패수고

North Korea Humanities

곽한나 (토론 | 기여)님의 2023년 11월 30일 (목) 13:40 판 (본문1: (1))

진단학보 원고(Article) 목록으로 이동하기 XML 문서 다운받기

패수고
Icon article.png
출처 :
 
원제목 浿水考 학술지 청구학총 수록권호 청구학총13 발행기관
저자 이병도 역자 집필일자 게재연월 1933년xx
시작쪽 종료쪽 전체쪽 연재여부 범주 분야



항목

차례


해제 목차 본문 데이터 주석




해제


내용을 입력합니다.






목차







본문


본문1: (1)


조선의 하천으로 일찍부터 支那人(지나인)에게 알려진 것은 즉 浿水(패수).列(洌)水(열(렬)수)의 二水(이수)이다. 浿水(패수)의 이름은 **史記(사기)** 朝鮮傳(조선전)에 처음으로 나타나고 있으며, 이어 **漢書(한서)** 朝鮮傳(조선전) 및 同地理志(동지리지)에 나오고 있는데(**한서** 조선전은 대개 **사기** 조선전의 轉載(전재)이고), 그 지리지에는 水名(수명)으로서의 浿水(패수) 이외에 또한 낙랑군의 속현으로써의 그것도 보인다. 縣名(현명)인 ‘浿水(패수)’는 말할 것도 없이 水名(수명) 그 자체를 답습한 것이다. 다음의 列水(열수)는 水名(수명)보다도 그 水名(수명)으로 인해 생겼다고 여겨지는 ‘列陽(열양)’ ‘列口(열구)’등의 지명이 한층 오래된 문헌에 나오고 있고 또한 저명하다. 즉 열수의 이름은 **한서** 지리지 및 楊子(양자) **方言(방언)** 등에 나타나는 데 반하여 ‘列陽(열양)’은 先秦(선진)시대의 저서라고 하는 **山海經(산해경)**에 보이고, ‘列口(열구)’는 **사기** 조선전에 이미 보이고 있다(**한서** 지리지에 列口(열구)는 낙랑군의 一縣名(일현명)으로 되어 있다). 列陽(열양). 列口(열구)에 관해서는 後節에서 언급할 기회가 있을 것으로 생각되지만, 列水(열수)의 이름이 지나인에게 알려지게 된 것은 꽤 오래전부터일 것으로 여겨진다.
쪽수▶P110-1조선의 하천으로 일찍부터 支那人에게 알려진 것은 즉 浿水․列(洌)水의 二水이다. 浿水의 이름은 󰡔史記󰡕 朝鮮傳에 처음으로 나타나고 있으며, 이어 󰡔漢書󰡕 朝鮮傳 및 同地理志에 나오고 있는데(󰡔한서󰡕 조선전은 대개 󰡔사기󰡕 조선전의 轉載이고), 그 지리지에는 水名으로서의 浿水이외에 또한 낙랑군의 속현으로써의 그것도 보인다. 縣名인 ‘浿水’는 말할 것도 없이 水名 그 자체를 답습한 것이다. 다음의 列水는 水名보다도 그 水名으로 인해 생겼다고 여겨지는 ‘列陽’ ‘列口’등의 지명이 한층 오래된 문헌에 나오고 있고 또한 저명하다. 즉 열수의 이름은 󰡔한서󰡕 지리지 및 楊子 󰡔方言󰡕 등에 나타나는 데 반하여 ‘列陽’은 先秦시대의 저서라고 하는 󰡔山海經󰡕에 보이고, ‘列口’는 󰡔사기󰡕 조선전에 이미 보이고 있다(󰡔한서󰡕 지리지에 列口는 낙랑군의 一縣名으로 되어 있다). 列陽․列口에 관해서는 後節에서 언급할 기회가 있을 것으로 생각되지만, 列水의 이름이 지나인에게 알려지게 된 것은 꽤 오래전부터일 것으로 여겨진다.
패수와 열수는 마치 兄弟川(형제천) 혹은 姉妹川(자매천)으로 일컬을 만한 관계에 있고, 전자는 특히 漢初(한초)의 조선 내지 낙랑군의 북경을 흐르는 國境河(국경하) 또는 郡境河(군경하)로써, 후자는 그 國中(국중)을 관류하는 國中河(국중하) 혹은 國內河(국내하)로써 각각 著聞(저문)되었고, 吾人(오인)이 그 중 하나를 이야기 하면 반드시 다른 것을 떠올렸다고 할 정도이다. 그 중에서도 패수는 國境河(국경하)였던 만큼, 그와 관련한 역사적 사실이 著大(저대)하였기 때문에 고금을 통해 학자들의 주의를 끈 하천이 되었다. 그리고 두 하천의 위치는 조선 낙랑의 강역을 생각하는 데 있어서 매우 중요한 관계를 맺고 있는데, 이들이 지금의 무슨 무슨 川(천)에 해당하는가는 불명료하기 때문에 그 위치에 관하여 일찍부터 학자들 사이에 상당히 다양한 의논이 있었고 난문제의 하나로 여겨졌다. 지금까지 학계의 주목을 끈 주요한 학설을 들어 보면, 패수에는 大同江說(대동강설) ᆞ鴨綠江說(압록강설) ᆞ淸川江說(청천강설) 등이 있고, 열수에는 마찬가지로 대동강설 ᆞ한강설 ᆞ임진강설 등이 있다. 더욱이 이외에 양 하천을 마음대로 요동 방면의 어떤 하천으로 비정하는 사람도 있지만, 그것은 일설로 들 필요도 없다.
