진행중

"밀양 백운사 범종"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
(영문)
34번째 줄: 34번째 줄:
 
A bronze bell is traditionally used to gather people for rituals and announce the time at a Buddhist temple. This bronze bell was discovered in 1945 at a scrap metal yard in Busan and moved to Baegunsa Temple in Miryang. It is currently kept at Yeoncheongam Hermitage. It is unknown when or where it was originally made, but its overall design and decoration differ significantly from most traditional Korean bells and appear to be influenced by the bell-casting practices Yuan China (1271-1368).  
 
A bronze bell is traditionally used to gather people for rituals and announce the time at a Buddhist temple. This bronze bell was discovered in 1945 at a scrap metal yard in Busan and moved to Baegunsa Temple in Miryang. It is currently kept at Yeoncheongam Hermitage. It is unknown when or where it was originally made, but its overall design and decoration differ significantly from most traditional Korean bells and appear to be influenced by the bell-casting practices Yuan China (1271-1368).  
  
The bell measures 85 cm in height, 180 cm in circumference, and 65 cm in diameter at the mouth. The cannon by which the bell is hung is shaped like '''a pair of conjoined dragons'''. Rather than installing a sound tube next to the cannon as is common among Korean bells, four holes were created at the bell's shoulder to increase its resonance. This feature is typical of bells from Yuan China, but can also be found on some Korean bells cast in the late period of the Joseon dynasty (1392-1910). The bell's body is visually divided into four horizontal sections using linear designs. Rather than typical Korean motifs such as celestial maids, the bell features decorative elements such as Chinese character patterns (亞) and the Eight Trigrams. The bell's lip is shaped like a wave, which is common among Chinese bells. The bell also features an inscription that lists the names of the patrons who supported the bell's casting.  
+
The bell measures 85 cm in height, 180 cm in circumference, and 65 cm in diameter at the mouth. The cannon by which the bell is hung is shaped like a pair of conjoined dragons. Rather than installing a sound tube next to the cannon as is common among Korean bells, four holes were created at the bell's shoulder to increase its resonance. This feature is typical of bells from Yuan China, but can also be found on some Korean bells cast in the late period of the Joseon dynasty (1392-1910). The bell's body is visually divided into four horizontal sections using linear designs. Rather than typical Korean motifs such as celestial maids, the bell features decorative elements such as Chinese character patterns (亞) and the Eight Trigrams. The bell's lip is shaped like a wave, which is common among Chinese bells. The bell also features an inscription that lists the names of the patrons who supported the bell's casting.  
  
 
*짧은 버전
 
*짧은 버전
 
The bell measures 85 cm in height, 180 cm in circumference, and 65 cm in diameter at the mouth. The cannon by which the bell is hung is shaped like a pair of conjoined dragons, and four holes were created at the bell's shoulder to increase its resonance. The bell's body is visually divided into four horizontal sections using linear designs and features decorative elements such as Chinese character patterns (亞) and the Eight Trigrams. The bell's lip is shaped like a wave. Such features are typical of bells from Yuan China, but can also be found on some Korean bells cast in the late period of the Joseon dynasty (1392-1910). The bell also features an inscription that lists the names of the patrons who supported the bell's casting.  
 
The bell measures 85 cm in height, 180 cm in circumference, and 65 cm in diameter at the mouth. The cannon by which the bell is hung is shaped like a pair of conjoined dragons, and four holes were created at the bell's shoulder to increase its resonance. The bell's body is visually divided into four horizontal sections using linear designs and features decorative elements such as Chinese character patterns (亞) and the Eight Trigrams. The bell's lip is shaped like a wave. Such features are typical of bells from Yuan China, but can also be found on some Korean bells cast in the late period of the Joseon dynasty (1392-1910). The bell also features an inscription that lists the names of the patrons who supported the bell's casting.  
 +
 +
  
 
*[https://www.doopedia.co.kr/photobox/comm/community.do?_method=view&GAL_IDX=101227000773514#hedaer 두피디아 사진 참고]
 
*[https://www.doopedia.co.kr/photobox/comm/community.do?_method=view&GAL_IDX=101227000773514#hedaer 두피디아 사진 참고]

2023년 1월 18일 (수) 13:30 판


밀양 백운사 범종
밀양 백운사 범종, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 밀양 백운사 범종
한자 密陽 白雲寺 梵鐘
주소 경상남도 밀양시 추화산성길 119-17 (교동)
지정번호 경상남도 유형문화재 제57호
지정일 1972년 2월 12일
분류 유물/불교공예/의식법구/의식법구
수량/면적 1구
웹사이트 밀양 백운사 범종, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

중국 원나라의 영향을 받아 만들어진 종으로 높이 85㎝, 몸통 둘레 180cm, 입 지름 65㎝이다. 추화산(推火山) 중턱 영천암(靈泉庵) 경내에 있다. 전체적인 생김새와 문양이 한국 종의 일반적인 모습과 다르다.

종을 매다는 용뉴에는 두 마리의 용이 얽힌 모습을 하고 있고, 아래 가장자리는 반원 여덟 개를 이어붙인 듯한 물결 모양을 이루고 있다. 몸통 부분은 위아래로 선을 그어 4개 구획을 만들었다. 우리나라 범종에서 흔히 볼 수 있는 비천문(飛天紋) 대신 아(亞)자 문양과 팔괘(八卦) 무늬가 조각되어 있고, 위에는 종소리를 맑으면서 울림을 길게 해주는 음통 대신 구멍이 나 있다. 중국 원나라 범종에 나타나는 양식으로 우리나라에서는 조선 후기에 일부 나타났다.

