"Komonjo"의 두 판 사이의 차이
red
이우경 KU2016 (토론 | 기여) (→언제) |
|||
(사용자 2명의 중간 판 29개는 보이지 않습니다) | |||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
+ | [[File:DHwebsite_main_Komonjo.png|center|Komonjo 웹사이트 가기|link=https://komonjo.princeton.edu/Komonjo]] | ||
+ | |||
==누가== | ==누가== | ||
[[파일:tom-conlan.jpg|190px||오른쪽| Thomas Conlan]] | [[파일:tom-conlan.jpg|190px||오른쪽| Thomas Conlan]] | ||
5번째 줄: | 7번째 줄: | ||
** 1992년, Stanford University에서 역사 석사학위를 취득함 <br/> | ** 1992년, Stanford University에서 역사 석사학위를 취득함 <br/> | ||
** 1995년 ~ 1997년, Kyoto University 문학부(faculty of letters) 역사 박사과정 | ** 1995년 ~ 1997년, Kyoto University 문학부(faculty of letters) 역사 박사과정 | ||
− | ** 1998년, Stanford University 역사학 박사 학위 취득 (주전공: 1600년 이전 일본 / 부전공: 1600년 이후 일본) <ref> 1600년은 일본 중세와 근세의 기점이다. 헤이안 시대(12세기) 무렵까지가 일본에서 고대사에 속하며, 12세기 중엽, 가마쿠라 막부가 성립된 이후 전국시대까지를 중세로 보고 있다. 전국시대가 끝나는 시기부터를 근세라고 하며, 메이지 유신 이후부터는 근현대사이다. </ref><br/> | + | ** 1998년, Stanford University 역사학 박사 학위 취득 (주전공: 1600년 이전 일본 / 부전공: 1600년 이후 일본) <ref> 1600년은 일본 중세와 근세의 기점이다. 헤이안 시대(12세기) 무렵까지가 일본에서 고대사에 속하며, 12세기 중엽, 가마쿠라 막부가 성립된 이후 전국시대까지를 중세로 보고 있다. 전국시대가 끝나는 시기부터를 근세라고 하며, 메이지 유신 이후부터는 근현대사이다. </ref><br/> <br/> |
** 대학원 수업 <br/> | ** 대학원 수업 <br/> | ||
***Research Seminar in Ancient and Medieval Japanese History (EAS 526/HIS 525)<br/> | ***Research Seminar in Ancient and Medieval Japanese History (EAS 526/HIS 525)<br/> | ||
13번째 줄: | 15번째 줄: | ||
***Conquests and Heroes: A Comparative History of War (FS 128)<br/> | ***Conquests and Heroes: A Comparative History of War (FS 128)<br/> | ||
***History of East Asia Until 1800 (HIS EAS 207)<br/> | ***History of East Asia Until 1800 (HIS EAS 207)<br/> | ||
− | ***The Origins of Japanese Culture and Civilization (EAS 218 HIS 209)<br/> | + | ***The Origins of Japanese Culture and Civilization (EAS 218 HIS 209)<br/> <br/> |
+ | ** 출판물 <br/> | ||
+ | ***In Little Need of Divine Intervention: Takezaki Suenaga's Scrolls of the Mongol Invasions of Japan (Cornell East Asia Series) ([https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%AA%BD%EA%B3%A0%EC%8A%B5%EB%9E%98%ED%9A%8C%EC%82%AC 몽고습래회사]와 관련된 책)<br/> | ||
+ | ***State of War: The Violent Order of Fourteenth Century Japan (14세기 일본 남북조의 대립과 관련된 책)<br/> | ||
+ | *** Weapons and Fighting Techniques of the Samurai Warrior, 1200-1877<br/> | ||
+ | *** From Sovereign to Symbol: An Age of Ritual Determinism in Fourteenth Century Japan <br/> <br/> | ||
+ | ** 멀티미디어 프로젝트 <br/> | ||
+ | ***[http://digital.princeton.edu/annotatedscrolls/ Annotated Mongol Scrolls website]<br/> | ||
+ | ***[http://digital.princeton.edu/mongol-invasions/ Scrolls of the Mongol Invasions of Japan] <br/> | ||
+ | ***[http://digital.princeton.edu/heijiscroll/ Scrolls of the Heiji Disturbance]<br/> | ||
+ | ***[http://digital.princeton.edu/heijiscroll-flash/ Version of the Heiji Scrolls using Flash] <br/> | ||
+ | ***[https://komonjo.princeton.edu/ Japanese Documents (Komonjo)]<br/> | ||
+ | ***[https://komonjo.princeton.edu/tannowa/ Tannowa Collection: The Kyoto Princeton Project] <br/> | ||
+ | ***[http://commons.princeton.edu/onin/ The Ōnin War: Visualizing 12 Years of War in Japan, 1465-78]<br/> | ||
==언제== | ==언제== | ||
27번째 줄: | 42번째 줄: | ||
#**참석자: [https://eas.princeton.edu/people/antonin-ferre Antonin Ferré], [https://eas.princeton.edu/people/filippo-gradi Filippo Gradi], [https://eas.princeton.edu/people/joseph-henares Joseph Henares], Michelle Tian<br/><br/> | #**참석자: [https://eas.princeton.edu/people/antonin-ferre Antonin Ferré], [https://eas.princeton.edu/people/filippo-gradi Filippo Gradi], [https://eas.princeton.edu/people/joseph-henares Joseph Henares], Michelle Tian<br/><br/> | ||
#웹사이트 구축<br/> | #웹사이트 구축<br/> | ||
− | #* | + | #*2016년, 디지털 인문학 여름 지원금을 받아서 웹사이트를 구축하였다.<br/> |
− | |||
#**사이트 운영: [https://mcgraw.princeton.edu/people/ben-johnston Ben Johnston] <ref>Acknowledgements에는 Ben Johnson으로 나와 있으나, 프린스턴 대학 사람 중에 Ben Johnson은 정치학 대학원생 또는 해양학 대학원생이다. Ben Johnston이 기술 지원팀에 있는 것으로 보아, 오타가 난 것 같다.</ref> <br/> | #**사이트 운영: [https://mcgraw.princeton.edu/people/ben-johnston Ben Johnston] <ref>Acknowledgements에는 Ben Johnson으로 나와 있으나, 프린스턴 대학 사람 중에 Ben Johnson은 정치학 대학원생 또는 해양학 대학원생이다. Ben Johnston이 기술 지원팀에 있는 것으로 보아, 오타가 난 것 같다.</ref> <br/> | ||
#**사이트 디자인: Paula Brett, [https://mcgraw.princeton.edu/people/janet-temos Janet Temos], [https://mcgraw.princeton.edu/people/sorat-tungkasiri Sorat Tungkasiri]<br/> | #**사이트 디자인: Paula Brett, [https://mcgraw.princeton.edu/people/janet-temos Janet Temos], [https://mcgraw.princeton.edu/people/sorat-tungkasiri Sorat Tungkasiri]<br/> | ||
#**설명 촬영: [https://iss.princeton.edu/people/daniel-kearns Daniel Kearns]<br/> | #**설명 촬영: [https://iss.princeton.edu/people/daniel-kearns Daniel Kearns]<br/> | ||
− | #**지원: [https://english.princeton.edu/people/meredith-martin Meredith Martin]<br/> | + | #**지원: [https://english.princeton.edu/people/meredith-martin Meredith Martin]<br/><br/> |
