행위

"Komonjo"의 두 판 사이의 차이

red

(누가)
(언제)
18번째 줄: 18번째 줄:
 
#대학원 세미나에 참석한 대학원생들이 고문서에 대한 번역과 주석을 하였다. <br/>
 
#대학원 세미나에 참석한 대학원생들이 고문서에 대한 번역과 주석을 하였다. <br/>
 
#*2014년 가을<br/>
 
#*2014년 가을<br/>
#**대상 문서: Not So Secret Secrets, The Emperor’s Clothes, The Shogun’s Mother, aThe Better Part of Valor: Documents of the Mikita <br/>
+
#**대상 문서: Not So Secret Secrets, The Emperor’s Clothes, The Shogun’s Mother, The Better Part of Valor: Documents of the Mikita <br/>
#**참석자: Kyle Bond, Claire Cooper, Megan Gilbert, Skyler Negrete, Mai Yamaguchi <br/><br/>
+
#**참석자: [https://religion.princeton.edu/people/students/graduate-students/kyle-bond/ Kyle Bond], [https://eas.princeton.edu/people/claire-cooper Claire Cooper], [https://eas.princeton.edu/people/megan-gilbert Megan Gilbert], [https://cms.artandarchaeology.princeton.edu/media/files/skyler-negrete-cv.pdf Skyler Negrete], [https://artandarchaeology.princeton.edu/people/students/mai-yamaguchi Mai Yamaguchi] <br/><br/>
 
#*2016년 가을
 
#*2016년 가을
 
#**대상문서: The Better Part of Valor: Documents of the Kumagai, Sea Lords: Documents (komonjo) of the Ōuchi and Kōno <br/>
 
#**대상문서: The Better Part of Valor: Documents of the Kumagai, Sea Lords: Documents (komonjo) of the Ōuchi and Kōno <br/>

2021년 3월 19일 (금) 08:43 판

누가

Thomas Conlan
  • Thomas Conlan [1]
    • 1989년, The University of Michigan에서 History and Japanese 학사 학위를 취득함
    • 1992년, Stanford University에서 역사 석사학위를 취득함
    • 1995년 ~ 1997년, Kyoto University 문학부(faculty of letters) 역사 박사과정
    • 1998년, Stanford University 역사학 박사 학위 취득 (주전공: 1600년 이전 일본 / 부전공: 1600년 이후 일본) [2]
    • 대학원 수업
      • Research Seminar in Ancient and Medieval Japanese History (EAS 526/HIS 525)
      • Readings in Ancient and Medieval Japanese History (EAS/HIS 568)
      • Sources in Ancient and Medieval Japanese History (EAS 525/HIS 520)
    • 학부 수업
      • Conquests and Heroes: A Comparative History of War (FS 128)
      • History of East Asia Until 1800 (HIS EAS 207)
      • The Origins of Japanese Culture and Civilization (EAS 218 HIS 209)

언제

  1. 대학원 세미나에 참석한 대학원생들이 고문서에 대한 번역과 주석을 하였다.
    • 2014년 가을
    • 2016년 가을
      • 대상문서: The Better Part of Valor: Documents of the Kumagai, Sea Lords: Documents (komonjo) of the Ōuchi and Kōno
      • 참석자: Gina Choi, Yongchao Cheng, Kentaro Ide, Caitlin Karyadi, Christopher Larcombe, Nathan Ledbetter, David Romney

    • 2019년 가을
      • 대상문서: TANNOWA COLLECTION
      • 참석자: Antonin Ferré, Filippo Gradi, Joseph Henares, Michelle Tian

  2. 웹사이트 구축
    • 정확한 일자 불명(추후 추가 예정)
    • 디지털 인문학 여름 지원금을 받아서 웹사이트를 구축하였다.
      • 사이트 운영: Ben Johnson
      • 사이트 디자인: Paula Brett, Janet Temos, Sorat Tungkasiri
      • 설명 촬영: Daniel Kearns
      • 지원: Meredith Martin

어디서

지도를 불러오는 중...

프린스턴 대학 동아시아연구소

무엇을

Not So Secret Secrets

1559년 작성된 세 장의 우에스기 문서를 다루고 있다.
이 문서들은 일본 요네자와 시립 우에스기 박물관에 소장되어 있다.

