"고창 문수사 문수전"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{진행중}}
 
 
{{문화유산정보
 
{{문화유산정보
 
|사진=문수사문수전.jpg
 
|사진=문수사문수전.jpg
 
|사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=2113500520000 문수사 문수전], 국가문화유산포털, 문화재청.
 
|사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=2113500520000 문수사 문수전], 국가문화유산포털, 문화재청.
 
|대표명칭=문수사 문수전
 
|대표명칭=문수사 문수전
|영문명칭=
+
|영문명칭=Munsujeon Hall of Munsusa Temple
 
|한자=文殊寺 文殊殿
 
|한자=文殊寺 文殊殿
 
|주소=전라북도 고창군 고수면 칠성길 135 (은사리)
 
|주소=전라북도 고창군 고수면 칠성길 135 (은사리)
33번째 줄: 32번째 줄:
 
----   
 
----   
 
* 문수보살 : 석가여래를 모시며, 지혜를 담당하는 보살
 
* 문수보살 : 석가여래를 모시며, 지혜를 담당하는 보살
 +
 +
 +
*<font color="tomato">* 국문에는 ‘지금의 문수전 건물은 근대에 새로 지은 것이다.’라고 했는데, ‘근대’라는 표현은 모호함. 아래 참고자료에 따르면 문수전에서 발견된 상량문의 연대가 1805년이라고 함. 확인 필요. </font>
  
 
===영문===
 
===영문===
39번째 줄: 41번째 줄:
 
Munsujeon is a Buddhist worship hall for the veneration of Manjusri, the Bodhisattva of Wisdom and Insight.
 
Munsujeon is a Buddhist worship hall for the veneration of Manjusri, the Bodhisattva of Wisdom and Insight.
  
It is said that this worship hall was built to enshrine a stone statue of a monk (Jeollabuk-do Cultural Heritage Material) found on this spot in 1764 during a renovation of the temple. The statue is presumed to be a depiction of Manjusri Bodhisattva. The current building dates to the early 19th century.  
+
It is said that this worship hall was built to enshrine a stone statue of a monk (Jeollabuk-do Cultural Heritage Material) found on this spot in 1764 during a renovation of the temple. The statue is presumed to be a depiction of Manjusri Bodhisattva. The current building dates to the early 19th century.
  
Munsujeon Hall is located on the high ground behind Daeungjeon Hall, the main worship hall, suggesting that the worship of Manjusri was considered more important that the worship of Sakyamuni, the historical Buddha.  
+
Munsujeon Hall is located on the high ground behind Daeungjeon Hall, the main worship hall, suggesting that the worship of Manjusri was considered more important that the worship of Sakyamuni, the historical Buddha.
  
 
The hall features a gable roof and brackets atop each pillar to support the roof. Although the building faces west, the statue enshrined inside faces south. Due to this unusual layout, two pillars were installed under the main crossbeam to create a wall behind the statue and its altar.
 
The hall features a gable roof and brackets atop each pillar to support the roof. Although the building faces west, the statue enshrined inside faces south. Due to this unusual layout, two pillars were installed under the main crossbeam to create a wall behind the statue and its altar.
 
*문수전, 대웅전 건물의 중요성 보다 숭배 대상의 중요성을 강조하기 위해 문장을 바꿨어요.
 
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===
 
문수전은 지혜를 상징하는 문수보살을 모신 전각이다.  
 
문수전은 지혜를 상징하는 문수보살을 모신 전각이다.  
  
문수사 문수전은 1764년 문수사를 중창할 때 이곳에서 발견된 석조 승상(전라북도 문화재자료)을 모시기 위해 지었다고 한다. 이 승상은 문수보살을 나타낸 것으로 여겨진다. 지금의 문수전 건물은 '''19세기 '''새로 지은 것이다.  
+
문수사 문수전은 1764년 문수사를 중창할 때 이곳에서 발견된 석조 승상(전라북도 문화재자료)을 모시기 위해 지었다고 한다. 이 승상은 문수보살을 나타낸 것으로 여겨진다. 지금의 문수전 건물은 '''19세기 초에''' 새로 지은 것이다.  
  
문수사 사찰의 전각 배치를 보면, 문수사의 본전인 대웅전보다 문수전이 뒤쪽 높은 곳에 위치한다. 따라서 문수사에서는 대웅전보다 문수전이 중요한 의미를 지닌 전각이었음을 알 수 있다.
+
문수전은 문수사의 본전인 대웅전보다 뒤쪽 높은 곳에 위치한다. 이는 문수보살을 모신 곳이 석가모니불을 모신 곳보다 중요한 의미를 지녔음을 나타낸다.  
  
문수사 영산전은 맞배지붕을 얹었고, 각 기둥 위에는 지붕 처마를 받치기 위한 공포가 설치되어 있다. 건물은 서향으로 지어졌지만, 건물 안에 모셔진 승상은 남쪽을 바라보고 있다. 전각 내부에는 승상을 모시기 위해 대들보 아래에 높은 기둥을 세워 불단 뒤쪽에 벽을 만든 점이 독특하다.
+
문수사 영산전은 맞배지붕을 얹었고, 각 기둥 위에는 지붕 처마를 받치기 위한 공포가 설치되어 있다. 건물은 서향으로 지어졌지만, 건물 안에 모셔진 승상은 남쪽을 바라보고 있다. 전각 내부에는 승상을 모시기 위해 대들보 아래에 높은 기둥을 세워 불단 뒤쪽에 벽을 만든 점이 독특하다.  
  