+ | #*2020년 3월, 교토대학과 프린스턴 대학이 함께, 교토대학 박물관이 소장하고 있는 일본 문서에 대해서 필사하고 번역하고 연구하기 시작하였다.(TANNOWA COLLECTION)<br/> | ||
==어디서== | ==어디서== | ||
46번째 줄: | 61번째 줄: | ||
==무엇을== | ==무엇을== | ||
===Not So Secret Secrets=== | ===Not So Secret Secrets=== | ||
− | 1559년 작성된 세 장의 우에스기 문서를 다루고 있다. <br/> | + | 1559년 작성된 세 장의 우에스기 문서를 다루고 있다. 어떻게 화약이 우에스기 겐신에게 전달되었는지를 알 수 있다.<br/> |
이 문서들은 일본 요네자와 시립 우에스기 박물관에 소장되어 있다. | 이 문서들은 일본 요네자와 시립 우에스기 박물관에 소장되어 있다. | ||
{{#display_map: | {{#display_map: | ||
56번째 줄: | 71번째 줄: | ||
}} | }} | ||
*足利義輝御内書 (Ashikaga Yoshiteru gonaisho) <br/> | *足利義輝御内書 (Ashikaga Yoshiteru gonaisho) <br/> | ||
− | + | **[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%84%EC%8B%9C%EC%B9%B4%EA%B0%80_%EC%9A%94%EC%8B%9C%ED%85%8C%EB%A3%A8 아시카가 요시테루]가 1559년 사카모토에 진을 친 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9A%B0%EC%97%90%EC%8A%A4%EA%B8%B0_%EA%B2%90%EC%8B%A0 우에스기 겐신]에게 보낸 편지이다. <br/> | |
*大館晴光書状 (Ōdachi Harumitsu shojō) <br/> | *大館晴光書状 (Ōdachi Harumitsu shojō) <br/> | ||
+ | **[https://www.japanese-wiki-corpus.org/person/Harumitsu%20ODACHI.html 오다치 하루미쓰]가 우에스기 겐신에게 보낸 편지이다. [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%98%A4%ED%86%A0%EB%AA%A8_%EC%86%8C%EB%A6%B0 오토모 소린]이 화약 제조법을 아시카가 요시테루에게 바쳤다는 말을 하였다. <br/> | ||
*鉄放薬方並調合次第 (Teppō yaku no kata narabini chōgō shidai ) <br/> | *鉄放薬方並調合次第 (Teppō yaku no kata narabini chōgō shidai ) <br/> | ||
+ | **조총에 넣는 화약의 조제법이 적힌 편지이다. 질산칼륨, 황, 숯의 비율이 적혀 있으며, 어떻게 말리는 지에 대한 내용이다. 아시카가 요시테루가 우에스기 겐신에게 보냈다. <br/> | ||
===The Emperor’s Clothes=== | ===The Emperor’s Clothes=== | ||
+ | 아와즈 가문이 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%98%A4%EB%8B%8C%EC%9D%98_%EB%82%9C 오닌의 난]동안 어떻게 천황의 장롱을 건져 냈는 지에 대한 문서이다.<br/> | ||
이 문서들은 예일대학 Beinecke Rare Book Library에 소장되어 있다. | 이 문서들은 예일대학 Beinecke Rare Book Library에 소장되어 있다. | ||
{{#display_map: | {{#display_map: | ||
70번째 줄: | 88번째 줄: | ||
}} | }} | ||
* 後花園上皇女房奉書 (Go-Hanazono jōkō nyōbō hōsho) <br/> | * 後花園上皇女房奉書 (Go-Hanazono jōkō nyōbō hōsho) <br/> | ||
+ | ** 오닌 전쟁(1467-77) 때 작성된 것으로, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B3%A0%ED%95%98%EB%82%98%EC%A1%B0%EB%85%B8_%EC%B2%9C%ED%99%A9 고하나조노 천황]이 이곳에서 다카쿠라의 신하로 묘사된 아와즈 기요노리가 어떻게 예복을 짜서 보관하던 야마시나의 보관함에서 예복을 건져내게 되었는지를 말해준다. <br/> | ||
* 高倉永継書状 (Takakura Nagatsugu shojō) <br/> | * 高倉永継書状 (Takakura Nagatsugu shojō) <br/> | ||
+ | ** 타카쿠라 나가츠구는 아와즈 기요노리가 천황의 옷을 구해준 공로로 천황으로부터 받은 칭찬을 인정하고 축하한다. 아와즈는 다카쿠라의 유신이었고, 그들의 관계와 그들의 공로에 대한 찬사는 무사의 언어를 반영한다.<br/> | ||
* 後土御門天皇口宣案 (Go-Tsuchimikado tennō kuzenan) <br/> | * 後土御門天皇口宣案 (Go-Tsuchimikado tennō kuzenan) <br/> | ||
+ | **[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B3%A0%EC%93%B0%EC%B9%98%EB%AF%B8%EC%B9%B4%EB%8F%84_%EC%B2%9C%ED%99%A9 고쓰치미카도 천황]이 아와즈 기요노리를 지쿠젠 총독으로 승진시킨다는 내용.<br/> | ||
* 広橋守光書状 (Hirohashi Morimitsu shojō) <br/> | * 広橋守光書状 (Hirohashi Morimitsu shojō) <br/> | ||
+ | **[https://www.japanese-wiki-corpus.org/person/Kanehide%20HIROHASHI.html 히로하시 모리미쓰]가 쓴 아와즈 기요노리가 옷을 구해준 것을 칭찬하는 편지. <br/> | ||
* 高倉永継書状 (Takakura Nagatsugu shojō) <br/> | * 高倉永継書状 (Takakura Nagatsugu shojō) <br/> | ||
+ | **다카쿠라 나가츠구가 아와즈 기요노리의 행동에 대해 다시 한번 찬사를 보낸 편지<br/> | ||
* 後花園上皇女房奉書 (Go-Hanazono jōkō nyōbō hōsho) <br/> | * 後花園上皇女房奉書 (Go-Hanazono jōkō nyōbō hōsho) <br/> | ||
+ | ** 고하나조노 천황이 아와즈 기요노리의 행동에 대해서 다시 한 번 칭송한 편지. <br/> | ||
* 後土御門天皇口宣案 (Go-Tsuchimikado tennō kuzenan) <br/> | * 後土御門天皇口宣案 (Go-Tsuchimikado tennō kuzenan) <br/> | ||
+ | **고쓰치미카도 천황이 쓴 문서로, 1478년에 아와즈 기요노리의 아들 아와즈 기요히사가 우에몬노쇼죠의 관사로 승진한 것을 기록함<br/> | ||
* 後柏原天皇口宣案 (Go-Kashiwabara tennō kuzenan) <br/> | * 後柏原天皇口宣案 (Go-Kashiwabara tennō kuzenan) <br/> | ||
+ | **1501년 아와즈 기요히사가 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B3%A0%EC%B9%B4%EC%8B%9C%EC%99%80%EB%B0%94%EB%9D%BC_%EC%B2%9C%ED%99%A9 고카시와바라 천황]으로부터 아버지 아와즈 기요노리와 같은 지쿠젠 총독으로 임명된 내용<br/> | ||
* 高倉永継書状 (Takakura Nagatsugu shojō) <br/> | * 高倉永継書状 (Takakura Nagatsugu shojō) <br/> | ||
+ | **타카쿠라 나가츠구가 아와즈 기요히사에게 아버지가 옷을 구한 이야기의 진실성을 입증하기 위해 ,자신의 원본을 법정에 보내어 널리 알리도록 명령한 문서<br/> | ||
* 甘露寺元長書状 (Kanroji Motonaga shojō) <br/> | * 甘露寺元長書状 (Kanroji Motonaga shojō) <br/> | ||
+ | **칸로지 모토나가가 타카쿠라 나가츠구에게 쓴 문서로, 오닌 전쟁 당시 아와즈 기요노리와 아와즈 기요히사 부자가 어떻게 천황의 의복을 구해냈는지에 대해서 작성하였다.<br/> | ||
* 後柏原天皇口宣案 (Go-Kashiwabara tennō kuzen an) <br/> | * 後柏原天皇口宣案 (Go-Kashiwabara tennō kuzen an) <br/> | ||
+ | **[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B3%A0%EC%B9%B4%EC%8B%9C%EC%99%80%EB%B0%94%EB%9D%BC_%EC%B2%9C%ED%99%A9 고카시와바라 천황]이 쓴, 아와즈 기요히사의 아들 아와즈 스에키요를 우에몬노쇼죠의 지사로 승격시킨다는 문서<br/> | ||
* 後奈良天皇口宣案 (Go-Nara tennō kuzen an) <br/> | * 後奈良天皇口宣案 (Go-Nara tennō kuzen an) <br/> | ||
+ | **1546년, 아와즈 스에키요의 아들 아와즈 미치키요를 하위 5위에 임명한 내용<br/> | ||
* 後奈良天皇女房奉書 (Go-Nara tennō nyōbō hōsho)<br/> | * 後奈良天皇女房奉書 (Go-Nara tennō nyōbō hōsho)<br/> | ||
+ | **1546년, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B3%A0%EB%82%98%EB%9D%BC_%EC%B2%9C%ED%99%A9 고나라 천황]의 궁녀에 의해 작성된 문서로, 아와즈 기요노리가 옷을 어떻게 구했는지에 대해서 서술한 문서<br/> | ||
