행위

"AnthologyOfSangyoojaPoems"의 두 판 사이의 차이

red

(새 문서: =='''挹翠軒雨後卽事'''== <div style="float:center; background:black; width:100%; height:3px; text-align:right; padding:2px 2px 2px;"></div><br/> <div align="right">번역자:...)
 
(挹翠軒雨後卽事)
4번째 줄: 4번째 줄:
 
<div align="right">[http://db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_MO_0698A_0020_010_0010_2010_B004_XML 【한국고전종합DB 원문보기】]</div>
 
<div align="right">[http://db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_MO_0698A_0020_010_0010_2010_B004_XML 【한국고전종합DB 원문보기】]</div>
 
----
 
----
{{OriginTrans4
+
{{OriginTrans2
|원문1=衫袂飄然吹向東。東門路轉北屯通。
+
|원문1=雨歇沙汀霽景鮮。一江風味畫圖邊。
 
|번역1=(번역문)
 
|번역1=(번역문)
|원문2=莫敎人老花隨老。誤認山窮水未窮。
+
|원문2=塵冠晩拂苔磯上。物外𩿨盟到底圓。
 
|번역2=(번역문)
 
|번역2=(번역문)
|원문3=已息塵機禽欲下。不勝幽事酒頻中。
 
|번역3=(번역문)
 
|원문4=家家慣識栽培術。密揷荊籬護晩風。
 
|번역4=(번역문)
 
 
}}
 
}}

2022년 5월 30일 (월) 00:33 판

挹翠軒雨後卽事


번역자: ○○○

雨歇沙汀霽景鮮。一江風味畫圖邊。
(번역문)
塵冠晩拂苔磯上。物外𩿨盟到底圓。
(번역문)