쪽수▶P110-2 패수와 열수는 마치 兄弟川 혹은 姉妹川으로 일컬을 만한 관계에 있고, 전자는 특히 漢初의 조선 내지 낙랑군의 북▶P111-1경을 흐르는 國境河 또는 郡境河로써, 후자는 그 國中을 貫流하는 國中河 혹은 國內河로써 각각 著聞되었고, 吾人이 그 중 하나를 이야기 하면 반드시 다른 것을 떠올렸다고 할 정도이다. 그 중에서도 패수는 國境河였던 만큼, 그와 관련한 역사적 사실이 著大하였기 때문에 고금을 통해 학자들의 주의를 끈 하천이 되었다. 그리고 두 하천의 위치는 조선 낙랑의 강역을 생각하는 데 있어서 매우 중요한 관계를 맺고 있는데, 이들이 지금의 무슨 무슨 川에 해당하는 가는 불명료하기 때문에 그 위치에 관하여 일찍부터 학자들 사이에 상당히 다양한 議論이 있었고 難問題의 하나로 여겨졌다. 지금까지 학계의 주목을 끈 주요한 학설을 들어 보면, 패수에는 大同江說ㆍ鴨綠江說ㆍ淸川江說 등이 있고, 열수에는 마찬가지로 대동강설ㆍ한강설ㆍ임진강설 등이 있다. 더욱이 이외에 兩河川을 마음대로 요동방면의 어떤 하천으로 비정하는 사람도 있지만, 그것은 一說로 들 필요도 없다.
그런데 근래 대동강 유역에 있어서 낙랑군 시대의 유적유물의 발굴 발견에 의해 조선 낙랑의 중심 지역은 점점 확실성을 얻고 있으며, 특히 대동강하 유역인 龍岡郡(용강군)(海雲面(해운면) 雲坪洞(운평동))에서 故(고) 今西(금서) 박사가 발견한 한대1)의 秥蟬縣神祠碑(점제현신사비)는 이 주변이-그중에서도 군 서쪽의 漢瓦(한와)가 나온 於乙洞古城(어을동고성)이-**한서** 지리지에 보이는 낙랑군 점제현치의 소재지였음을 입증하는 유력한 자료가 되었고, 따라서 오랜 기간 학자들 사이에 문제가 되어 왔던 열수의 위치에 최후의 결정을 부여하였던 것이다. 열수는 **한서** 지리지, 樂浪郡(낙랑군) 呑列縣條(탄열현조)에 “分黎山, 列水所出, 西至秥蟬入海, 行八百二十里”라고 하였기 때문에 그것은 지금의 龍岡郡(용강군)(즉 秥蟬(점제))에 이르러 黃海(황해)로 들어가는 대동강임이 틀림없음이 판명되었다. 더욱이 이에 대해서는 故(고) 今西(금서) 박사의 「洌水考(열수고)」2)라는 상세한 논문이 있기 때문에 그것을 보는 것이 좋으나, 여하튼 구래의 列水(열수) 大同江說(대동강설)은 저 古碑(고비)의 발견에 의해 이제는 의심할 여지가 없어졌다. 단지 학자들 사이에 의연히 문제가 되고 있는 것은 한대의 패수로 당시의 패수가 지금의 대동강이 아니었다는 것만은 앞의 사실로 명확하게 되었지만, 그렇다면 그것은 지금의 압록강이냐 청천강이냐가 의문이다. 그러나 패수 문제도 조만간 결정되어야 할 운명을 지니고 있다고 생각되지만 현 학계는 이 문제에 대해 지나치게 침묵을 지키고 있다. 余(여)는 일찍이 「眞番郡考(진번군고)」3)를 草稿(초고)할 때 이 패수 문제를 언급하면서 약간 한마디를 덧붙인 적이 있고, 그리고 그에 관한 충분한 고증을 타일로 기약하였는데, 이번에는 조금 상세하게 卑見(비견)을 진술하여 삼가 제현의 교정을 바라고자 한다.
쪽수▶P111-2그런데 근래 대동강유역에 있어서 낙랑군시대의 유적유물의 발굴발견에 의해 조선 낙랑의 중심지역은 점점 확실성을 얻고 있으며, 특히 대동강하유역인 龍岡郡(海雲面 雲坪洞)에서 故 今西박사가 발견한 한대 秥蟬縣 古碑 발견의 전말 및 비문에 관해서는 昭和 2년(1927) 3월 朝鮮總督府 발행의 古蹟調査特別報告第4 冊󰡔樂浪郡時代の遺蹟󰡕 本文을 참고하길 바란다.

