진행중

"진주향교"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
(영문)
32번째 줄: 32번째 줄:
 
'''Jinjuhyanggyo Local Confucian School, Jinju'''
 
'''Jinjuhyanggyo Local Confucian School, Jinju'''
  
Local Confucian schools, called ''hyanggyo'' in Korean, are public education institutions of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. They were established nationwide to function as local shrines for Confucius and other sages and to promote Confucian education and nurture elites in local districts. Students learned about literature including poetry composition, Confucian Classics, and history.
+
Local Confucian schools, called hyanggyo in Korean, are public education institutions of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. They were established nationwide to function as local shrines for Confucius and other sages and to promote Confucian education and nurture elites in local districts. Students learned about literature including poetry composition, Confucian Classics, and history.
 +
 
 +
Jinjuhyanggyo Local Confucian School started as the study hall of the area it was built in 987. In 1398, a Daeseongjeon Shrine was erected and the study hall become a Local Confucian School. The original buildings were all destroyed by fire during the Japanese invasions of 1592-1598. From 1603, new buildings started to be erected and afterward the complex underwent renovation several times. in 2005, a Filial Piety Education Center (충효교육원?) and a Confucian Scholars Hall (유림회관?) were built in order to manage the commemorative rituals and to provide traditional education to students and citizens.
 +
 
 +
From front to back, the complex consists of a gate, two dormitories, a lecture hall called Myeongnyundang, an inner gate, two auxiliary shrines, and a main shrine called Daeseongjeon.
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===

2020년 12월 13일 (일) 13:28 판


진주향교
Jinjuhyanggyo Local Confucian School, Jinju
진주향교, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 진주향교
영문명칭 Jinjuhyanggyo Local Confucian School, Jinju
한자 晋州鄕校
주소 경상남도 진주시 향교로 99-3 (옥봉동)
지정번호 경상남도 유형문화재 제50호
지정일 1972년 2월 12일
분류 유적건조물/교육문화/교육기관/향교
시대 조선시대
수량/면적 1동
웹사이트 진주향교, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

향교는 조선 시대에 학생들에게 유학을 가르치고 성현에게 제사를 지낸 공립 교육기관이다. 1894년 갑오개혁 이후에 신교육 제도가 실시되면서 교육 기능은 없어지고 성현에게 제사를 지내는 향사(享祀) 기능만 남아 있다.

진주향교는 고려 성종 6년(987)에 향학당(鄕學堂)으로 세워져 교육기관으로만 운영되다가 조선 태조 7년(1398)에 문묘를 세우면서 온전한 향교의 모습을 갖추었다. 본래의 건물은 1592년 임진왜란 때 불타 없어지고 선조 36년(1603)과 인조 22년(1644)에 건물을 새로 지었다. 그 뒤 여러 차례 보수를 거쳐 뒤쪽은 사당, 앞쪽은 교육 공간으로 현재의 모습을 갖추었다.

2005년에는 충효교육원과 유림회관을 열어 성현에게 제사하고 학생과 시민들에게 전통과 인성을 교육하는 기관으로서 옛 향교의 전통을 이어가고 있다.

영문

Jinjuhyanggyo Local Confucian School, Jinju

Local Confucian schools, called hyanggyo in Korean, are public education institutions of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. They were established nationwide to function as local shrines for Confucius and other sages and to promote Confucian education and nurture elites in local districts. Students learned about literature including poetry composition, Confucian Classics, and history.

Jinjuhyanggyo Local Confucian School started as the study hall of the area it was built in 987. In 1398, a Daeseongjeon Shrine was erected and the study hall become a Local Confucian School. The original buildings were all destroyed by fire during the Japanese invasions of 1592-1598. From 1603, new buildings started to be erected and afterward the complex underwent renovation several times. in 2005, a Filial Piety Education Center (충효교육원?) and a Confucian Scholars Hall (유림회관?) were built in order to manage the commemorative rituals and to provide traditional education to students and citizens.

From front to back, the complex consists of a gate, two dormitories, a lecture hall called Myeongnyundang, an inner gate, two auxiliary shrines, and a main shrine called Daeseongjeon.

영문 해설 내용

향교는 고려시대와 조선시대 지방에서 유학을 교육하기 위하여 설립된 국립교육기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장을 짓는 법을 가르쳤다.

진주향교는 987년에 세워진 지역 학당에서 출발하였으며, 1398년에 대성전을 세우면서 향교의 모습을 갖추었다. 원래의 건물들은 임진왜란으로 모두 불에 타 사라졌고, 1603년부터 새 건물을 짓기 시작하였으며 이후 여러 차례의 중수가 이루어졌다. 2005년에는 충효교육원과 유림회관을 설립하여 제사를 담당하고 학생과 시민들에게 전통 교육을 제공하고 있다.

현재 경내에는 앞에서부터 문루, 기숙사인 동재와 서재, 강학당인 명륜당, 내삼문, 동무와 서무, 사당인 대성전 등이 있다.

참고자료


  • 대성전에는 유교 성현 25인의 위패를 모시고 있으며, 매년 봄과 가을에 제사를 봉행한다. (부산일보 기사 참고)
  • 사교당은 벽 없이 전면이 개방되어 있는 정자 형태의 건물이다. - 강당처럼 쓰이는 건물인듯.
  • 중,보수 이력 : 1603년 문묘 중건, 1607년 명륜당과 동서재 중건, 1811년 중수, 1907년 중수, 1962년 경내 건물 현재 위치로 이전, 1979년 동서재 중수, 1984년 명륜당 중수, 1985년 풍화루 중수, 1986년 사교당 중수 (명륜당 이전시 규모가 축소되었다고 하는데, 언제 이루어진 것인지는 확인 필요)