"論語古今注"의 두 판 사이의 차이
red
(새 문서: {{버튼클릭|『논어』 페이지로 가기}} <font face="함초롬바탕"> <div style="text-align:justify"> ==「學而」== <br/> ===一章=== <br/> <big> ○ <br...) |
(→一章) |
||
9번째 줄: | 9번째 줄: | ||
<br/> | <br/> | ||
<big> | <big> | ||
+ | 邢曰 稱師曰子 公羊傳曰 子沈子 何休 何休(129~182)《春秋公羊解誥》 云 稱子冠氏上者 著其篇<ref>한국경학자료집성에는 ‘篇’으로 되어 있으나, ‘爲’가 맞는 것으로 보인다.</ref>師也 直言子曰者 以其聖德著聞 師範來世 不須言其氏 人盡知之也 荻云 孔門稱夫子曰子者 內辭也 如春秋問魯君曰公<br/> | ||
○ | ○ | ||
<br/><br/> | <br/><br/> |
2020년 12월 8일 (화) 00:49 판
「學而」
一章
邢曰 稱師曰子 公羊傳曰 子沈子 何休 何休(129~182)《春秋公羊解誥》 云 稱子冠氏上者 著其篇[1]師也 直言子曰者 以其聖德著聞 師範來世 不須言其氏 人盡知之也 荻云 孔門稱夫子曰子者 內辭也 如春秋問魯君曰公
○
二章
「爲政」
주석, Footnote
- ↑ 한국경학자료집성에는 ‘篇’으로 되어 있으나, ‘爲’가 맞는 것으로 보인다.