* 広橋兼秀書状 (Hirohashi Kanemitsu shojō) <br/> | * 広橋兼秀書状 (Hirohashi Kanemitsu shojō) <br/> | ||
+ | **[https://www.japanese-wiki-corpus.org/person/Kanehide%20HIROHASHI.html 히로하시 가네히데]가 아와즈 미치키요의 할아버지가 1470년에 천황의 옷을 구해준 행위를 찬양한 문서<br/> | ||
* 巻末奥書 (Kanmatsu okugaki) <br/> | * 巻末奥書 (Kanmatsu okugaki) <br/> | ||
+ | **1733년, 아와즈 기요키가 시게노 키즈미와 같은 귀족들의 도움을 받아 집안에 전해지는 문서들을 해독하고, 누가 실제로 문서를 받았는지를 정리한 내용<br/> | ||
===The Shogun’s Mother=== | ===The Shogun’s Mother=== | ||
− | 이 문서는 일본 요네자와 시립 우에스기 박물관에 소장되어 있다. | + | 이 문서는 일본의 국보로 지정되어 있으며, 일본 요네자와 시립 우에스기 박물관에 소장되어 있다. |
{{#display_map: | {{#display_map: | ||
37.908376725434444, 140.1066690135266~[https://www.denkoku-no-mori.yonezawa.yamagata.jp/top.htm]~; | 37.908376725434444, 140.1066690135266~[https://www.denkoku-no-mori.yonezawa.yamagata.jp/top.htm]~; | ||
94번째 줄: | 127번째 줄: | ||
|service=leaflet | |service=leaflet | ||
}} | }} | ||
− | * A letter by Uesugi Kiyoko. 5.27 Kenmu 5 [1338] Uesugi Kiyoko jihitsu shōsoku (上杉清子消息 建武5年5月27日) | + | * A letter by Uesugi Kiyoko. 5.27 Kenmu 5 [1338] Uesugi Kiyoko jihitsu shōsoku (上杉清子消息 建武5年5月27日) <br/> |
+ | **아시카가 정권의 첫 쇼군인 다카우지의 어머니였던 우에스기 기요코가 쓴 한 줌의 편지 중 하나 | ||
+ | **[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B8%B0%ED%83%80%EB%B0%94%ED%83%80%EC%BC%80_%EC%95%84%ED%82%A4%EC%9D%B4%EC%97%90 기타바타케 아키이에]가 살해된 순간에 대해서 이야기하고 있다.<br/> | ||
+ | **이 편지는 그녀의 판단이 정권 내에서 중시되었고, 상당한 권위를 행사했음을 암시한다. <br/> | ||
+ | **이 편지는 14세기에 여성들이 정치적으로 덜 두드러지고 있었다고 가정하는 그 시대의 공통된 이해에 반한다. | ||
===The Better Part of Valor: Documents (komonjo) of the Mikita=== | ===The Better Part of Valor: Documents (komonjo) of the Mikita=== | ||
+ | 가마쿠라 막부가 구노스키 마사시게와 모리요시 친왕의 반란을 진압하려고 했을 때, 미키타 가문이 양쪽에서 어떠한 입장을 취했는지 알 수 있는 문서들이다.<br/> | ||
이 문서들은 일본 오사카 사카이시 박물관에 소장되어 있다. | 이 문서들은 일본 오사카 사카이시 박물관에 소장되어 있다. | ||
{{#display_map: | {{#display_map: | ||
106번째 줄: | 144번째 줄: | ||
}} | }} | ||
*関東御教書 (Kantō migyōsho) <br/> | *関東御教書 (Kantō migyōsho) <br/> | ||
+ | **가마쿠라 막부가 고케닌들에게 1332년 말에 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%AA%A8%EB%A6%AC%EC%9A%94%EC%8B%9C_%EC%B9%9C%EC%99%95 모리요시 친왕]과 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B5%AC%EC%8A%A4%EB%85%B8%ED%82%A4_%EB%A7%88%EC%82%AC%EC%8B%9C%EA%B2%8C 구노스키 마사시게]의 반란을 진압하라는 명령을 내린 문서 <br/> | ||
*和田助家合戦注文 (Mikita Sukeie kassen chūmon) <br/> | *和田助家合戦注文 (Mikita Sukeie kassen chūmon) <br/> | ||
+ | **1333년 4월 20일, 미키다 스케히데가 마사시게의 치하야 성을 포위했다는 내용을 담고 있는 문서<br/> | ||
*和田助家合戦注文 (Mikita Sukeie kassen chūmon) <br/> | *和田助家合戦注文 (Mikita Sukeie kassen chūmon) <br/> | ||
+ | **첫번째 문서가 작성된 뒤 6일 뒤에 작성된 문서로, 미키타 스케이에가 치하야 성의 포위를 설명하는 문서<br/> | ||
*阿蘇治時感状 (Aso Harutoki kanjō) <br/> | *阿蘇治時感状 (Aso Harutoki kanjō) <br/> | ||
+ | **아소 하루토기가 미키타 스케히데에게 보낸, 미키타 스케야스를 칭찬하는 문서<br/> | ||
*護良親王令旨 (Moriyoshi shinnō ryōji) <br/> | *護良親王令旨 (Moriyoshi shinnō ryōji) <br/> | ||
+ | **모리요시 친왕이 4월 28일 작성한 미키타 스케야스를 칭송하는 문서<br/> | ||
*和田助家軍忠状 (Mikita Sukeie gunchūjō) <br/> | *和田助家軍忠状 (Mikita Sukeie gunchūjō) <br/> | ||
+ | **스케이에가 제출한 군충장(軍忠狀)으로, 스케야스의 행동에 대한 공로를 인정받았다.<br/> | ||
===The Better Part of Valor: Documents (komonjo) of the Kumagai=== | ===The Better Part of Valor: Documents (komonjo) of the Kumagai=== | ||
− | 쿠마가이(熊谷) 가문에서 소장 중이다. <br/> | + | 쿠마가이(熊谷) 가문에서 소장 중이다. 당시 가마쿠라 막부와 아시카가 사이에서 쿠마가이 가문이 어떤 입장을 취했는 지 알 수 있다.<br/> |
+ | 1332년 12월에서 1333년 12월 사이에 작성된 문서로, [https://www.japanese-wiki-corpus.org/person/Naotsune%20KUMAGAI.html 쿠마가이 나오츠네]와 쿠마가이 나오지에 대해서 언급되어 있다.<br/> | ||
* 関東御教書 (Kantō migyōsho) <br/> | * 関東御教書 (Kantō migyōsho) <br/> | ||
+ | **1332년 12월, 가마쿠라 막부에서 모리요시 친왕과 마사시게 구스노키에 맞서 전사를 동원한 명령서<br/> | ||
*熊谷直経着到状案 (Kumagai Naotsune chakutōjō an) <br/> | *熊谷直経着到状案 (Kumagai Naotsune chakutōjō an) <br/> | ||
+ | **쿠마가이 나오츠네의 도착 보고서를 복제한 것<br/> | ||
*熊谷直経合戦手負注文 (Kumagai Naotsune kassen teoi chūmon) <br/> | *熊谷直経合戦手負注文 (Kumagai Naotsune kassen teoi chūmon) <br/> | ||
+ | **쿠마가이 나오츠네가 제출하고 가마쿠라가 시찰한 문서<br/> | ||
*熊谷直氏合戦手負注文 (Kumagai Naouji kassen teoi chūmon) <br/> | *熊谷直氏合戦手負注文 (Kumagai Naouji kassen teoi chūmon) <br/> | ||
+ | **쿠마가이 나오지가 오른쪽 다리에 화살을 맞은 경위를 되짚으며 제출한 청원서<br/> | ||
*熊谷直経合戦手負注文 (Kumagai Naotsune kassen teoi chūmon) <br/> | *熊谷直経合戦手負注文 (Kumagai Naotsune kassen teoi chūmon) <br/> | ||
+ | **가마쿠라가 검사한 쿠마가이 나오츠네의 또 다른 문서<br/> | ||
*熊谷直氏合戦手負注文 (Kumagai Naouji kassen teoi chūmon) <br/> | *熊谷直氏合戦手負注文 (Kumagai Naouji kassen teoi chūmon) <br/> | ||
+ | **1333년 쿠마가이 나오지가 제출한 문서<br/> | ||
*大塔宮護良親王令旨 (Command (ryōji)of Prince Moriyoshi) <br/> | *大塔宮護良親王令旨 (Command (ryōji)of Prince Moriyoshi) <br/> | ||
+ | **쿠마가이 나오츠네에게 보낸, 가마쿠라의 멸망을 요구하는 모리요시 친황의 칙령<br/> | ||
*熊谷直経合戦手負注文 (Kumagai Naotsune kassen teoi chūmon) <br/> | *熊谷直経合戦手負注文 (Kumagai Naotsune kassen teoi chūmon) <br/> | ||
+ | **쿠마가이 나오츠네와 그의 추종자들의 상처를 기록한 문서<br/> | ||
*千草忠顯軍勢催促状 (Chigusa Tadaaki gunzei saisokujō) <br/> | *千草忠顯軍勢催促状 (Chigusa Tadaaki gunzei saisokujō) <br/> | ||