지도를 불러오는 중...
  • 足利義輝御内書 (Ashikaga Yoshiteru gonaisho)
  • 大館晴光書状 (Ōdachi Harumitsu shojō)
  • 鉄放薬方並調合次第 (Teppō yaku no kata narabini chōgō shidai )

The Emperor’s Clothes

이 문서들은 예일대학 Beinecke Rare Book Library에 소장되어 있다.

지도를 불러오는 중...
  • 後花園上皇女房奉書 (Go-Hanazono jōkō nyōbō hōsho)
  • 高倉永継書状 (Takakura Nagatsugu shojō)
  • 後土御門天皇口宣案 (Go-Tsuchimikado tennō kuzenan)
  • 広橋守光書状 (Hirohashi Morimitsu shojō)
  • 高倉永継書状 (Takakura Nagatsugu shojō)
  • 後花園上皇女房奉書 (Go-Hanazono jōkō nyōbō hōsho)
  • 後土御門天皇口宣案 (Go-Tsuchimikado tennō kuzenan)
  • 後柏原天皇口宣案 (Go-Kashiwabara tennō kuzenan)
  • 高倉永継書状 (Takakura Nagatsugu shojō)
  • 甘露寺元長書状 (Kanroji Motonaga shojō)
  • 後柏原天皇口宣案 (Go-Kashiwabara tennō kuzen an)
  • 後奈良天皇口宣案 (Go-Nara tennō kuzen an)
  • 後奈良天皇女房奉書 (Go-Nara tennō nyōbō hōsho)
  • 広橋兼秀書状 (Hirohashi Kanemitsu shojō)
  • 巻末奥書 (Kanmatsu okugaki)

The Shogun’s Mother

이 문서는 일본 요네자와 시립 우에스기 박물관에 소장되어 있다.

지도를 불러오는 중...
  • A letter by Uesugi Kiyoko. 5.27 Kenmu 5 [1338] Uesugi Kiyoko jihitsu shōsoku (上杉清子消息 建武5年5月27日)

The Better Part of Valor: Documents (komonjo) of the Mikita

이 문서들은 일본 오사카 사카이시 박물관에 소장되어 있다.

지도를 불러오는 중...
  • 関東御教書 (Kantō migyōsho)
  • 和田助家合戦注文 (Mikita Sukeie kassen chūmon)
  • 和田助家合戦注文 (Mikita Sukeie kassen chūmon)
  • 阿蘇治時感状 (Aso Harutoki kanjō)
  • 護良親王令旨 (Moriyoshi shinnō ryōji)
  • 和田助家軍忠状 (Mikita Sukeie gunchūjō)

The Better Part of Valor: Documents (komonjo) of the Kumagai

쿠마가이(熊谷) 가문에서 소장 중이다.

  • 関東御教書 (Kantō migyōsho)
  • 熊谷直経着到状案 (Kumagai Naotsune chakutōjō an)
  • 熊谷直経合戦手負注文 (Kumagai Naotsune kassen teoi chūmon)
  • 熊谷直氏合戦手負注文 (Kumagai Naouji kassen teoi chūmon)
  • 熊谷直経合戦手負注文 (Kumagai Naotsune kassen teoi chūmon)
  • 熊谷直氏合戦手負注文 (Kumagai Naouji kassen teoi chūmon)
  • 大塔宮護良親王令旨 (Command (ryōji)of Prince Moriyoshi)
  • 熊谷直経合戦手負注文 (Kumagai Naotsune kassen teoi chūmon)
  • 千草忠顯軍勢催促状 (Chigusa Tadaaki gunzei saisokujō)
  • 熊谷直経代同直久軍忠状 (Kumagai Naotsune dai Naohisa gunchūjō)
  • 後醍醐天皇綸旨 (GoDaigo tennō rinji)
  • 熊谷直経孫子虎一丸軍忠状 (Kumagai Naotsune sonshi Toraichimaru gunchūjō)
  • 足利尊氏御教書 (Edict (migyōsho) of Ashikaga Takauji)

Sea Lords: Documents (komonjo) of the Ōuchi and the Kōno

프린스턴 대학에서 소장 중이다.

