진행중

"상주 견훤사당"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
29번째 줄: 29번째 줄:
 
===영문===
 
===영문===
 
'''Shrine of Gyeon Hwon, Sangju'''
 
'''Shrine of Gyeon Hwon, Sangju'''
 +
 +
This is the shrine of Gyeon Hwon (867-936), the founder of Later Baekje kingdom (892-936).
 +
 +
Born in Sangju, Gyeon Hwon was originally a general serving the army of Silla, but in 892 he started a revolution in Mujinju (today’s Gwangju), then in 900, he became the king of Later Baekje kingdom with Wansanju (today’s Jeonju) as capital. In his latter years, due to his son Singeom’s rebellion, he was confined in Geumsansa Temple from Gimje. After he escaped he became a subject of Goryeo Dynasty where he died.
 +
 +
The current structure was built in 1843. The front displays a gate made of wooden boards, while the structure is overall a simple building with no decorations. The spirit table on which is written “the spirit table of the Great King of  Later Baekje Kingdom” is enshrined inside. The rafter of the structure still preserves the original engraving of the completion date of the shrine.
 +
 +
The locals of Cheonggyemaeul village consider Gyeon Hwon as the guardian of the village. The locals still perform a ritual on the first full moon of the lunar year. From a long time ago, the shrine and the Saw-leaf Zelkovas at the entrance of the village were considered to be able to stop the evil energy of the village.
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===

2020년 11월 3일 (화) 11:21 판


상주 견훤사당
Shrine of Gyeon Hwon, Sangju
상주 견훤사당, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 상주 견훤사당
영문명칭 Shrine of Gyeon Hwon, Sangju
한자 尙州 甄萱祠堂
주소 경상북도 상주시 화서면 하송리 315-11
지정번호 경상북도 민속문화재 제157호
지정일 2013년 3월 18일
분류 유적건조물/주거생활/주거건축/가옥
수량/면적 1동
웹사이트 상주 견훤사당, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

상주 견훤 사당은 후백제왕인 견훤을 청계마을의 신으로 모시고 제사를 지내는 사당이다. 선신각 혹은 선신당이라고도 불리며, 조선 헌종 9년(1843)에 건물의 완공을 기념하는 상량식 때 붓으로 쓴 글이 남아 있다. 견훤과 관련된 많은 전설과 유적이 남아 있는 마을에서 견훤을 신으로 모시고 제사를 지내고 있는 사당과 제례는 민속신앙으로서의 가치가 크다.

건물은 앞면 1칸과 옆면 2칸이고, 앞 벽에만 판자로 짠 두 짝의 출입문이 있다. 네모기둥 위에 지붕 뼈대의 짜임새를 받치는 처마도리와 대들보는 장식 없이 간소하다. 실내는 마룻바닥이며, 뒷벽 중간에 설치된 선반에는 ‘후백제대왕신위’라 쓴 위패가 모셔져 있다. 지붕은 옆에도 처마가 뻗어 화려하게 만든 기와 지붕을 올렸다. 이곳 주민들은 매년 정월 보름에 책임자를 뽑아 정성껏 음식을 마련하여 제사를 드리고 있다. 사당과 함께 마을 입구에 있는 느티나무는 옛날부터 마을의 나쁜 기운을 막아주는 골막이 신으로 여겨진다.

영문

Shrine of Gyeon Hwon, Sangju

This is the shrine of Gyeon Hwon (867-936), the founder of Later Baekje kingdom (892-936).

Born in Sangju, Gyeon Hwon was originally a general serving the army of Silla, but in 892 he started a revolution in Mujinju (today’s Gwangju), then in 900, he became the king of Later Baekje kingdom with Wansanju (today’s Jeonju) as capital. In his latter years, due to his son Singeom’s rebellion, he was confined in Geumsansa Temple from Gimje. After he escaped he became a subject of Goryeo Dynasty where he died.

The current structure was built in 1843. The front displays a gate made of wooden boards, while the structure is overall a simple building with no decorations. The spirit table on which is written “the spirit table of the Great King of Later Baekje Kingdom” is enshrined inside. The rafter of the structure still preserves the original engraving of the completion date of the shrine.

The locals of Cheonggyemaeul village consider Gyeon Hwon as the guardian of the village. The locals still perform a ritual on the first full moon of the lunar year. From a long time ago, the shrine and the Saw-leaf Zelkovas at the entrance of the village were considered to be able to stop the evil energy of the village.

영문 해설 내용

이곳은 후백제를 세운 견훤(867-936)을 모신 사당이다.

상주 출신의 견훤은 원래 신라의 장군이었으나 892년 무진주(지금의 광주)에서 반란을 일으켰고, 900년에 완산주(지금의 전주)를 도읍으로 삼아 후백제의 왕이 되었다. 노년에 아들 신검의 반란으로 김제 금산사에 유폐되었다가 탈출했고 고려로 귀화해 생을 마감했다.

지금의 건물은 1843년에 지었다. 앞면에 나무판자로 된 출입문이 있고, 전체적으로 장식 없이 간소한 건물이다. 내부에는 ‘후백제대왕신위’라 쓴 견훤의 위패가 모셔져 있으며, 서까래에는 건물 완공 당시 쓴 글이 남아 있다.

이곳 청계마을의 주민들은 견훤을 마을의 수호신으로 여기며, 매년 정월 보름에 제사를 드린다. 사당과 함께 마을 입구에 있는 느티나무는 옛날부터 마을의 나쁜 기운을 막아준다고 여겨져 왔다.

참고자료

  • 국가문화유산포털 http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=2443701570000&pageNo=1_1_1_1 -> 견훤사당은 간소한 건물이지만, 청계마을의 민속인 동제의 제장으로서 늦어도 19세기 전반에는 창건된 사당이다. 유형무형의 민속신앙인 동제가 지금까지 유지되고 있는 민속신앙의 구심점이라고 할 수 있다. 더구나 비록 변화를 겪긴 했지만, 인근에 전승되는 견훤관련 설화와 결합되어 후백제대왕의 신위를 모시고 제사를 지내는 것은 매우 드문 현상이다.
  • 청계산 자락 아래 후백제견훤왕묘-스크랩글, 장안봉(微山.自明,李春求), 다음 블로그, http://m.blog.daum.net/gu4280/16232?np_nil_b=-2&categoryId=143 -> 당초 견훤왕묘는 청계마을에서 그 연유는 정확히 알 수가 없으나 동신(洞神)으로 견훤왕을 모시고 있어 남다르다고 할 수 있는데 이가 바로 선신당(仙神堂)이다. 일 년에 두 차례 정월과 시월에 제(祭)를 지냈으나 지금은 정월에만 지낸다고 한다. 당(堂)은 견훤과 그의 두 부인을 모신 사당으로 마을에서는 산지당 또는 산신당이라 부르기도 하는데, 홑처마 맞배지붕으로 당 안에는 “후백제대왕신위”라 적은 위패가 있다. 건물 상량문에 도광(道光)23이라 되어 있으니 이는 1843년이다. 최초 건립은 정확히 알 수 없으나 이 당시 중창을 한 것으로 보여지며, 다른 서까래에는 성화(成化:1465~1487)라는 명문이 아주 희미하게 남아 있는 것으로 보아 500년 이상의 역사를 갖는다고도 말한다.