+ | **[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B3%A0%EB%8B%A4%EC%9D%B4%EA%B3%A0_%EC%B2%9C%ED%99%A9 고다이고 천황]의 총독인 [https://www.japanese-wiki-corpus.org/person/Tadaaki%20CHIGUSA.html 치구사 타다아키]로부터 쿠마가이 나오츠네에게 내려진 동원령 <br/> | ||
*熊谷直経代同直久軍忠状 (Kumagai Naotsune dai Naohisa gunchūjō) <br/> | *熊谷直経代同直久軍忠状 (Kumagai Naotsune dai Naohisa gunchūjō) <br/> | ||
+ | **쿠마가이 나오츠네가 그의 친척인 쿠마가이 나오히사에게 히코사부로 사부로 나오키요의 지휘 하에 싸우도록 한 문서<br/> | ||
*後醍醐天皇綸旨 (GoDaigo tennō rinji) <br/> | *後醍醐天皇綸旨 (GoDaigo tennō rinji) <br/> | ||
+ | **고다이고 천황이 쿠마가이 나오츠네에게 보낸 칙령<br/> | ||
*熊谷直経孫子虎一丸軍忠状 (Kumagai Naotsune sonshi Toraichimaru gunchūjō) <br/> | *熊谷直経孫子虎一丸軍忠状 (Kumagai Naotsune sonshi Toraichimaru gunchūjō) <br/> | ||
+ | **쿠마가이 나오츠네의 손자 토라이치마루가 작성한 군충장<br/> | ||
*足利尊氏御教書 (Edict (migyōsho) of Ashikaga Takauji) <br/> | *足利尊氏御教書 (Edict (migyōsho) of Ashikaga Takauji) <br/> | ||
+ | **1333년 아시카가 다카우지가 발행한 문서로, 무사시 지방에 있는 쿠마가이 나오츠네의 영토 소유권을 확인한 문서<br/> | ||
===Sea Lords: Documents (komonjo) of the Ōuchi and the Kōno=== | ===Sea Lords: Documents (komonjo) of the Ōuchi and the Kōno=== | ||
139번째 줄: | 197번째 줄: | ||
* An Ōuchi Yoshioki letter (1527) and document of praise (1511). <br/> | * An Ōuchi Yoshioki letter (1527) and document of praise (1511). <br/> | ||
**Ōuchi Yoshioki letter (大内義興書状)<br/> | **Ōuchi Yoshioki letter (大内義興書状)<br/> | ||
− | **9.23.1511 (Eishō 8) Ōuchi Yoshioki Document of Praise (kanjō) (大内義興感状)<br/><br/> | + | ***1527년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%98%A4%EC%9A%B0%EC%B9%98_%EC%9A%94%EC%8B%9C%EC%98%A4%ED%82%A4 오우치 요시오키]가 작성한 무라카미 다카카츠가 코쿠부야마에서 승리한 것을 칭찬한 문서<br/> |
+ | **9.23.1511 (Eishō 8) Ōuchi Yoshioki Document of Praise (kanjō) (大内義興感状)<br/> | ||
+ | ***1511년 오우치 요시오키가 쓴 찬양 문서. [https://www.japanese-wiki-corpus.org/history/Funaokayama-gassen.html 후나오카 산 전투]의 내용을 담고 있다.<br/> | ||
* Kōno ke monjo utsushi.<br/> | * Kōno ke monjo utsushi.<br/> | ||
**10.28 Ueno Nobutaka letter 上野信孝書状<br/> | **10.28 Ueno Nobutaka letter 上野信孝書状<br/> | ||
+ | ***1560년 무렵 작성된 것으로 추정되며, 쇼군 아시카가 요시테루의 측근인 [https://www.japanese-wiki-corpus.org/person/Nobutaka%20UENO.html 우에노 노부타카]가 [https://www.japanese-wiki-corpus.org/person/Michinobu%20KONO.html 고노 미치노부]에게 오랫동안 오우치 가문의 특권이었던 명문 무사 사쿄 다이부라는 칭호를 부여하겠다고 쓴 편지.<br/> | ||
**8.11 [Eiroku 4 1561] Baisenken Ryōchō letter 梅仙軒霊超書状<br/> | **8.11 [Eiroku 4 1561] Baisenken Ryōchō letter 梅仙軒霊超書状<br/> | ||
+ | ***1561년 료초 바이젠켄이 고노 미치노부에게 쓴 편지 <br/> | ||
**2.26 Baisenken Ryōchō letter 梅仙軒霊超書状<br/> | **2.26 Baisenken Ryōchō letter 梅仙軒霊超書状<br/> | ||
+ | ***쇼군에게 참새매를 선물한 고노 미치노부를 료초 바이젠켄이 칭찬한 문서<br/> | ||
**7.9 Isshiki Fujinaga letter 一色藤長書状<br/> | **7.9 Isshiki Fujinaga letter 一色藤長書状<br/> | ||
+ | ***1568년에 작성된 것으로 추정되는 문서로, 고노 미치노부의 후계에 대해서 다루고 있다.<br/> | ||
===From Documents to History=== | ===From Documents to History=== | ||
− | + | 오우치 요시오키 문서의 역사에 대하여 서술하고 있다. 해당 문서가 어떻게 복사되었으며, 어떤 경로로 어떤 사람들에게 전달되었는지를 살펴보고 있다. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
*9.23.1511 (Eishō 8) Ōuchi Yoshioki Document of Praise (kanjō) (大内義興感状)<br/> | *9.23.1511 (Eishō 8) Ōuchi Yoshioki Document of Praise (kanjō) (大内義興感状)<br/> | ||
+ | ** 1511년 9월 23일에 작성된 오우치 요시오키에서 시노하라 나가모리에 이르는 원본 문서. <br/> | ||
*A letter from Tsuji Zennōsuke concerning the borrowing of this document, 4.10.1931<br/> | *A letter from Tsuji Zennōsuke concerning the borrowing of this document, 4.10.1931<br/> | ||
+ | ** 1931년 4월 10일, 도툐 역사학 연구소의 츠지 젠노스케가 오우치 요시오키의 1511년 서신을 빌려준 데 대해서 나카지마 헤이자에몬에게 보낸 감사편지<br/> | ||
*Envelope used to mail the document<br/> | *Envelope used to mail the document<br/> | ||
+ | **1511년 오우치 요시오키 문서가 담겼던 봉투로, 1930년 3월 25일 소인이 찍혀있다. <br/> | ||
*Earlier envelope used to mail the document<br/> | *Earlier envelope used to mail the document<br/> | ||
+ | **나카지마 테츠지로에게 보내진 문서로, 1894년에 1511년 오우치 요시오키 문서를 대출한 것과 관련있다.<br/> | ||
*Handwritten copies (eishabon 影写本) of the 9.23.1511 (Eishō 8) Ōuchi Yoshioki Document of Praise (kanjō)<br/> | *Handwritten copies (eishabon 影写本) of the 9.23.1511 (Eishō 8) Ōuchi Yoshioki Document of Praise (kanjō)<br/> | ||
+ | **1511년 오우치 요시오키 문서의 영인본 <br/> | ||
*The Printed Version<br/> | *The Printed Version<br/> | ||
+ | **대일본사료 시리즈 9권 3호(1932년) 66쪽의 pdf <br/> | ||
===Translating Perry=== | ===Translating Perry=== | ||
− | *S. S. Lee’s Letter<br/> | + | * 이 편지는 페리 제독의 일본 개항 당시, 시모다 당국과의 상호작용을 다루고 있다.<br/> |
− | *Japanese Translation of S.S. Lee’s letter | + | * 시드니 스미스 리 사령관(S.S. 리)이 시모다 시 당국에 보낸 원문이다.<br/> |
+ | *두 번째 편지는 밸러스트와 석탄 모두에 대한 요청을 나타낸다. 석탄은 기선에 전력을 공급하기 위해 필요했기 때문에 함대에 큰 요청 중 하나였으며, 일본 관리들은 나가사키에서 석탄을 공급하겠다고 말하며 이를 묵인했다. | ||
+ | **S. S. Lee’s Letter<br/> | ||
+ | **Japanese Translation of S.S. Lee’s letter | ||
===TANNOWA COLLECTION=== | ===TANNOWA COLLECTION=== | ||
− | 교토 대학 박물관에서 소장 중인 자료이다. | + | 교토 대학 박물관에서 소장 중인 자료이다.<br/> |
+ | 13세기 초부터 16세기 초를 다루고 있으며, 이즈미 지방의 타노와 영지에 거주하던 무사 가문인 타노와의 행적에 대한 문서들이다. | ||
{{#display_map: | {{#display_map: | ||
