"Komonjo"의 두 판 사이의 차이
red
이우경 KU2016 (토론 | 기여) (→각각의 문서) |
이우경 KU2016 (토론 | 기여) (→각각의 문서) |
||
155번째 줄: | 155번째 줄: | ||
===각각의 문서=== | ===각각의 문서=== | ||
− | * 대분류 창에서 각각의 문서 제목 혹은 이미지를 눌러 들어간다. | + | * 대분류 창에서 각각의 문서 제목 혹은 이미지를 눌러 들어간다.<br/> |
− | + | [[파일:고문서3.png]]<br/> | |
− | + | #제목을 읽어준다.<br/> | |
− | + | #문서를 일본어로 읽어준다. 빠르게 읽기와 느리게 읽기 두 가지가 있다.<br/> | |
− | + | #문서의 원본 이미지이다. 확대하여 볼 수 있다.<br/> | |
− | #<br/> | + | #문서를 현대 일본어로 옮겨 적은 이미지이다.<br/> |
+ | #문서를 영어로 번역한 내용이다. 밑줄 친 단어에 커서를 올리면 자세한 내용이 나온다.<br/> | ||
+ | #문서를 현대 일본어로 옮겨 적은 내용이다. 복사할 수 있다. <br/> | ||
+ | #문서를 일본어로 읽어준다. 음량을 조절할 수 있다. <br/> | ||
==왜== | ==왜== |
2021년 3월 19일 (금) 07:17 판
목차
- 1 누가
- 2 언제
- 3 어디서
- 4 무엇을
- 4.1 Not So Secret Secrets
- 4.2 The Emperor’s Clothes
- 4.3 The Shogun’s Mother
- 4.4 The Better Part of Valor: Documents (komonjo) of the Mikita
- 4.5 The Better Part of Valor: Documents (komonjo) of the Kumagai
- 4.6 Sea Lords: Documents (komonjo) of the Ōuchi and the Kōno
- 4.7 From Documents to History
- 4.8 Translating Perry
- 4.9 TANNOWA COLLECTION: THE KYOTO PRINCETON PROJECT
- 5 어떻게
- 6 왜
누가
언제
- 대학원 세미나에 참석한 대학원생들이 고문서에 대한 번역과 주석을 하였다.
- 2014년 가을
- 대상 문서: Not So Secret Secrets, The Emperor’s Clothes, The Shogun’s Mother, aThe Better Part of Valor: Documents of the Mikita
- 참석자: Kyle Bond, Claire Cooper, Megan Gilbert, Skyler Negrete, Mai Yamaguchi
- 대상 문서: Not So Secret Secrets, The Emperor’s Clothes, The Shogun’s Mother, aThe Better Part of Valor: Documents of the Mikita
- 2016년 가을
- 대상문서: The Better Part of Valor: Documents of the Kumagai, Sea Lords: Documents (komonjo) of the Ōuchi and Kōno
- 참석자: Gina Choi, Yongchao Cheng, Kentaro Ide, Caitlin Karyadi, Christopher Larcombe, Nathan Ledbetter, David Romney
- 대상문서: The Better Part of Valor: Documents of the Kumagai, Sea Lords: Documents (komonjo) of the Ōuchi and Kōno
- 2019년 가을
- 대상문서: TANNOWA COLLECTION
- 참석자: Antonin Ferré, Filippo Gradi, Joseph Henares, Michelle Tian
- 대상문서: TANNOWA COLLECTION
- 2014년 가을
- 웹사이트 구축
어디서
지도를 불러오는 중...
프린스턴 대학 동아시아연구소
무엇을
Not So Secret Secrets
1559년 작성된 세 장의 우에스기 문서를 다루고 있다.
이 문서들은 일본 요네자와 시립 우에스기 박물관에 소장되어 있다.
지도를 불러오는 중...
- 足利義輝御内書 (Ashikaga Yoshiteru gonaisho)
- 大館晴光書状 (Ōdachi Harumitsu shojō)
- 鉄放薬方並調合次第 (Teppō yaku no kata narabini chōgō shidai )
The Emperor’s Clothes
이 문서들은 예일대학 Beinecke Rare Book Library에 소장되어 있다.
지도를 불러오는 중...
- 後花園上皇女房奉書 (Go-Hanazono jōkō nyōbō hōsho)
- 高倉永継書状 (Takakura Nagatsugu shojō)
- 後土御門天皇口宣案 (Go-Tsuchimikado tennō kuzenan)
- 広橋守光書状 (Hirohashi Morimitsu shojō)
- 高倉永継書状 (Takakura Nagatsugu shojō)
- 後花園上皇女房奉書 (Go-Hanazono jōkō nyōbō hōsho)
- 後土御門天皇口宣案 (Go-Tsuchimikado tennō kuzenan)
- 後柏原天皇口宣案 (Go-Kashiwabara tennō kuzenan)
- 高倉永継書状 (Takakura Nagatsugu shojō)
- 甘露寺元長書状 (Kanroji Motonaga shojō)
- 後柏原天皇口宣案 (Go-Kashiwabara tennō kuzen an)
- 後奈良天皇口宣案 (Go-Nara tennō kuzen an)
- 後奈良天皇女房奉書 (Go-Nara tennō nyōbō hōsho)
- 広橋兼秀書状 (Hirohashi Kanemitsu shojō)
- 巻末奥書 (Kanmatsu okugaki)
The Shogun’s Mother
이 문서는 일본 요네자와 시립 우에스기 박물관에 소장되어 있다.
