행위

복식사전:천의

DKHC Edu

김은선 (토론 | 기여)님의 2024년 1월 9일 (화) 09:42 판
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)


천의
薦衣
ckid costume0897
한글 천의
한자 薦衣
영문(음역) Cheo-nui
영문(의미) Women’s veil
분류 관모 및 쓰개
성별
시대 조선
연령 성인
신분 서민, 기녀
데이터 소스:
☞ 한국연구재단 한국복식사전 【천의】



정의

  • 조선시대의 서민층 부녀자들이 방한을 겸해 착용한 내외용 쓰개
  • Veil worn by working class women to cover the face and to protect against cold

해설

서민층 여자들이 외출할 때 쓰던 쓰개의 하나로 처네의 한자용어이다. 『조선여속고朝鮮女俗考』 제20장 옥교屋轎. 長衣(藏衣) 조에 의하면 ‘평양, 해주 등지의 기녀들은 외출 시에 대로립으로 얼굴을 가리고 함흥, 북청 등지의 기녀는 장의藏衣에 비해 비교적 짧은 처네薦衣을 착용하였다’고 기록하고 있다. 따라서 천의는 조선 말 지역에 따라 달리 사용된 폐면용 쓰개의 하나를 가리키는 용어로, 천의薦衣는 처네와 동의어임을 알 수 있다. 쓰개치마와 유사하나 조금 작으며, 치마의 윗부분 좌우 양쪽 끝에 두개의 주름을 깊게 잡아 치마허리를 달고 가장자리에 동정처럼 흰색의 헝겊을 두른다. 착용 시는 치마허리의 동정 부분이 이마에 닿도록 머리에 쓰고 허리의 양 끝에 달려 있는 끈을 머리 뒤로 돌려 묶어 착용한다. 색은 주로 자주․다홍색의 겉감에 녹색이나 남색 안감을 사용한 경우가 많으며, 안에 솜을 두어 만든다.지방에서는 장옷을 ‘천의’라고도 하나 천의는 장옷보다 길이가 짧고 소매가 달려있지 않다.

참고문헌

  • 『朝鮮女俗考』禁閉婦女儒敎之制 5 屋轎長衣 【REF0636】

관련항목

시맨틱 네트워크