진행중

"홍영식 선생 묘"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(새 문서: {{진행중}} {{문화유산정보 |사진= |사진출처= |대표명칭=홍영식 선생 묘 |영문명칭= |한자=洪英植 先生 墓 |주소=경기도 여주시 흥천면 문장...)
 
4번째 줄: 4번째 줄:
 
|사진출처=
 
|사진출처=
 
|대표명칭=홍영식 선생 묘
 
|대표명칭=홍영식 선생 묘
|영문명칭=
+
|영문명칭=Tomb of Hong Yeong-sik
 
|한자=洪英植 先生 墓
 
|한자=洪英植 先生 墓
 
|주소=경기도 여주시 흥천면 문장리 산 82
 
|주소=경기도 여주시 흥천면 문장리 산 82
33번째 줄: 33번째 줄:
  
 
===영문===
 
===영문===
 +
'''Tomb of Hong Yeong-sik'''
  
 +
This is the tomb of the civil official Hong Yeong-sik (1855-1884). Hong was a son of the civil official Hong Sun-mok (1816-1884) who served as a chief state councilor, the highest position in the government.
  
 +
Hong Yeong-sik passed the state examination in 1873 and served several official posts in the government. In 1881, he was officially dispatched to Japan to investigate the Japanese army system, and in 1883, he visited the United States as a member of a diplomatic mission to experience Western modern culture.
  
 +
At that time, the troops of the Chinese Qing dynasty had been stationed in Korea since 1882 and interfered with the internal affairs. The members of the Enlightenment Party, including Kim Ok-gyun (1851-1894), Bak Yeong-hyo (1861-1939), and Hong Yeong-sik, fought against the Qing power for the independence and modernization of Korea. On December 4, 1884, they finally launched a coup and established a new government centered on the Enlightenment Party, but on December 6, they were defeated by the Qing army’s attack, and Hong Yeong-sik was killed by the army. Hong Yeong-sik was labelled as a traitor due to the failure of the coup, until he was reinstated in 1894.
 +
 +
His tomb was originally located in Gwangju, Gyeonggi-do and was moved to the current location in 1903. In front of the mound are a stone table and a stone incense table. The tombstone standing next to the mound was erected in 1977.
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===
 +
이곳은 조선시대의 문신 홍영식(1855-1884)의 묘이다. 홍영식은 영의정 홍순목(1816-1884)의 아들이다.
  
 +
홍영식은 1873년 과거에 급제한 후 여러 벼슬을 지냈다. 1881년에는 신사유람단의 한 사람으로 일본에 파견되어 일본의 육군제도를 조사하고, 1883년에는 보빙사로 미국에 파견되어 서구의 근대 문물을 체험하고 돌아왔다.
  
 +
당시 조선에는 1882년부터 청나라가 군대를 주둔하며 내정을 간섭하고 있었다. 따라서 김옥균, 박영효, 홍영식을 비롯한 개화당 일원은 청나라로부터 독립하여 조선의 근대화를 추진하고자 하였다. 1884년 12월 4일 이들은 마침내 갑신정변을 일으켜 개화파를 중심으로 한 새 정부를 수립하였으나 12월 6일 청군의 공격에 패배하였고, 홍영식은 이때 청군에게 피살되었다. 갑신정변의 실패로 홍영식은 대역죄인으로 여겨지다가 1894년에 신원되었다.
  
 +
홍영식의 묘는 원래 경기도 광주시에 있었는데 1903년 이곳으로 옮겼다. 봉분 앞에는 상석과 향로석이 있다. 봉분 옆에 있는 묘비는 1977년에 세운 것이다.
  
 
=='''참고자료'''==
 
=='''참고자료'''==
 
+
* 홍영식, 한국민족문화대백과사전, 한국학중앙연구원. http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0064269
 
+
* 홍영식 - 일본으로의 망명을 거부하고 죽임을 당한 개화파, 한국사연대기, 우리역사넷, 국사편찬위원회. http://contents.history.go.kr/mobile/kc/view.do?levelId=kc_n405600&code=kc_age_40
 
+
* 홍영식 묘, 여주시사, 여주시청. https://www.yeoju.go.kr/history/jsp/Theme/Theme.jsp?BC_ID=c1527
  
  

2022년 4월 7일 (목) 14:38 판


홍영식 선생 묘
Tomb of Hong Yeong-sik
대표명칭 홍영식 선생 묘
영문명칭 Tomb of Hong Yeong-sik
한자 洪英植 先生 墓
주소 경기도 여주시 흥천면 문장리 산 82
지정번호 향토유적 제7호



해설문

국문

이 묘는 홍영식(자는 중육, 호는 금석, 본관은 남양, 시호는 충민, 1855~1884)의 묘이다. 홍영식은 조선 말의 문신으로, 영의정 홍순목의 아들이다.