의 秥蟬縣神祠碑는 이 주변이-그중에서도 郡 서쪽의 漢瓦가 나온 於乙洞古城이-󰡔한서󰡕 지리지에 보이는 낙랑군 점제현치의 소재지였음을 입증하는 유력한 자료가 되었고, 따라서 오랜 기간 학자들 사이에 문제가 되어 왔던 열수의 위치에 최후의 결정을 부여하였던 것이다. 열수는 󰡔한서󰡕 지리지, 樂浪郡 呑列縣條에 “分黎山, 列水所出, 西至秥蟬入海, 行八百二十里”라고 하였기 때문에 그것은 지금의 龍岡郡(즉 秥蟬)에 이르러 黃海로 들어가는 대동강임이 틀림없음이 판명되었다. 더욱이 이에 대해서는 故今西 박사의 「洌水考」 京城帝國大學 法文學會 第2部 論文集 󰡔朝鮮支那文化の研究󰡕. 라는 상세한 논문이 있기 때문에 그것을 보는 것이 좋으나, 여하튼 구래의 列水 大同江說은 저 古碑의 발견에 의해 이제는 의심할 여지가 없어졌다. 단지 학자들 사이에 의연히 문제가 되고 있는 것은 한대의 패수로 당시의 패수가 지금의 대동강이 아니었다는 것만은 앞의 사실로 명확하게 되었지만, 그렇다면 그것은 지금의 압록강이냐 청천강이냐가 의문이다. 그러나 패수문제도 조만간 결정되어야 할 운명을 지니고 있다고 생각되지만 현 학계는 이 문제에 대해 지나치게 침묵을 지키고 있다. 余는 일찍이 「眞番郡考」 󰡔史學雜誌󰡕 第40編 第5號.

를 草稿할 때 이 패수 문제를 언급하면서 약간 한마디를 덧붙인 적이 있고, 그리고 그에 관한 충분한 고증을 他日로 기약하였는데, 이번에는 조금 상세하게 卑見을 진술하여 삼가 諸賢의 敎正을 바라고자 한다.




































