"영천(영월 장릉)"의 두 판 사이의 차이
HeritageWiki
(→영문) |
|||
(다른 사용자 한 명의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
19번째 줄: | 19번째 줄: | ||
===영문=== | ===영문=== | ||
+ | '''Yeongcheon Well (Jangneung Royal Tomb, Yeongwol)''' | ||
− | + | This well was built upon royal order in 1791 by the local magistrate Bak Gi-jeong (1748-?). The well's water is used during the veneration ritual held at the tomb each year in the fourth lunar month. The well measures 1.5 m in depth, with a square top and a round interior made of granite stones. | |
− | |||
===영문 해설 내용=== | ===영문 해설 내용=== |
2024년 4월 16일 (화) 10:43 판
영천 靈泉 |
|
종합안내판: 영월 장릉 |
해설문
국문
장릉 서쪽에 있는 이 우물은 정조 15년(1791)에 왕명으로 영월 부사 박기정이 지어서 한식 때 제정*으로 사용하였다. 우물의 깊이는 1.5m 정도이며 아래쪽은 화강석 담으로 둥글게 쌓여 있고 위쪽은 정사각형이다.
- 제정: 제사를 지낼 때 사용하는 물을 긷는 곳
영문
Yeongcheon Well (Jangneung Royal Tomb, Yeongwol)
This well was built upon royal order in 1791 by the local magistrate Bak Gi-jeong (1748-?). The well's water is used during the veneration ritual held at the tomb each year in the fourth lunar month. The well measures 1.5 m in depth, with a square top and a round interior made of granite stones.
영문 해설 내용
이 우물은 매년 4월 제향에 쓰이는 물을 긷던 곳이다. 1791년 왕명으로 영월 부사 박기정(1748-?)이 지었다. 우물의 깊이는 1.5m 정도이며 아래쪽은 화강석 담으로 둥글게 쌓여 있고 위쪽은 정사각형이다.