진행중

"청도 대비사 석조석가불좌상"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
35번째 줄: 35번째 줄:
  
 
===영문===
 
===영문===
 +
'''Stone Seated Sakyamuni Buddha Statue of Daebisa Temple, Cheongdo'''
  
 +
This statue enshrined in Daeungjeon Hall depicts Sakyamuni (the Historical Buddha). According to the written vow discovered inside the statue, it was made in 1683 by sixteen monk artisans including Monk Seungho at Daebisa Temple. This information makes the statue particularly valuable in the study of the Buddhist sculpture history. The statue measures 125 cm in height and 75 cm in width at knee level.
  
 +
Monk artisan Seungho is one of the representative Buddhist sculptors of the late period of the Joseon dynasty (1392-1910) from the Gyeongsang-do region. He was mostly known for the use of soft zeolite rock originating in Gyeongju and his simple but prominent sculpture style.
  
 +
The statue is flanked by the attendant statues of two bodhisattvas: Avalokitesvara and Ksitigarbha. Behind the statue is a Buddhist painting depicting the scene of Sakyamuni’s lecture at Vulture Peak.
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===

2022년 10월 21일 (금) 05:31 판


청도 대비사 석조석가불좌상
청도 대비사 석조석가불좌상, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 청도 대비사 석조석가불좌상
주소 경상북도 청도군 박곡길 590 (금천면, 대비사)
지정번호 경상북도 유형문화재 제513호
지정일 2017년 8월 31일
분류 유물/불교조각/석조
수량/면적 1구
웹사이트 청도 대비사 석조석가불좌상, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

청도 대비사 석조석가불좌상은 청도 대비사의 대웅전에 모셔진 불상이며, 크기는 높이 125㎝, 무릎폭 75㎝이다. 석가모니불 좌우로는 지장보살과 관세음보살이 모셔져 있고 뒷벽에는 영산회상도*가 걸려 있다.

불상의 복장 유물**로 보이는 발원문*** 필사본에는 조각승 승호(勝湖) 등 16명이 1683년에 이 불상을 만들어 호거산 대비사에 모셨다고 적혀 있다. 승호는 조선 후기에 경상도 지역에서 활동했던 대표적인 조각승으로, 경주 지역에서 나오는 제올라이트(zeolite) 계통의 무른 돌을 사용하여 투박하면서도 힘찬 불상을 조각한 것으로 유명하다.

이 불상은 제작자, 제작 시기, 모신 곳 등 불상과 관련된 주요 정보들을 알 수 있어 불교 조각사에 큰 가치가 있다.


  • 영산회상도(靈山會上圖): 석가모니가 영축산에서 여려 보살들과 제자, 신중 등을 모아 놓고 설법하는 모습을 그린 불화.
  • 복장 유물(腹藏遺物): 불상을 만들 때, 가슴 안쪽에 넣는 유물. 금ㆍ은ㆍ칠보(七寶)와 같은 보화(寶貨)나 서책(書冊) 따위가 있다.
  • 발원문(發願文): 신이나 부처에게 소원을 비는 내용을 적은 글.

영문

Stone Seated Sakyamuni Buddha Statue of Daebisa Temple, Cheongdo

This statue enshrined in Daeungjeon Hall depicts Sakyamuni (the Historical Buddha). According to the written vow discovered inside the statue, it was made in 1683 by sixteen monk artisans including Monk Seungho at Daebisa Temple. This information makes the statue particularly valuable in the study of the Buddhist sculpture history. The statue measures 125 cm in height and 75 cm in width at knee level.

Monk artisan Seungho is one of the representative Buddhist sculptors of the late period of the Joseon dynasty (1392-1910) from the Gyeongsang-do region. He was mostly known for the use of soft zeolite rock originating in Gyeongju and his simple but prominent sculpture style.

The statue is flanked by the attendant statues of two bodhisattvas: Avalokitesvara and Ksitigarbha. Behind the statue is a Buddhist painting depicting the scene of Sakyamuni’s lecture at Vulture Peak.

영문 해설 내용

대비사 대웅전에 모셔져 있는 이 불상은 석가모니불을 나타낸 것이다. 불상 안에서 발견된 발원문에 따르면 이 불상은 승려 조각가 승호 등 16명이 1683년에 만들어 대비사에 모셨다고 한다. 불상의 크기는 높이 125㎝, 무릎폭 75㎝이다. 제작자, 제작 시기, 모신 곳 등 불상과 관련된 주요 정보들을 알 수 있어 불교 조각사에 큰 가치가 있다.

승호는 조선 후기에 경상도 지역에서 활동했던 대표적인 승려 조각가이다. 경주 지역에서 나오는 제올라이트(zeolite) 계통의 무른 돌을 사용하여 투박하면서도 힘찬 불상을 조각한 것으로 유명하다.

석가모니불 좌우로는 지장보살과 관세음보살이 모셔져 있고, 뒷벽에는 석가모니가 영축산에서 설법하는 모습을 그린 불화가 걸려 있다.