지도를 불러오는 중...
- A letter by Uesugi Kiyoko. 5.27 Kenmu 5 [1338] Uesugi Kiyoko jihitsu shōsoku (上杉清子消息 建武5年5月27日)
The Better Part of Valor: Documents (komonjo) of the Mikita
이 문서들은 일본 오사카 사카이시 박물관에 소장되어 있다.
지도를 불러오는 중...
- 関東御教書 (Kantō migyōsho)
- 和田助家合戦注文 (Mikita Sukeie kassen chūmon)
- 和田助家合戦注文 (Mikita Sukeie kassen chūmon)
- 阿蘇治時感状 (Aso Harutoki kanjō)
- 護良親王令旨 (Moriyoshi shinnō ryōji)
- 和田助家軍忠状 (Mikita Sukeie gunchūjō)
The Better Part of Valor: Documents (komonjo) of the Kumagai
쿠마가이(熊谷) 가문에서 소장 중이다.
- 関東御教書 (Kantō migyōsho)
- 熊谷直経着到状案 (Kumagai Naotsune chakutōjō an)
- 熊谷直経合戦手負注文 (Kumagai Naotsune kassen teoi chūmon)
- 熊谷直氏合戦手負注文 (Kumagai Naouji kassen teoi chūmon)
- 熊谷直経合戦手負注文 (Kumagai Naotsune kassen teoi chūmon)
- 熊谷直氏合戦手負注文 (Kumagai Naouji kassen teoi chūmon)
- 大塔宮護良親王令旨 (Command (ryōji)of Prince Moriyoshi)
- 熊谷直経合戦手負注文 (Kumagai Naotsune kassen teoi chūmon)
- 千草忠顯軍勢催促状 (Chigusa Tadaaki gunzei saisokujō)
- 熊谷直経代同直久軍忠状 (Kumagai Naotsune dai Naohisa gunchūjō)
- 後醍醐天皇綸旨 (GoDaigo tennō rinji)
- 熊谷直経孫子虎一丸軍忠状 (Kumagai Naotsune sonshi Toraichimaru gunchūjō)
- 足利尊氏御教書 (Edict (migyōsho) of Ashikaga Takauji)
Sea Lords: Documents (komonjo) of the Ōuchi and the Kōno
프린스턴 대학에서 소장 중이다.
지도를 불러오는 중...
- An Ōuchi Yoshioki letter (1527) and document of praise (1511).
- Ōuchi Yoshioki letter (大内義興書状)
- 9.23.1511 (Eishō 8) Ōuchi Yoshioki Document of Praise (kanjō) (大内義興感状)
- Ōuchi Yoshioki letter (大内義興書状)
- Kōno ke monjo utsushi.
- 10.28 Ueno Nobutaka letter 上野信孝書状
- 8.11 [Eiroku 4 1561] Baisenken Ryōchō letter 梅仙軒霊超書状
- 2.26 Baisenken Ryōchō letter 梅仙軒霊超書状
- 7.9 Isshiki Fujinaga letter 一色藤長書状
- 10.28 Ueno Nobutaka letter 上野信孝書状
From Documents to History
Translating Perry
TANNOWA COLLECTION: THE KYOTO PRINCETON PROJECT
어떻게
메인 화면
- 고문서(Komonjo)에 대한 개괄을 하고 있다.
- 메인 화면으로 돌아가는 버튼이다.
- Tannowa Cllection으로 가는 버튼이다.
- 8개의 Komonjo 문서모음으로 갈 수 있다.
- 감사의 말
- 검색기능이다. 영어, 일본어 등을 검색할 수 있다.
- 8가지 Komonjo 문서모음이다. 각각을 눌러 대분류로 들어갈 수 있다.
- komonjo 전체에 대한 개괄이다. 어떻게 보존되어 왔는지, 사료적 가치는 무엇인지를 설명하고 있다.
문서 모음
- 메인 화면 상단에서 각각의 제목을 눌러서 들어간다.
- 문서 모음에 대해서 개괄하고 있다.
- 문서 모음에 대해서 Thomas Conlan가 설명하는 영상이다.
- 문서의 제목이다. 누르면 해당 문서로 들어갈 수 있다.
- 문서의 이미지이다. 누르면 해당 문서로 들어갈 수 있다.
- 문서에 대한 개괄이다.
각각의 문서
- 대분류 창에서 각각의 문서 제목 혹은 이미지를 눌러 들어간다.
- 제목을 읽어준다.
- 문서를 일본어로 읽어준다. 빠르게 읽기와 느리게 읽기 두 가지가 있다.
- 문서의 원본 이미지이다. 확대하여 볼 수 있다.
- 문서를 현대 일본어로 옮겨 적은 이미지이다.
- 문서를 영어로 번역한 내용이다. 밑줄 친 단어에 커서를 올리면 자세한 내용이 나온다.
- 문서를 현대 일본어로 옮겨 적은 내용이다. 복사할 수 있다.
- 문서를 일본어로 읽어준다. 음량을 조절할 수 있다.