35.02791850316336, 135.77919955767163~[http://www.museum.kyoto-u.ac.jp/ 교토대학 박물관]~; | 35.02791850316336, 135.77919955767163~[http://www.museum.kyoto-u.ac.jp/ 교토대학 박물관]~; | ||
176번째 줄: | 243번째 줄: | ||
}} | }} | ||
*SCROLL ONE: THE TANNOWA AND THEIR KUJŌ PROPRIETORS<br/> | *SCROLL ONE: THE TANNOWA AND THEIR KUJŌ PROPRIETORS<br/> | ||
+ | **후지와라 가문 출신으로 왕위 계승자 역활을 했던 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B5%AC%EC%A1%B0%EA%B0%80 구조 가문]의 잔여 권력을 보여줌<br/> | ||
+ | **타노와 가문에 대한 문서도 보여준다. <br/> | ||
+ | **타노와 가문이 구조 가문에게 재정을 지원 한 것을 보여줌<br/> | ||
*SCROLL TWO: THE TANNOWA AND KUSUNOKI MASANORI<br/> | *SCROLL TWO: THE TANNOWA AND KUSUNOKI MASANORI<br/> | ||
+ | **쿠스노키 가문과 연결된 타노와 문서<br/> | ||
*SCROLL THREE: THE TANNOWA AS WARRIORS<br/> | *SCROLL THREE: THE TANNOWA AS WARRIORS<br/> | ||
+ | **타노와 가문이 가마쿠라 막부의 고케닌이 되었던 내용도 있음<br/> | ||
+ | **타노와 가문이 아시카가 다카우지의 군대에 합류한 것을 보여주는 문서도 존재 <br/> | ||
+ | **타노와 가문이 노닌의 난 동안 교토에서 벌어진 전투에 참여했음을 증명하는 문서도 존재<br/> | ||
*SCROLL FOUR: THE TANNOWA AND THE SOUTHERN COURT<br/> | *SCROLL FOUR: THE TANNOWA AND THE SOUTHERN COURT<br/> | ||
+ | **일본 남북조 시대, 남조의 마지막해인 1391년에 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B3%A0%EB%AC%B4%EB%9D%BC%EC%B9%B4%EB%AF%B8_%EC%B2%9C%ED%99%A9 고무라카미 천황], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%BC%80%EC%9D%B4_%EC%B2%9C%ED%99%A9 조케이 천황], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B3%A0%EC%B9%B4%EB%A9%94%EC%95%BC%EB%A7%88_%EC%B2%9C%ED%99%A9 고가메야마 천황] 등이 작성한 문서<br/> | ||
*SCROLL FIVE: THE TANNOWA OATH<br/> | *SCROLL FIVE: THE TANNOWA OATH<br/> | ||
+ | **타노아 가문이 그들의 영지에 대한 권리에 대한 문서를 잃어버린 후 작성한 문서<br/> | ||
+ | **1396년에 이즈미의 전사들이 연합하여 맹세를 체결하였음<br/> | ||
==어떻게== | ==어떻게== | ||
214번째 줄: | 291번째 줄: | ||
==왜== | ==왜== | ||
+ | #일본 고문서를 읽는 방법에 대해서 소개하기 위해서<br/> | ||
+ | #중세 일본의 서기관 문화에 대한 통찰력을 제공하기 위해서<br/> | ||
+ | #이러한 기록들을 번역하는 방법에 대한 통찰력을 주기 위해서<br/> | ||
+ | #잘 알려지지 않은 컬렉션들을 더 많은 청중에게 배포하기 위해서<br/> | ||
+ | #강의와 연구의 시너지를 보여주기 위해서<br/> | ||
==각주== | ==각주== | ||
<references/> | <references/> | ||
+ | |||
+ | [[분류:한문학데이터큐레이션2021-1KU]] |
2021년 4월 8일 (목) 10:15 기준 최신판
목차
- 1 누가
- 2 언제
- 3 어디서
- 4 무엇을
- 4.1 Not So Secret Secrets
- 4.2 The Emperor’s Clothes
- 4.3 The Shogun’s Mother
- 4.4 The Better Part of Valor: Documents (komonjo) of the Mikita
- 4.5 The Better Part of Valor: Documents (komonjo) of the Kumagai
- 4.6 Sea Lords: Documents (komonjo) of the Ōuchi and the Kōno
- 4.7 From Documents to History
- 4.8 Translating Perry
- 4.9 TANNOWA COLLECTION
- 5 어떻게
- 6 왜
- 7 각주
누가
- Thomas Conlan [1]
- 1989년, The University of Michigan에서 History and Japanese 학사 학위를 취득함
- 1992년, Stanford University에서 역사 석사학위를 취득함
- 1995년 ~ 1997년, Kyoto University 문학부(faculty of letters) 역사 박사과정
- 1998년, Stanford University 역사학 박사 학위 취득 (주전공: 1600년 이전 일본 / 부전공: 1600년 이후 일본) [2]
- 대학원 수업
- Research Seminar in Ancient and Medieval Japanese History (EAS 526/HIS 525)
- Readings in Ancient and Medieval Japanese History (EAS/HIS 568)
- Sources in Ancient and Medieval Japanese History (EAS 525/HIS 520)
- Research Seminar in Ancient and Medieval Japanese History (EAS 526/HIS 525)
- 학부 수업
- Conquests and Heroes: A Comparative History of War (FS 128)
- History of East Asia Until 1800 (HIS EAS 207)
- The Origins of Japanese Culture and Civilization (EAS 218 HIS 209)
- Conquests and Heroes: A Comparative History of War (FS 128)
- 출판물
- In Little Need of Divine Intervention: Takezaki Suenaga's Scrolls of the Mongol Invasions of Japan (Cornell East Asia Series) (몽고습래회사와 관련된 책)
- State of War: The Violent Order of Fourteenth Century Japan (14세기 일본 남북조의 대립과 관련된 책)
- Weapons and Fighting Techniques of the Samurai Warrior, 1200-1877
- From Sovereign to Symbol: An Age of Ritual Determinism in Fourteenth Century Japan
- In Little Need of Divine Intervention: Takezaki Suenaga's Scrolls of the Mongol Invasions of Japan (Cornell East Asia Series) (몽고습래회사와 관련된 책)
- 멀티미디어 프로젝트
- 1989년, The University of Michigan에서 History and Japanese 학사 학위를 취득함
언제
- 대학원 세미나에 참석한 대학원생들이 고문서에 대한 번역과 주석을 하였다.
- 2014년 가을
- 대상 문서: Not So Secret Secrets, The Emperor’s Clothes, The Shogun’s Mother, The Better Part of Valor: Documents of the Mikita
- 참석자: Kyle Bond, Claire Cooper, Megan Gilbert, Skyler Negrete, Mai Yamaguchi
- 대상 문서: Not So Secret Secrets, The Emperor’s Clothes, The Shogun’s Mother, The Better Part of Valor: Documents of the Mikita
- 2016년 가을
- 대상문서: The Better Part of Valor: Documents of the Kumagai, Sea Lords: Documents (komonjo) of the Ōuchi and Kōno
- 참석자: Gina Choi [3], Yongchao Cheng[4], Kentaro Ide, Caitlin Karyadi [5], Christopher Larcombe, Nathan Ledbetter, David Romney
- 대상문서: The Better Part of Valor: Documents of the Kumagai, Sea Lords: Documents (komonjo) of the Ōuchi and Kōno
- 2019년 가을
- 대상문서: TANNOWA COLLECTION
- 참석자: Antonin Ferré, Filippo Gradi, Joseph Henares, Michelle Tian
- 대상문서: TANNOWA COLLECTION
- 2014년 가을
- 웹사이트 구축
- 2016년, 디지털 인문학 여름 지원금을 받아서 웹사이트를 구축하였다.