 
=='''갤러리'''==
 
=='''갤러리'''==

2022년 5월 11일 (수) 15:53 판

문수사 문수전
Munsujeon Hall of Munsusa Temple
문수사 문수전, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 문수사 문수전
영문명칭 Munsujeon Hall of Munsusa Temple
한자 文殊寺 文殊殿
주소 전라북도 고창군 고수면 칠성길 135 (은사리)
지정번호 전라북도 유형문화재 제52호
지정일 1974년 9월 27일
분류 유적건조물 / 종교신앙 / 불교 / 불전
수량/면적 1동
웹사이트 문수사 문수전, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

문수전은 지혜를 상징하는 문수보살을 모신 전각이다. 조선 영조 40년(1764)에 승려 신화가 지금의 문수사 대웅전을 다시 세울 때 이곳에서 발견된 문수보살상을 모시려고 문수전을 지었다고 한다. 지금의 문수전 건물은 근대에 새로 지은 것이다.

문수사 사찰의 배치를 보면, 문수전이 가장 뒤쪽에 대웅전보다 높게 위치한다. 따라서 문수사에서는 본전인 대웅전보다 문수전이 중요한 전각이었음을 알 수 있다.

이 건물은 규모가 앞면 3칸, 옆면 1칸이고 지붕은 옆에서 보면 사람 인人자 모양인 맞배지붕이다. 지붕 처마를 받치기 위해 장식하여 짠 공포는 기둥 위에만 설치된 주심포 양식이다.

문수사 문수전은 건물 방향이나 현판이 있는 것을 보면 서쪽면이 정면이지만, 건물 안에 모셔진 승상(僧像) 모습의 문수보살이 남향이어서 남쪽이 사실상 정면이다. 문수전 안에 문수보살을 모시기 위해 대들보 아래에 높은 기둥을 세워 불단 뒤쪽에 벽을 만든 점이 독특하다.


  • 문수보살 : 석가여래를 모시며, 지혜를 담당하는 보살


  • * 국문에는 ‘지금의 문수전 건물은 근대에 새로 지은 것이다.’라고 했는데, ‘근대’라는 표현은 모호함. 아래 참고자료에 따르면 문수전에서 발견된 상량문의 연대가 1805년이라고 함. 확인 필요.

영문

Munsujeon Hall of Munsusa Temple, Gochang

Munsujeon is a Buddhist worship hall for the veneration of Manjusri, the Bodhisattva of Wisdom and Insight.

It is said that this worship hall was built to enshrine a stone statue of a monk (Jeollabuk-do Cultural Heritage Material) found on this spot in 1764 during a renovation of the temple. The statue is presumed to be a depiction of Manjusri Bodhisattva. The current building dates to the early 19th century.

Munsujeon Hall is located on the high ground behind Daeungjeon Hall, the main worship hall, suggesting that the worship of Manjusri was considered more important that the worship of Sakyamuni, the historical Buddha.

The hall features a gable roof and brackets atop each pillar to support the roof. Although the building faces west, the statue enshrined inside faces south. Due to this unusual layout, two pillars were installed under the main crossbeam to create a wall behind the statue and its altar.

영문 해설 내용

문수전은 지혜를 상징하는 문수보살을 모신 전각이다.

문수사 문수전은 1764년 문수사를 중창할 때 이곳에서 발견된 석조 승상(전라북도 문화재자료)을 모시기 위해 지었다고 한다. 이 승상은 문수보살을 나타낸 것으로 여겨진다. 지금의 문수전 건물은 19세기 초에 새로 지은 것이다.

문수전은 문수사의 본전인 대웅전보다 뒤쪽 높은 곳에 위치한다. 이는 문수보살을 모신 곳이 석가모니불을 모신 곳보다 중요한 의미를 지녔음을 나타낸다.

문수사 영산전은 맞배지붕을 얹었고, 각 기둥 위에는 지붕 처마를 받치기 위한 공포가 설치되어 있다. 건물은 서향으로 지어졌지만, 건물 안에 모셔진 승상은 남쪽을 바라보고 있다. 전각 내부에는 승상을 모시기 위해 대들보 아래에 높은 기둥을 세워 불단 뒤쪽에 벽을 만든 점이 독특하다.

갤러리

참고자료

  • 서치상, 「광해, 인조 연간의 해인사 수다라장과 법보전 상량문 연구」, 『건축역사연구』 제29권 1호 통권128호, 한국건축역사학회, 2020년 2월, 65~76쪽. https://www.koreascience.or.kr/article/JAKO202012758285230.pdf → 74쪽 각주 34번에 문수사 문수전 상량문에 대한 언급 있음.
  • 한성희, 이규식, 정용재, 「목조건조물 상량문의 보존처리」, 『문화재』 통권31호, 국립문화재연구원, 1998, 294~312쪽. https://www.koreascience.or.kr/article/JAKO199871663776874.pdf → 305쪽: 1984년 번와보수시 종도리에서 발견된 상량문에 대한 언급 있음. 상량연대: 순조 5년(1805)