진주 동산재
진주 동산재 Dongsanjae Ritual House, Jinju |
|
대표명칭 | 진주 동산재 |
---|---|
영문명칭 | Dongsanjae Ritual House, Jinju |
한자 | 晉州 東山齋 |
주소 | 경상남도 진주시 대평면 신풍길 370 |
지정(등록) 종목 | 경상남도 문화재자료 제14호 |
지정(등록)일 | 1983년 7월 20일 |
분류 | 유적건조물/주거생활/주거건축/가옥 |
수량/면적 | 일원 |
웹사이트 | 진주 동산재, 국가문화유산포털, 문화재청. |
|
해설문
국문
동산재는 창원황씨 공희공 황석기(黃石奇), 공정공 황상(黃裳), 도은공 황준(黃濬), 회화공 황윤의(黃允義) 일신재공 황우(黃瑀), 신포공 황여필(黃汝弼) 등 6분을 모신 곳이다.
처음에는 대평면 신풍리 939번지에 있었으나 1995년 남강댐 숭상공사로 물에 잠기게 되어 이곳으로 옮겼다.
매년 음력 10월 15일에 제를 올리고 있다. 건물은 사당인 세덕사, 동산재, 문봉헌이 있다.
영문
Dongsanjae Ritual House, Jinju
This ritual house was established in 1680 by the Changwon Hwang clan for the preparation of ancestral rituals. In 1995, the ritual house was moved from its original location WHERE? to its current location due to the construction of the Namgang Dam.
The complex consists of five buildings including a main gate, a ritual house, and a shrine. The shrine holds the spirit tablets of six ancestors of the clan, namely, Hwang Seok-gi, Hwang Sang, Hwang Jun, Hwang Yun-ui, Hwang U, and Hwang Yeo-pil. The ancestral ritual is performed yearly in the 10th lunar month.
영문 해설 내용
이곳은 창원황씨 가문에서 조상들의 제사를 모시기 위해 1680년에 건립한 재사이다. 원래 있던 자리가 1995년 남강댐 공사로 물에 잠기게 되어 현재 위치로 옮겼다.
경내에는 동산재를 비롯해, 정문과 사당 등의 총 5동의 건물이 있다. 사당에는 황석기, 황상, 황준, 황윤의, 황우, 황여필 등 6인의 위패가 모셔져 있으며, 매년 음력 10월에 제사를 올린다.
참고자료
- 동산재, 디지털진주문화대전 http://jinju.grandculture.net/jinju/toc/GC00401242 -> 기본 정보
- 창원 황씨 위패 봉안한 東山齋, 경남연합일보, 2018.3.6. http://www.knyhnews.co.kr/news/articleView.html?idxno=1349 -> 황석기는 창원황씨의 회산군계(檜山君系)파의 파조이다. 본래 중국 사람이었으나, 고려 충숙왕 때 노국 공주를 따라서 우리나라에 오게 되었다고 한다. / 황상(1328~1382년)은 황석기의 장남이며, 고려 말의 다섯 임금을 섬긴 무신이다.
- 진주 동산재, 진주 관광 http://www.jinju.go.kr/02793/02258/02286.web?amode=view&idx=85 -> 이미지 출처