지도를 불러오는 중...
  • An Ōuchi Yoshioki letter (1527) and document of praise (1511).
    • Ōuchi Yoshioki letter (大内義興書状)
    • 9.23.1511 (Eishō 8) Ōuchi Yoshioki Document of Praise (kanjō) (大内義興感状)

  • Kōno ke monjo utsushi.
    • 10.28 Ueno Nobutaka letter 上野信孝書状
    • 8.11 [Eiroku 4 1561] Baisenken Ryōchō letter 梅仙軒霊超書状
    • 2.26 Baisenken Ryōchō letter 梅仙軒霊超書状
    • 7.9 Isshiki Fujinaga letter 一色藤長書状

From Documents to History

프린스턴 대학에서 소장 중이다.

지도를 불러오는 중...
  • 9.23.1511 (Eishō 8) Ōuchi Yoshioki Document of Praise (kanjō) (大内義興感状)
  • A letter from Tsuji Zennōsuke concerning the borrowing of this document, 4.10.1931
  • Envelope used to mail the document
  • Earlier envelope used to mail the document
  • Handwritten copies (eishabon 影写本) of the 9.23.1511 (Eishō 8) Ōuchi Yoshioki Document of Praise (kanjō)
  • The Printed Version

Translating Perry

  • S. S. Lee’s Letter
  • Japanese Translation of S.S. Lee’s letter

TANNOWA COLLECTION

교토 대학 박물관에서 소장 중인 자료이다.

지도를 불러오는 중...
  • SCROLL ONE: THE TANNOWA AND THEIR KUJŌ PROPRIETORS
  • SCROLL TWO: THE TANNOWA AND KUSUNOKI MASANORI
  • SCROLL THREE: THE TANNOWA AS WARRIORS
  • SCROLL FOUR: THE TANNOWA AND THE SOUTHERN COURT
  • SCROLL FIVE: THE TANNOWA OATH

어떻게

메인 화면

  • 고문서(Komonjo)에 대한 개괄을 하고 있다.

고문서1.png

  1. 메인 화면으로 돌아가는 버튼이다.
  2. Tannowa Cllection으로 가는 버튼이다.
  3. 8개의 Komonjo 문서모음으로 갈 수 있다.
  4. 감사의 말
  5. 검색기능이다. 영어, 일본어 등을 검색할 수 있다.
  6. 8가지 Komonjo 문서모음이다. 각각을 눌러 대분류로 들어갈 수 있다.
  7. komonjo 전체에 대한 개괄이다. 어떻게 보존되어 왔는지, 사료적 가치는 무엇인지를 설명하고 있다.

문서 모음

  • 메인 화면 상단에서 각각의 제목을 눌러서 들어간다.

고문서2.png

  1. 문서 모음에 대해서 개괄하고 있다.
  2. 문서 모음에 대해서 Thomas Conlan가 설명하는 영상이다.
  3. 문서의 제목이다. 누르면 해당 문서로 들어갈 수 있다.
  4. 문서의 이미지이다. 누르면 해당 문서로 들어갈 수 있다.
  5. 문서에 대한 개괄이다.

각각의 문서

  • 대분류 창에서 각각의 문서 제목 혹은 이미지를 눌러 들어간다.

고문서3.png

  1. 제목을 읽어준다.
  2. 문서를 일본어로 읽어준다. 빠르게 읽기와 느리게 읽기 두 가지가 있다.
  3. 문서의 원본 이미지이다. 확대하여 볼 수 있다.
  4. 문서를 현대 일본어로 옮겨 적은 이미지이다.
  5. 문서를 영어로 번역한 내용이다. 밑줄 친 단어에 커서를 올리면 자세한 내용이 나온다.
  6. 문서를 현대 일본어로 옮겨 적은 내용이다. 복사할 수 있다.
  7. 문서를 일본어로 읽어준다. 음량을 조절할 수 있다.

각주

  1. 프린스턴 대학 Department of East Asian Studies
  2. 1600년은 일본 중세와 근세의 기점이다. 헤이안 시대(12세기) 무렵까지가 일본에서 고대사에 속하며, 12세기 중엽, 가마쿠라 막부가 성립된 이후 전국시대까지를 중세로 보고 있다. 전국시대가 끝나는 시기부터를 근세라고 하며, 메이지 유신 이후부터는 근현대사이다.