본문2: (2)


테스트입니다
쪽수▶P152-2슬라빅(Alexander Slawik)氏는, 이미 한번 東亞日報紙上에도 紹介된 일이 있거니와, 現 墺地利國의 一 靑年史家로서 東洋學 특히 朝鮮史學을 專攻하고 있는 貴異한 學者이다. 在墺國留學 중의 同胞 都宥浩氏의 말을 들으면 슬라빅氏는 方今 朝鮮古代의 民族移動에 관하여 긴 論文(學位論文)을 쓰고 있는데, 氏의 學識과 朝鮮史에 대한 造詣가 相當히 깊어, 그 論文에서 期待되는 바가 적지 않다고 한다. 氏는 漢文과 日文을 能讀할 뿐만 아니라, 善熟히 이를 쓰고 짓고 하며, 또 朝鮮語에 관하여도 매우 留意하고 있다는 篤工의 士이다.
테스트입니다
쪽수▶P152-3筆者가 앞서 󰡔靑丘學叢󰡕 第13號에 「浿水考」란 一小篇을 發表하였는데, 그것이 前記 都宥浩氏에게 一部 건너가게 되매, (굴러서) 슬라빅氏에게까지 接目 一讀되었던 모양이다. 氏는 拙稿에 대하여 (大體는 贊同이지만) 若干 疑訝의 處, 異議의 部分이 있다고 하여, 一論考(附後)를 日漢文으로 草하여, 都氏를 통하여 나에게 보냈다. 내가 이를 接受한 때는 客臘 念日頃이었다. 海外 累萬里 異域에서, 더구나 氏와 같은 ▶P153篤工 同攻의 士로부터, 이러한 貴重한 敎評을 蒙惠함에 대하여, 나는 크게 光榮으로 생각하는 同時에 또한 깊이 氏에게 感謝하여 마지않는 바이다. 氏의 ▶P154-1글월은 물론 氏의 自筆에 係한 것으로, 누구든지 보면 그 字劃의 무르녹음이 西洋人의 筆이라고는 곧이듣지 아니 할 만큼 되었다. 墺國人士 중에도 이렇게 朝鮮史를 眞摯하게 硏究하는이가 있나 하는 원문주4▶感嘆을 禁치 못하였다.[1] 우리는 먼 異域에 한 훌륭한 벗을 얻음을 기뻐하지 않을 수 없다. 나는 氏의 好意에 갑(報)기 爲하여, 또 氏의 異見에 不服하는 點도 있어, 이에 拙文을 草하여 氏의 再敎를 仰하는 바이다.
테스트입니다
쪽수▶P154-2슬라빅氏의 余에게 致한 書의 題目은 즉 「李丙燾 著 󰡔浿水考󰡕를 읽고」란 것이다. 이 書題만으로는 「浿水考」 全體에 관한 評論같이 보일는지도 모르겠다. 그러나 氏의 論考를 通讀하여 보면, 浿水 그것에 관하여는 何等의 評說과 異論을 보임이 없고, 또 都宥浩氏의 書信에 의하여도 氏의 말이 浿水에 관한 意見을 들어 보던 중 가장 滿足한 解答을 나의 論文에서 처음 보았노라고-이는 물론 過讚이지만-하였다 함으로, 나의 원문주5▶浿水說의[2] 主要點에 대하여는 대체로 贊同의 뜻을 가져 異議가 없는 것 같고, 다만 拙稿 중의 部分論 枝葉論이라고 할 만한 󰡔漢書󰡕地理志 玄菟郡 西蓋馬縣條의
테스트입니다
쪽수▶P154-3西蓋馬(馬訾水西北入鹽難水西南至西安平入海)
테스트입니다
쪽수▶P154-4云云의 註句에 관한 解釋과, 여기 보이는 馬訾水 及 西蓋馬縣의 ▶P155位置에 就하여 氏는 나와 見解를 달리한다는 것이며, 그리고 또 여기의 鹽難水(즉 鴨綠江)의 鹽難과 소위 東明傳說 중에 나타나는 ‘大水’의 掩淲 淹 掩施 掩滯 奄利等 種種의 稱號가 古音上 원문주6▶結局 同一하다는 것[3], 저 ‘挹婁’의 古音도 이들과 類似하다는 것, 玄菟郡 上殷台縣의 ‘殷台’의 古音도 또한 이들과 類似한 즉 上殷台縣의 位置는 鹽難水의 中流 혹 上流에 있었다고 생각된다는 것이, 그의 副論이다. (그러나 氏의 이들 新說이 어떠할지?)





