종 하단에는 종을 헌납한 시주자 이름이 적혀 있지만 조성 연유나 주조 연대는 판독되지 않았다. 이 종은 1945년 광복 직후 부산 영도의 고철 야적장에서 발견했다고 한다.

영문

Bronze Bell of Baegunsa Temple, Miryang

A bronze bell is traditionally used to gather people for rituals and announce the time at a Buddhist temple. This bronze bell was discovered in 1945 at a scrap metal yard in Busan and moved to Baegunsa Temple in Miryang. It is currently kept at Yeoncheongam Hermitage. It is unknown when or where it was originally made, but its overall design and decoration differ significantly from most traditional Korean bells and appear to be influenced by the bell-casting practices Yuan China (1271-1368).

The bell measures 85 cm in height, 180 cm in circumference, and 65 cm in diameter at the mouth. The cannon by which the bell is hung is shaped like a pair of conjoined dragons. Rather than installing a sound tube next to the cannon as is common among Korean bells, four holes were created at the bell's shoulder to increase its resonance. This feature is typical of bells from Yuan China, but can also be found on some Korean bells cast in the late period of the Joseon dynasty (1392-1910). The bell's body is visually divided into four horizontal sections using linear designs. Rather than typical Korean motifs such as celestial maids, the bell features decorative elements such as Chinese character patterns (亞) and the Eight Trigrams. The bell's lip is shaped like a wave, which is common among Chinese bells. The bell also features an inscription that lists the names of the patrons who supported the bell's casting.

  • 짧은 버전

The bell measures 85 cm in height, 180 cm in circumference, and 65 cm in diameter at the mouth. The cannon by which the bell is hung is shaped like a pair of conjoined dragons, and four holes were created at the bell's shoulder to increase its resonance. The bell's body is visually divided into four horizontal sections using linear designs and features decorative elements such as Chinese character patterns (亞) and the Eight Trigrams. The bell's lip is shaped like a wave. Such features are typical of bells from Yuan China, but can also be found on some Korean bells cast in the late period of the Joseon dynasty (1392-1910). The bell also features an inscription that lists the names of the patrons who supported the bell's casting.


  • 두피디아 사진 참고
  • 시주에 대한 기록은 사진에서 확인되지 않습니다. 안쪽에 있나요? '하단'에 있다고 하는데 보이지가 않아서 '하단'을 어떻게 번역하면 좋을지 모르겠어요. 그래서 우선 위치를 생략했어요.
  • "두 마리 용이 얽힌 모습으로 만들어져 있다."
    • '두 마리 용이 얽힌 모습'이라고 하면 특히 비석의 머리돌 같은 경우엔 두 마리의 용이 여의주를 중심으로 서로 얽힌 모습을 의미한데요. 그런데 이 범종은 그런 모습이 아니라 꼬리 없는, 같은 몸으로 이루어진 두 머리가 있는 결합쌍둥이의 모습 같아서... 사실상 '얽힌 부분'이 없어서 어떻게 설명하면 좋을지 고민이 됩니다.
    • a pair of intertwined dragons/a two-headed dragon/a pair of conjoined dragons
  • 가장자리의 물결 모양도 중국 범종에서 나타나는 특징인 것을 알려야 될 것 같아요.

영문 해설 내용

불교 사찰에서 범종은 의식을 행할 때 사람들을 모으거나 시각을 알릴 때 사용한다.

이 종은 언제 만들어졌는지 알 수 없으며, 1945년 부산의 어느 고철 야적장에서 발견되어 이곳으로 옮겨졌다고 한다. 전체적인 생김새와 문양이 한국 전통 종의 일반적인 특징과 다르고, 중국 원나라 종 양식의 영향을 받아 만들어진 것으로 보인다. 전체 높이 85㎝, 몸통 둘레 180cm, 입 지름 65㎝이다.

종의 꼭대기에는 종을 매달기 위한 고리인 용뉴가 두 마리 용이 얽힌 모습으로 만들어져 있다. 한국의 종은 대부분 용뉴 옆에 음통이 있어 종소리를 길게 울리게 해주는데, 이 종은 음통 대신 구멍을 뚫었다. 이러한 구멍은 원나라 종의 특징적인 양식으로 조선 후기에 만들어진 종에서 일부 나타난다. 종의 몸통 부분에는 선을 그어 4개의 구획을 만들었다. 몸통에는 한국 범종에서 흔히 사용되는 비천상 대신 아(亞)자 문양과 팔괘(八卦) 무늬가 있다. 종의 아랫부분 가장자리는 반원 여덟 개를 이어붙인 듯한 물결 모양을 이루고 있다. 종 하단에는 명문이 있는데, 이 종을 헌납한 시주자 수십명의 이름이 나열되어 있다.


  • 현재 국가문화유산 포털에 지정명칭이 '동종'으로 되어 있는데, '범종'으로 수정할 예정임.
  • 문화재 명칭은 '백운사 동종'인데 현재 있는 곳은 영천암임. 백운사와 영천암이 어떤 관계인지 확인되지 않고, 왜 '백운사 동종'인지도 확인되지 않음.

참고자료