진행중

"나주 삼왕묘"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(새 문서: {{진행중}} {{문화유산정보 |사진= |사진출처= |대표명칭=삼왕묘 |영문명칭= |한자=三王廟 |주소=전라남도 나주시 금천면 신천리 361번지 외 |...)
 
(영문)
28번째 줄: 28번째 줄:
  
 
===영문===
 
===영문===
 +
'''Samwangmyo Shrine, Naju'''
  
 +
Samwangmyo Shrine is where the portraits and ancestral spirit tablets of the founder of the Gimhae Kim Clan and legendary founder of Geumgwan Gaya (42–532) King Suro (r. 42-199), its final ruler King Guhyeong (r. 521-532), and the most well-known general of the Silla kingdom (57 BCE-935 CE) Kim Yu-sin (595-673), are enshrined. King Guhyeong is the ninth-generation descendant of King Suro and Kim Yu-sin is the great-grandson of King Guhyeong.
  
 +
In 1912, the descendants of the Gimhae Kim Clan family began raising funds to organize a family fellowship group(?) and built a pavilion called Hwasujeong in 1933. In 1935, the shrine Samwangmyo Shrine was built and in 1938, Hwasujeong Pavilion was renamed Jiseondang Ritual House* and used as a lecture hall. Currently, the complex consists of a main gate called Gyeongangmun, a lecture hall called Jiseondang, an inner gate called Sungmomun, and a shrine called Samwangmyo. Every third and ninth month of the lunar year, the descendants in the Naju area house(?) a veneration ritual in the shrine.
  
 +
*I found another building with the same name translated like this in previous texts but maybe it needs to be changed to lecture hall according to context
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===

2023년 10월 15일 (일) 04:47 판


삼왕묘
대표명칭 삼왕묘
한자 三王廟
주소 전라남도 나주시 금천면 신천리 361번지 외
지정번호 나주시 향토문화유산
지정일 2016년 6월 21일



해설문

국문

삼왕묘는 김해김씨 시조인 김수로왕, 가락국 양왕, 신라 김유신의 영정과 위패를 모신 곳이다. 건물은 외삼문인 경앙문(景仰門)과 내삼문인 숙모문(肅慕門), 강당으로 사용하는 지선당(至善堂), 사당 삼왕묘(三王廟)로 구성되어 있다.

1912년 문중 후손들이 조직한 화수계에서 매년 모은 계전으로 1933년 화수정(花樹亭)이라는 정자를 건립하며 시작되었다. 1935년 삼왕묘를 완공하고, 1938년 화수정을 지선당으로 개칭하여 강당으로 사용하였다. 나주지역 후손들이 매년 3월과 9월에 제사를 모신다.

영문

Samwangmyo Shrine, Naju

Samwangmyo Shrine is where the portraits and ancestral spirit tablets of the founder of the Gimhae Kim Clan and legendary founder of Geumgwan Gaya (42–532) King Suro (r. 42-199), its final ruler King Guhyeong (r. 521-532), and the most well-known general of the Silla kingdom (57 BCE-935 CE) Kim Yu-sin (595-673), are enshrined. King Guhyeong is the ninth-generation descendant of King Suro and Kim Yu-sin is the great-grandson of King Guhyeong.

In 1912, the descendants of the Gimhae Kim Clan family began raising funds to organize a family fellowship group(?) and built a pavilion called Hwasujeong in 1933. In 1935, the shrine Samwangmyo Shrine was built and in 1938, Hwasujeong Pavilion was renamed Jiseondang Ritual House* and used as a lecture hall. Currently, the complex consists of a main gate called Gyeongangmun, a lecture hall called Jiseondang, an inner gate called Sungmomun, and a shrine called Samwangmyo. Every third and ninth month of the lunar year, the descendants in the Naju area house(?) a veneration ritual in the shrine.

  • I found another building with the same name translated like this in previous texts but maybe it needs to be changed to lecture hall according to context

영문 해설 내용

삼왕묘는 김해김씨 시조이자 금관가야의 제1대 왕인 수로왕(재위 42-199), 마지막 왕인 구형왕(재위 521-532), 신라의 명장인 김유신(595-673)의 영정과 위패를 모신 곳이다. 구형왕은 수로왕의 9대손이고, 김유신은 구형왕의 증손이다.

1912년 김해김씨 문중 후손들이 화수계*를 조직하고 기금을 마련하기 시작하여, 1933년 화수정이라는 정자를 세웠다. 1935년에는 사당인 삼왕묘를 지었고, 1938년 화수정을 지선당으로 개칭하여 강당으로 사용하였다. 현재 경내에는 정문인 경앙문, 강당인 지선당, 내삼문인 숙모문, 사당인 삼왕묘가 있다. 사당에서는 매년 음력 3월과 9월에 나주 지역 후손들이 제사를 모신다.

  • 화수계: 문중에서 친목을 위해 조직하는 계