- 사이트 운영: Ben Johnston [6]
- 사이트 디자인: Paula Brett, Janet Temos, Sorat Tungkasiri
- 설명 촬영: Daniel Kearns
- 지원: Meredith Martin
- 사이트 운영: Ben Johnston [6]
- 2020년 3월, 교토대학과 프린스턴 대학이 함께, 교토대학 박물관이 소장하고 있는 일본 문서에 대해서 필사하고 번역하고 연구하기 시작하였다.(TANNOWA COLLECTION)
- 2016년, 디지털 인문학 여름 지원금을 받아서 웹사이트를 구축하였다.
어디서
지도를 불러오는 중...
프린스턴 대학 동아시아연구소
무엇을
Not So Secret Secrets
1559년 작성된 세 장의 우에스기 문서를 다루고 있다. 어떻게 화약이 우에스기 겐신에게 전달되었는지를 알 수 있다.
이 문서들은 일본 요네자와 시립 우에스기 박물관에 소장되어 있다.
지도를 불러오는 중...
- 足利義輝御内書 (Ashikaga Yoshiteru gonaisho)
- 大館晴光書状 (Ōdachi Harumitsu shojō)
- 鉄放薬方並調合次第 (Teppō yaku no kata narabini chōgō shidai )
- 조총에 넣는 화약의 조제법이 적힌 편지이다. 질산칼륨, 황, 숯의 비율이 적혀 있으며, 어떻게 말리는 지에 대한 내용이다. 아시카가 요시테루가 우에스기 겐신에게 보냈다.
- 조총에 넣는 화약의 조제법이 적힌 편지이다. 질산칼륨, 황, 숯의 비율이 적혀 있으며, 어떻게 말리는 지에 대한 내용이다. 아시카가 요시테루가 우에스기 겐신에게 보냈다.
The Emperor’s Clothes
아와즈 가문이 오닌의 난동안 어떻게 천황의 장롱을 건져 냈는 지에 대한 문서이다.
이 문서들은 예일대학 Beinecke Rare Book Library에 소장되어 있다.
지도를 불러오는 중...
- 後花園上皇女房奉書 (Go-Hanazono jōkō nyōbō hōsho)
- 오닌 전쟁(1467-77) 때 작성된 것으로, 고하나조노 천황이 이곳에서 다카쿠라의 신하로 묘사된 아와즈 기요노리가 어떻게 예복을 짜서 보관하던 야마시나의 보관함에서 예복을 건져내게 되었는지를 말해준다.
- 오닌 전쟁(1467-77) 때 작성된 것으로, 고하나조노 천황이 이곳에서 다카쿠라의 신하로 묘사된 아와즈 기요노리가 어떻게 예복을 짜서 보관하던 야마시나의 보관함에서 예복을 건져내게 되었는지를 말해준다.
- 高倉永継書状 (Takakura Nagatsugu shojō)
- 타카쿠라 나가츠구는 아와즈 기요노리가 천황의 옷을 구해준 공로로 천황으로부터 받은 칭찬을 인정하고 축하한다. 아와즈는 다카쿠라의 유신이었고, 그들의 관계와 그들의 공로에 대한 찬사는 무사의 언어를 반영한다.
- 타카쿠라 나가츠구는 아와즈 기요노리가 천황의 옷을 구해준 공로로 천황으로부터 받은 칭찬을 인정하고 축하한다. 아와즈는 다카쿠라의 유신이었고, 그들의 관계와 그들의 공로에 대한 찬사는 무사의 언어를 반영한다.
- 後土御門天皇口宣案 (Go-Tsuchimikado tennō kuzenan)
- 고쓰치미카도 천황이 아와즈 기요노리를 지쿠젠 총독으로 승진시킨다는 내용.
- 고쓰치미카도 천황이 아와즈 기요노리를 지쿠젠 총독으로 승진시킨다는 내용.
- 広橋守光書状 (Hirohashi Morimitsu shojō)
- 히로하시 모리미쓰가 쓴 아와즈 기요노리가 옷을 구해준 것을 칭찬하는 편지.
- 히로하시 모리미쓰가 쓴 아와즈 기요노리가 옷을 구해준 것을 칭찬하는 편지.
- 高倉永継書状 (Takakura Nagatsugu shojō)
- 다카쿠라 나가츠구가 아와즈 기요노리의 행동에 대해 다시 한번 찬사를 보낸 편지
- 다카쿠라 나가츠구가 아와즈 기요노리의 행동에 대해 다시 한번 찬사를 보낸 편지
- 後花園上皇女房奉書 (Go-Hanazono jōkō nyōbō hōsho)
- 고하나조노 천황이 아와즈 기요노리의 행동에 대해서 다시 한 번 칭송한 편지.
- 고하나조노 천황이 아와즈 기요노리의 행동에 대해서 다시 한 번 칭송한 편지.
- 後土御門天皇口宣案 (Go-Tsuchimikado tennō kuzenan)
- 고쓰치미카도 천황이 쓴 문서로, 1478년에 아와즈 기요노리의 아들 아와즈 기요히사가 우에몬노쇼죠의 관사로 승진한 것을 기록함
- 고쓰치미카도 천황이 쓴 문서로, 1478년에 아와즈 기요노리의 아들 아와즈 기요히사가 우에몬노쇼죠의 관사로 승진한 것을 기록함
- 後柏原天皇口宣案 (Go-Kashiwabara tennō kuzenan)
- 1501년 아와즈 기요히사가 고카시와바라 천황으로부터 아버지 아와즈 기요노리와 같은 지쿠젠 총독으로 임명된 내용
- 1501년 아와즈 기요히사가 고카시와바라 천황으로부터 아버지 아와즈 기요노리와 같은 지쿠젠 총독으로 임명된 내용
- 高倉永継書状 (Takakura Nagatsugu shojō)
- 타카쿠라 나가츠구가 아와즈 기요히사에게 아버지가 옷을 구한 이야기의 진실성을 입증하기 위해 ,자신의 원본을 법정에 보내어 널리 알리도록 명령한 문서
- 타카쿠라 나가츠구가 아와즈 기요히사에게 아버지가 옷을 구한 이야기의 진실성을 입증하기 위해 ,자신의 원본을 법정에 보내어 널리 알리도록 명령한 문서
- 甘露寺元長書状 (Kanroji Motonaga shojō)
- 칸로지 모토나가가 타카쿠라 나가츠구에게 쓴 문서로, 오닌 전쟁 당시 아와즈 기요노리와 아와즈 기요히사 부자가 어떻게 천황의 의복을 구해냈는지에 대해서 작성하였다.
- 칸로지 모토나가가 타카쿠라 나가츠구에게 쓴 문서로, 오닌 전쟁 당시 아와즈 기요노리와 아와즈 기요히사 부자가 어떻게 천황의 의복을 구해냈는지에 대해서 작성하였다.
- 後柏原天皇口宣案 (Go-Kashiwabara tennō kuzen an)
- 고카시와바라 천황이 쓴, 아와즈 기요히사의 아들 아와즈 스에키요를 우에몬노쇼죠의 지사로 승격시킨다는 문서
- 고카시와바라 천황이 쓴, 아와즈 기요히사의 아들 아와즈 스에키요를 우에몬노쇼죠의 지사로 승격시킨다는 문서
- 後奈良天皇口宣案 (Go-Nara tennō kuzen an)
- 1546년, 아와즈 스에키요의 아들 아와즈 미치키요를 하위 5위에 임명한 내용
- 1546년, 아와즈 스에키요의 아들 아와즈 미치키요를 하위 5위에 임명한 내용
- 後奈良天皇女房奉書 (Go-Nara tennō nyōbō hōsho)
- 1546년, 고나라 천황의 궁녀에 의해 작성된 문서로, 아와즈 기요노리가 옷을 어떻게 구했는지에 대해서 서술한 문서
- 1546년, 고나라 천황의 궁녀에 의해 작성된 문서로, 아와즈 기요노리가 옷을 어떻게 구했는지에 대해서 서술한 문서
- 広橋兼秀書状 (Hirohashi Kanemitsu shojō)
- 히로하시 가네히데가 아와즈 미치키요의 할아버지가 1470년에 천황의 옷을 구해준 행위를 찬양한 문서
- 히로하시 가네히데가 아와즈 미치키요의 할아버지가 1470년에 천황의 옷을 구해준 행위를 찬양한 문서
- 巻末奥書 (Kanmatsu okugaki)
- 1733년, 아와즈 기요키가 시게노 키즈미와 같은 귀족들의 도움을 받아 집안에 전해지는 문서들을 해독하고, 누가 실제로 문서를 받았는지를 정리한 내용
- 1733년, 아와즈 기요키가 시게노 키즈미와 같은 귀족들의 도움을 받아 집안에 전해지는 문서들을 해독하고, 누가 실제로 문서를 받았는지를 정리한 내용
The Shogun’s Mother
이 문서는 일본의 국보로 지정되어 있으며, 일본 요네자와 시립 우에스기 박물관에 소장되어 있다.