고종 10년(1873)에 식년문과에 병과로 급제한 뒤 정자(正字)·대교(待敎) 등의 벼슬을 지냈고, 고종 18년(1881)에는 신사유람단의 한 사람으로 일본을 사찰하고 돌아와 통리기무아문의 군무사부 경리사, 부제학, 참의통리내무아문사무, 참의군국사무, 참의교섭통상사무를 역임했다. 고종 20년(1883)에는 협판교섭통상사무를 지내고 전권부대신으로 미국에 다녀온 뒤 이듬해 병조참판이 되었으며, 그해 우정국총판으로 김옥균, 박영효 등 개화당 동지들과 갑신정변을 일으켜 신정부를 조직하고 우의정이 되었다. 그러나 청나라의 개입으로 갑신정변이 3일 만에 실패하자 국왕을 호위하다가 진압군에게 죽임을 당했다. 고종 31년(1894)에 갑오개혁으로 신원되고 대제학에 추증*되었다.

홍영식의 묘는 원래 광주시 초월면 쌍룡리에 있었는데, 1903년 이곳으로 이장했다. 봉분의 높이는 1.1m, 둘레는 6.15m로 약 99㎡의 규모이다. 묘 앞에는 상석과 향로석이 있고, 오른쪽에는 옥개**를 얹은 묘비가 세워져 있다. 묘비에는‘금석선생 남양 홍공영식지묘’라고 쓰여 있는데, 이 비문은 1977년 당시 체신공무원훈련소장이었던 정규석이 쓴 것이다.

  • 추증되다: 나라에 공로가 있는 벼슬아치가 죽은 뒤에 품계가 높아지다.
  • 옥개: 석탑이나 석등 따위의 위에 지붕처럼 덮는 돌

영문

Tomb of Hong Yeong-sik

This is the tomb of the civil official Hong Yeong-sik (1855-1884). Hong was a son of the civil official Hong Sun-mok (1816-1884) who served as a chief state councilor, the highest position in the government.

Hong Yeong-sik passed the state examination in 1873 and served several official posts in the government. In 1881, he was officially dispatched to Japan to investigate the Japanese army system, and in 1883, he visited the United States as a member of a diplomatic mission to experience Western modern culture.

At that time, the troops of the Chinese Qing dynasty had been stationed in Korea since 1882 and interfered with the internal affairs. The members of the Enlightenment Party, including Kim Ok-gyun (1851-1894), Bak Yeong-hyo (1861-1939), and Hong Yeong-sik, fought against the Qing power for the independence and modernization of Korea. On December 4, 1884, they finally launched a coup and established a new government centered on the Enlightenment Party, but on December 6, they were defeated by the Qing army’s attack, and Hong Yeong-sik was killed by the army. Hong Yeong-sik was labelled as a traitor due to the failure of the coup, until he was reinstated in 1894.

His tomb was originally located in Gwangju, Gyeonggi-do and was moved to the current location in 1903. In front of the mound are a stone table and a stone incense table. The tombstone standing next to the mound was erected in 1977.

영문 해설 내용

이곳은 조선시대의 문신 홍영식(1855-1884)의 묘이다. 홍영식은 영의정 홍순목(1816-1884)의 아들이다.

홍영식은 1873년 과거에 급제한 후 여러 벼슬을 지냈다. 1881년에는 신사유람단의 한 사람으로 일본에 파견되어 일본의 육군제도를 조사하고, 1883년에는 보빙사로 미국에 파견되어 서구의 근대 문물을 체험하고 돌아왔다.

당시 조선에는 1882년부터 청나라가 군대를 주둔하며 내정을 간섭하고 있었다. 따라서 김옥균, 박영효, 홍영식을 비롯한 개화당 일원은 청나라로부터 독립하여 조선의 근대화를 추진하고자 하였다. 1884년 12월 4일 이들은 마침내 갑신정변을 일으켜 개화파를 중심으로 한 새 정부를 수립하였으나 12월 6일 청군의 공격에 패배하였고, 홍영식은 이때 청군에게 피살되었다. 갑신정변의 실패로 홍영식은 대역죄인으로 여겨지다가 1894년에 신원되었다.

홍영식의 묘는 원래 경기도 광주시에 있었는데 1903년 이곳으로 옮겼다. 봉분 앞에는 상석과 향로석이 있다. 봉분 옆에 있는 묘비는 1977년에 세운 것이다.

참고자료