본문3: (3)


테스트입니다
쪽수▶P13(생략) 되지 못한다-그러나 稷山 舊邑에서 直北 約 8~9里 되는 곳에 ‘都下里’(혹은 都監里ㆍ忠南 天安郡 成歡面)란 里名과 都下里에서 西北 약 6里되는 곳 즉 安城川 合流處에 ‘安宮▶P14-1里’(或云宮里ㆍ同上)란 里名과 其外 同川 流域인 振威郡 芙蓉面의 ‘坪宮里’(一云 上宮里) ‘新宮里’(一云 下宮里) 등의 里名이 있는 것은 크게 注意할 必要가 있다. 이들 洞里에서 아직 그럴듯한 遺跡과 遺物은 發見하지 못하였지만, 그 里名은 必然 尋常하지 않은 久遠한 由來와 歷史를 가지고 있는 듯하니, 속히 말하면, 稷山 舊邑의 北 安城川 流域은 이 等地를 國都로 삼던 어느 時代 즉 辰國時代 내지 그 正統인 馬韓時代의 宮闕都市가 있던 곳이 아닌가.
이병도 삼한-1.png
쪽수▶P14-2
이병도 삼한-1.png
테스트입니다
쪽수▶P14-3그리하여 그러한(都字 宮字 붙은) 里名이 傳稱되어 오는 것이 아닌가, 최근 物故한 中樞院 囑託 大原利武氏도 일찍이 이 地名에 注意를 拂하여 同 地域을 馬韓時代의 都邑 所在地로 推定한 일이 있는데, 이 점에 있어서는 그의 意見과 전혀 一致하며, 오직 나는 馬韓時代뿐만 아니라, 그 以前 辰國時代로부터의▶P15-1都闕 소재지로 보고 싶다.
테스트입니다
원문입니다
테스트입니다
원문입니다












































본문4: (4)


테스트입니다
辰國은 저 朝鮮(樂浪) 眞番 臨屯의 諸部族과 한 가지 古代 半島內의
테스트입니다
一國으로 일찍이 中國에 알려진 著名한 나라이어니와, 辰國의 名이 文獻
테스트입니다
上에 나타나기는 이미 󰡔史記󰡕, 󰡔漢書󰡕의 朝鮮傳에서부터이다. 󰡔漢
테스트입니다
書󰡕 朝鮮傳은 말할 것도 없이 󰡔史記󰡕 朝鮮傳을 거의 그대로 轉載하다시피한
테스트입니다
것이지만, (간혹 거기에 修辭上의 異同과 添削이 있음은 別問題로 삼고












































본문5: (5)


테스트입니다
辰國은 저 朝鮮(樂浪) 眞番 臨屯의 諸部族과 한 가지 古代 半島內의
테스트입니다
一國으로 일찍이 中國에 알려진 著名한 나라이어니와, 辰國의 名이 文獻
테스트입니다
上에 나타나기는 이미 󰡔史記󰡕, 󰡔漢書󰡕의 朝鮮傳에서부터이다. 󰡔漢
테스트입니다
書󰡕 朝鮮傳은 말할 것도 없이 󰡔史記󰡕 朝鮮傳을 거의 그대로 轉載하다시피한
테스트입니다
것이지만, (간혹 거기에 修辭上의 異同과 添削이 있음은 別問題로 삼고












































데이터


TripleData





Data Network






주석


  1. 테스트용 입니다
  2. 테스트용 입니다2
  3. 테스트용 입니다3