지도를 불러오는 중...
- A letter by Uesugi Kiyoko. 5.27 Kenmu 5 [1338] Uesugi Kiyoko jihitsu shōsoku (上杉清子消息 建武5年5月27日)
- 아시카가 정권의 첫 쇼군인 다카우지의 어머니였던 우에스기 기요코가 쓴 한 줌의 편지 중 하나
- 기타바타케 아키이에가 살해된 순간에 대해서 이야기하고 있다.
- 이 편지는 그녀의 판단이 정권 내에서 중시되었고, 상당한 권위를 행사했음을 암시한다.
- 이 편지는 14세기에 여성들이 정치적으로 덜 두드러지고 있었다고 가정하는 그 시대의 공통된 이해에 반한다.
The Better Part of Valor: Documents (komonjo) of the Mikita
가마쿠라 막부가 구노스키 마사시게와 모리요시 친왕의 반란을 진압하려고 했을 때, 미키타 가문이 양쪽에서 어떠한 입장을 취했는지 알 수 있는 문서들이다.
이 문서들은 일본 오사카 사카이시 박물관에 소장되어 있다.
지도를 불러오는 중...
- 関東御教書 (Kantō migyōsho)
- 和田助家合戦注文 (Mikita Sukeie kassen chūmon)
- 1333년 4월 20일, 미키다 스케히데가 마사시게의 치하야 성을 포위했다는 내용을 담고 있는 문서
- 1333년 4월 20일, 미키다 스케히데가 마사시게의 치하야 성을 포위했다는 내용을 담고 있는 문서
- 和田助家合戦注文 (Mikita Sukeie kassen chūmon)
- 첫번째 문서가 작성된 뒤 6일 뒤에 작성된 문서로, 미키타 스케이에가 치하야 성의 포위를 설명하는 문서
- 첫번째 문서가 작성된 뒤 6일 뒤에 작성된 문서로, 미키타 스케이에가 치하야 성의 포위를 설명하는 문서
- 阿蘇治時感状 (Aso Harutoki kanjō)
- 아소 하루토기가 미키타 스케히데에게 보낸, 미키타 스케야스를 칭찬하는 문서
- 아소 하루토기가 미키타 스케히데에게 보낸, 미키타 스케야스를 칭찬하는 문서
- 護良親王令旨 (Moriyoshi shinnō ryōji)
- 모리요시 친왕이 4월 28일 작성한 미키타 스케야스를 칭송하는 문서
- 모리요시 친왕이 4월 28일 작성한 미키타 스케야스를 칭송하는 문서
- 和田助家軍忠状 (Mikita Sukeie gunchūjō)
- 스케이에가 제출한 군충장(軍忠狀)으로, 스케야스의 행동에 대한 공로를 인정받았다.
- 스케이에가 제출한 군충장(軍忠狀)으로, 스케야스의 행동에 대한 공로를 인정받았다.
The Better Part of Valor: Documents (komonjo) of the Kumagai
쿠마가이(熊谷) 가문에서 소장 중이다. 당시 가마쿠라 막부와 아시카가 사이에서 쿠마가이 가문이 어떤 입장을 취했는 지 알 수 있다.
1332년 12월에서 1333년 12월 사이에 작성된 문서로, 쿠마가이 나오츠네와 쿠마가이 나오지에 대해서 언급되어 있다.
- 関東御教書 (Kantō migyōsho)
- 1332년 12월, 가마쿠라 막부에서 모리요시 친왕과 마사시게 구스노키에 맞서 전사를 동원한 명령서
- 1332년 12월, 가마쿠라 막부에서 모리요시 친왕과 마사시게 구스노키에 맞서 전사를 동원한 명령서
- 熊谷直経着到状案 (Kumagai Naotsune chakutōjō an)
- 쿠마가이 나오츠네의 도착 보고서를 복제한 것
- 쿠마가이 나오츠네의 도착 보고서를 복제한 것
- 熊谷直経合戦手負注文 (Kumagai Naotsune kassen teoi chūmon)
- 쿠마가이 나오츠네가 제출하고 가마쿠라가 시찰한 문서
- 쿠마가이 나오츠네가 제출하고 가마쿠라가 시찰한 문서
- 熊谷直氏合戦手負注文 (Kumagai Naouji kassen teoi chūmon)
- 쿠마가이 나오지가 오른쪽 다리에 화살을 맞은 경위를 되짚으며 제출한 청원서
- 쿠마가이 나오지가 오른쪽 다리에 화살을 맞은 경위를 되짚으며 제출한 청원서
- 熊谷直経合戦手負注文 (Kumagai Naotsune kassen teoi chūmon)
- 가마쿠라가 검사한 쿠마가이 나오츠네의 또 다른 문서
- 가마쿠라가 검사한 쿠마가이 나오츠네의 또 다른 문서
- 熊谷直氏合戦手負注文 (Kumagai Naouji kassen teoi chūmon)
- 1333년 쿠마가이 나오지가 제출한 문서
- 1333년 쿠마가이 나오지가 제출한 문서
- 大塔宮護良親王令旨 (Command (ryōji)of Prince Moriyoshi)
- 쿠마가이 나오츠네에게 보낸, 가마쿠라의 멸망을 요구하는 모리요시 친황의 칙령
- 쿠마가이 나오츠네에게 보낸, 가마쿠라의 멸망을 요구하는 모리요시 친황의 칙령
- 熊谷直経合戦手負注文 (Kumagai Naotsune kassen teoi chūmon)
- 쿠마가이 나오츠네와 그의 추종자들의 상처를 기록한 문서
- 쿠마가이 나오츠네와 그의 추종자들의 상처를 기록한 문서
- 千草忠顯軍勢催促状 (Chigusa Tadaaki gunzei saisokujō)
- 熊谷直経代同直久軍忠状 (Kumagai Naotsune dai Naohisa gunchūjō)
- 쿠마가이 나오츠네가 그의 친척인 쿠마가이 나오히사에게 히코사부로 사부로 나오키요의 지휘 하에 싸우도록 한 문서
- 쿠마가이 나오츠네가 그의 친척인 쿠마가이 나오히사에게 히코사부로 사부로 나오키요의 지휘 하에 싸우도록 한 문서
- 後醍醐天皇綸旨 (GoDaigo tennō rinji)
- 고다이고 천황이 쿠마가이 나오츠네에게 보낸 칙령
- 고다이고 천황이 쿠마가이 나오츠네에게 보낸 칙령
- 熊谷直経孫子虎一丸軍忠状 (Kumagai Naotsune sonshi Toraichimaru gunchūjō)
- 쿠마가이 나오츠네의 손자 토라이치마루가 작성한 군충장
- 쿠마가이 나오츠네의 손자 토라이치마루가 작성한 군충장
- 足利尊氏御教書 (Edict (migyōsho) of Ashikaga Takauji)
- 1333년 아시카가 다카우지가 발행한 문서로, 무사시 지방에 있는 쿠마가이 나오츠네의 영토 소유권을 확인한 문서
- 1333년 아시카가 다카우지가 발행한 문서로, 무사시 지방에 있는 쿠마가이 나오츠네의 영토 소유권을 확인한 문서
Sea Lords: Documents (komonjo) of the Ōuchi and the Kōno
프린스턴 대학에서 소장 중이다.
지도를 불러오는 중...
- An Ōuchi Yoshioki letter (1527) and document of praise (1511).
- Kōno ke monjo utsushi.
- 10.28 Ueno Nobutaka letter 上野信孝書状
- 8.11 [Eiroku 4 1561] Baisenken Ryōchō letter 梅仙軒霊超書状
- 1561년 료초 바이젠켄이 고노 미치노부에게 쓴 편지
- 1561년 료초 바이젠켄이 고노 미치노부에게 쓴 편지
- 2.26 Baisenken Ryōchō letter 梅仙軒霊超書状
- 쇼군에게 참새매를 선물한 고노 미치노부를 료초 바이젠켄이 칭찬한 문서
- 쇼군에게 참새매를 선물한 고노 미치노부를 료초 바이젠켄이 칭찬한 문서
- 7.9 Isshiki Fujinaga letter 一色藤長書状
- 1568년에 작성된 것으로 추정되는 문서로, 고노 미치노부의 후계에 대해서 다루고 있다.
