | expression : 似若飾容貌者 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 貌 | expression : 似若飾容貌者 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 鏡所以鑑形 | paragraph : 客의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 君子對之以取其淸 | paragraph : 客의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 吾子之鏡 | paragraph : 客의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 濛如霧如 | paragraph : 客의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 不可鑑其形 | paragraph : 客의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 無所取其淸 | paragraph : 客의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 吾子尙炤不已 | paragraph : 客의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 鏡 | expression : 鏡所以鑑形 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 鑑 | expression : 鏡所以鑑形 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 形 | expression : 鏡所以鑑形 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 對 | expression : 君子對之以取其淸 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 取 | expression : 君子對之以取其淸 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 淸 | expression : 君子對之以取其淸 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 鏡 | expression : 吾子之鏡 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 濛 | expression : 濛如霧如 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 霧 | expression : 濛如霧如 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 鑑 | expression : 不可鑑其形 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 形 | expression : 不可鑑其形 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 取 | expression : 無所取其淸 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 淸 | expression : 無所取其淸 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 炤 | expression : 吾子尙炤不已 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 鏡之明也 | paragraph : 居士의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 姸者喜之 | paragraph : 居士의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 醜者忌之 | paragraph : 居士의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 若一見 | paragraph : 居士의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 必破碎後已 | paragraph : 居士의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 不若爲塵所昏 | paragraph : 居士의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 塵之昏 | paragraph : 居士의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 寧蝕其外 | paragraph : 居士의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 未喪其淸 | paragraph : 居士의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 遇姸者而後磨拭之 | paragraph : 居士의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 古之對鏡 | paragraph : 居士의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 所以取其淸 | paragraph : 居士의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 吾之對鏡 | paragraph : 居士의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 所以取其昏 | paragraph : 居士의 발화 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 鏡 | expression : 鏡之明也 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 明 | expression : 鏡之明也 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 姸 | expression : 姸者喜之 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 喜 | expression : 姸者喜之 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 醜 | expression : 醜者忌之 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 忌 | expression : 醜者忌之 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 見 | expression : 若一見 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 破 | expression : 必破碎後已 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 碎 | expression : 必破碎後已 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 塵 | expression : 不若爲塵所昏 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 昏 | expression : 不若爲塵所昏 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 塵 | expression : 塵之昏 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 昏 | expression : 塵之昏 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 蝕 | expression : 寧蝕其外 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 淸 | expression : 未喪其淸 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 姸 | expression : 遇姸者而後磨拭之 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 磨 | expression : 遇姸者而後磨拭之 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 拭 | expression : 遇姸者而後磨拭之 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 古 | expression : 古之對鏡 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 對 | expression : 古之對鏡 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 鏡 | expression : 古之對鏡 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 取 | expression : 所以取其淸 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 淸 | expression : 所以取其淸 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 吾 | expression : 吾之對鏡 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 對 | expression : 吾之對鏡 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 鏡 | expression : 吾之對鏡 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 取 | expression : 所以取其昏 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 昏 | expression : 所以取其昏 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 鏡 | imagery : 거울 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 塵 | imagery : 먼지 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 埃 | imagery : 먼지 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 月 | imagery : 달 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 雲 | imagery : 구름 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 覽 | imagery : 바라봄 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 觀 | imagery : 바라봄 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 飾 | imagery : 꾸밈 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 容 | imagery : 얼굴 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 貌 | imagery : 얼굴 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 鑑 | imagery : 거울 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 形 | imagery : 얼굴 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 淸 | imagery : 맑음 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 炤 | imagery : 비춤 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 明 | imagery : 밝음 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 姸 | imagery : 예쁨 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 醜 | imagery : 추함 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 喜 | imagery : 꺼림 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 忌 | imagery : 꺼림 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 見 | imagery : 바라봄 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 破 | imagery : 깨짐 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 碎 | imagery : 깨짐 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 昏 | imagery : 흐림 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 蝕 | imagery : 흐림 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 磨 | imagery : 닦음 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 拭 | imagery : 닦음 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 對 | imagery : 마주함 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 翳 | imagery : 마주함 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 侵 | imagery : 마주함 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 掩 | imagery : 마주함 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 朝 | imagery : 마주함 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 夕 | imagery : 마주함 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 取 | imagery : 마주함 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 濛 | imagery : 마주함 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 霧 | imagery : 마주함 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 古 | imagery : 마주함 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 吾 | imagery : 마주함 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 昏 | character : 淸 | A는 B의 반대어이다 | A isAntithesisOf B |
character : 喜 | character : 忌 | A는 B의 반대어이다 | A isAntithesisOf B |
character : 姸 | character : 醜 | A는 B의 반대어이다 | A isAntithesisOf B |
character : 月 | character : 鏡 | A는 B의 비유어이다 | A isMetaphorFor B |
character : 雲 | character : 塵 | A는 B의 비유어이다 | A isMetaphorFor B |
character : 雲 | character : 埃 | A는 B의 비유어이다 | A isMetaphorFor B |