"論語古今注"의 두 판 사이의 차이
red
(→一章) |
|||
4번째 줄: | 4번째 줄: | ||
<div style="text-align:justify"> | <div style="text-align:justify"> | ||
− | ==「學而」 | + | =='''「學而」 AME01'''== |
− | |||
− | |||
<br/> | <br/> | ||
+ | ==='''一章 AME0101'''=== | ||
<big> | <big> | ||
邢曰 稱師曰子 公羊傳曰 子沈子 何休<ref>何休(129~182) 『春秋公羊解誥』 </ref>云 稱子冠氏上者 著其篇<ref>한국경학자료집성에는 ‘篇’으로 되어 있으나, ‘爲’가 맞는 것으로 보인다.</ref>師也 直言子曰者 以其聖德著聞 師範來世 不須言其氏 人盡知之也 荻云 孔門稱夫子曰子者 內辭也 如春秋問魯君曰公<br/> | 邢曰 稱師曰子 公羊傳曰 子沈子 何休<ref>何休(129~182) 『春秋公羊解誥』 </ref>云 稱子冠氏上者 著其篇<ref>한국경학자료집성에는 ‘篇’으로 되어 있으나, ‘爲’가 맞는 것으로 보인다.</ref>師也 直言子曰者 以其聖德著聞 師範來世 不須言其氏 人盡知之也 荻云 孔門稱夫子曰子者 內辭也 如春秋問魯君曰公<br/> | ||
19번째 줄: | 18번째 줄: | ||
</big> | </big> | ||
− | ===二章=== | + | ==='''二章 AME0102'''=== |
<br/><br/> | <br/><br/> | ||
− | ==「爲政」== | + | =='''「爲政」 AME02'''== |
<br/> | <br/> | ||
2020년 12월 8일 (화) 04:23 판
「學而」 AME01
一章 AME0101
邢曰 稱師曰子 公羊傳曰 子沈子 何休[1]云 稱子冠氏上者 著其篇[2]師也 直言子曰者 以其聖德著聞 師範來世 不須言其氏 人盡知之也 荻云 孔門稱夫子曰子者 內辭也 如春秋問魯君曰公
○補曰 學 受敎也 習 肄業也 時習 以時習之也[3] 說 心快也 皇[4]云 懷抱欣暢也 兌卦上開 夬卦亦然 悅快 義相近也 兌卦彖傳云 說以先民
○補曰 朋 同道者也 坤卦注 自遠方來 則其人必豪傑 致之者 亦賢哲也 樂 深喜也 朱子曰 悅 是感於外而發於中 築[5] 是充於中而溢於外 人不知 謂人不知我之學成也 慍 心有所蘊結也 詩橧[6]風云 我心蘊結兮 易曰 不見是而无悶 固[7]子云
○
○
○
二章 AME0102
「爲政」 AME02
주석, Footnote