- 1568년에 작성된 것으로 추정되는 문서로, 고노 미치노부의 후계에 대해서 다루고 있다.
- 10.28 Ueno Nobutaka letter 上野信孝書状
From Documents to History
오우치 요시오키 문서의 역사에 대하여 서술하고 있다. 해당 문서가 어떻게 복사되었으며, 어떤 경로로 어떤 사람들에게 전달되었는지를 살펴보고 있다.
- 9.23.1511 (Eishō 8) Ōuchi Yoshioki Document of Praise (kanjō) (大内義興感状)
- 1511년 9월 23일에 작성된 오우치 요시오키에서 시노하라 나가모리에 이르는 원본 문서.
- 1511년 9월 23일에 작성된 오우치 요시오키에서 시노하라 나가모리에 이르는 원본 문서.
- A letter from Tsuji Zennōsuke concerning the borrowing of this document, 4.10.1931
- 1931년 4월 10일, 도툐 역사학 연구소의 츠지 젠노스케가 오우치 요시오키의 1511년 서신을 빌려준 데 대해서 나카지마 헤이자에몬에게 보낸 감사편지
- 1931년 4월 10일, 도툐 역사학 연구소의 츠지 젠노스케가 오우치 요시오키의 1511년 서신을 빌려준 데 대해서 나카지마 헤이자에몬에게 보낸 감사편지
- Envelope used to mail the document
- 1511년 오우치 요시오키 문서가 담겼던 봉투로, 1930년 3월 25일 소인이 찍혀있다.
- 1511년 오우치 요시오키 문서가 담겼던 봉투로, 1930년 3월 25일 소인이 찍혀있다.
- Earlier envelope used to mail the document
- 나카지마 테츠지로에게 보내진 문서로, 1894년에 1511년 오우치 요시오키 문서를 대출한 것과 관련있다.
- 나카지마 테츠지로에게 보내진 문서로, 1894년에 1511년 오우치 요시오키 문서를 대출한 것과 관련있다.
- Handwritten copies (eishabon 影写本) of the 9.23.1511 (Eishō 8) Ōuchi Yoshioki Document of Praise (kanjō)
- 1511년 오우치 요시오키 문서의 영인본
- 1511년 오우치 요시오키 문서의 영인본
- The Printed Version
- 대일본사료 시리즈 9권 3호(1932년) 66쪽의 pdf
- 대일본사료 시리즈 9권 3호(1932년) 66쪽의 pdf
Translating Perry
- 이 편지는 페리 제독의 일본 개항 당시, 시모다 당국과의 상호작용을 다루고 있다.
- 시드니 스미스 리 사령관(S.S. 리)이 시모다 시 당국에 보낸 원문이다.
- 두 번째 편지는 밸러스트와 석탄 모두에 대한 요청을 나타낸다. 석탄은 기선에 전력을 공급하기 위해 필요했기 때문에 함대에 큰 요청 중 하나였으며, 일본 관리들은 나가사키에서 석탄을 공급하겠다고 말하며 이를 묵인했다.
- S. S. Lee’s Letter
- Japanese Translation of S.S. Lee’s letter
- S. S. Lee’s Letter
TANNOWA COLLECTION
교토 대학 박물관에서 소장 중인 자료이다.
13세기 초부터 16세기 초를 다루고 있으며, 이즈미 지방의 타노와 영지에 거주하던 무사 가문인 타노와의 행적에 대한 문서들이다.
지도를 불러오는 중...
- SCROLL ONE: THE TANNOWA AND THEIR KUJŌ PROPRIETORS
- 후지와라 가문 출신으로 왕위 계승자 역활을 했던 구조 가문의 잔여 권력을 보여줌
- 타노와 가문에 대한 문서도 보여준다.
- 타노와 가문이 구조 가문에게 재정을 지원 한 것을 보여줌
- 후지와라 가문 출신으로 왕위 계승자 역활을 했던 구조 가문의 잔여 권력을 보여줌
- SCROLL TWO: THE TANNOWA AND KUSUNOKI MASANORI
- 쿠스노키 가문과 연결된 타노와 문서
- 쿠스노키 가문과 연결된 타노와 문서
- SCROLL THREE: THE TANNOWA AS WARRIORS
- 타노와 가문이 가마쿠라 막부의 고케닌이 되었던 내용도 있음
- 타노와 가문이 아시카가 다카우지의 군대에 합류한 것을 보여주는 문서도 존재
- 타노와 가문이 노닌의 난 동안 교토에서 벌어진 전투에 참여했음을 증명하는 문서도 존재
- 타노와 가문이 가마쿠라 막부의 고케닌이 되었던 내용도 있음
- SCROLL FOUR: THE TANNOWA AND THE SOUTHERN COURT
- SCROLL FIVE: THE TANNOWA OATH
- 타노아 가문이 그들의 영지에 대한 권리에 대한 문서를 잃어버린 후 작성한 문서
- 1396년에 이즈미의 전사들이 연합하여 맹세를 체결하였음
- 타노아 가문이 그들의 영지에 대한 권리에 대한 문서를 잃어버린 후 작성한 문서
어떻게
메인 화면
- 고문서(Komonjo)에 대한 개괄을 하고 있다.
- 메인 화면으로 돌아가는 버튼이다.
- Tannowa Cllection으로 가는 버튼이다.
- 8개의 Komonjo 문서모음으로 갈 수 있다.
- 감사의 말
- 검색기능이다. 영어, 일본어 등을 검색할 수 있다.
- 8가지 Komonjo 문서모음이다. 각각을 눌러 대분류로 들어갈 수 있다.
- komonjo 전체에 대한 개괄이다. 어떻게 보존되어 왔는지, 사료적 가치는 무엇인지를 설명하고 있다.
문서 모음
- 메인 화면 상단에서 각각의 제목을 눌러서 들어간다.
- 문서 모음에 대해서 개괄하고 있다.
- 문서 모음에 대해서 Thomas Conlan가 설명하는 영상이다.
- 문서의 제목이다. 누르면 해당 문서로 들어갈 수 있다.
- 문서의 이미지이다. 누르면 해당 문서로 들어갈 수 있다.
- 문서에 대한 개괄이다.
각각의 문서
- 대분류 창에서 각각의 문서 제목 혹은 이미지를 눌러 들어간다.
- 제목을 읽어준다.
- 문서를 일본어로 읽어준다. 빠르게 읽기와 느리게 읽기 두 가지가 있다.
- 문서의 원본 이미지이다. 확대하여 볼 수 있다.
- 문서를 현대 일본어로 옮겨 적은 이미지이다.
- 문서를 영어로 번역한 내용이다. 밑줄 친 단어에 커서를 올리면 자세한 내용이 나온다.
- 문서를 현대 일본어로 옮겨 적은 내용이다. 복사할 수 있다.
- 문서를 일본어로 읽어준다. 음량을 조절할 수 있다.
왜
- 일본 고문서를 읽는 방법에 대해서 소개하기 위해서
- 중세 일본의 서기관 문화에 대한 통찰력을 제공하기 위해서
- 이러한 기록들을 번역하는 방법에 대한 통찰력을 주기 위해서
- 잘 알려지지 않은 컬렉션들을 더 많은 청중에게 배포하기 위해서
- 강의와 연구의 시너지를 보여주기 위해서
각주
- ↑ 프린스턴 대학 Department of East Asian Studies
- ↑ 1600년은 일본 중세와 근세의 기점이다. 헤이안 시대(12세기) 무렵까지가 일본에서 고대사에 속하며, 12세기 중엽, 가마쿠라 막부가 성립된 이후 전국시대까지를 중세로 보고 있다. 전국시대가 끝나는 시기부터를 근세라고 하며, 메이지 유신 이후부터는 근현대사이다.
- ↑ Graduate Students
- ↑ Yongchao Cheng(程永超)(HIS) is a Ph.D. candidate in Japanese History at Nagoya Univ., Her academic interests include the history of international relations among East Asian countries in the 17th -19th centuries. She is researching the connections between Joseon Embassies to Tokugawa Japan and to MingQing China. At Princeton, she plans to deepen her research with global history prospective. Sept. ‘16- Feb. ‘17 https://eap.princeton.edu/sites/eap/files/resource-links/eas_newsletter_2016.pdf
- ↑ Graduate Students
- ↑ Acknowledgements에는 Ben Johnson으로 나와 있으나, 프린스턴 대학 사람 중에 Ben Johnson은 정치학 대학원생 또는 해양학 대학원생이다. Ben Johnston이 기술 지원팀에 있는 것으로 보아, 오타가 난 것 같다.