진행중

"옥정사터(남한산성)"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문 해설 내용)
(영문)
18번째 줄: 18번째 줄:
  
 
===영문===
 
===영문===
 +
'''Okjeongsa Temple Site'''
  
 +
This is the former site of Okjeongsa Temple, one of the ten Buddhist temples of Namhansanseong Fortress. Located to the east of the fortress’s northern gate, this temple is said to have been founded during the Silla period (57BCE-935) and built anew in 1624 during a large-scale reconstruction of the fortress. The name Okjeongsa means “the Temple of Crystal Water” referring to the well behind the temple which did not go dry even during droughts.
  
 +
Each of the fortress’s temples had a part of the fortress it was responsible to protect. It is said that Okjeongsa Temple was occupied by soldier-monks from Hwanghae-do Province and was in charge of defending the northern gate. At the turn of the 19th and 20th centuries, Okjeongsa together with other temples of the fortress became a center of anti-Japanese resistance and was eventually destroyed by the Japanese authorities.
  
 +
When Namhansanseong Fortress was inscribed on the UNESCO World Heritage List in 2014, its various structures were classified as components of either the military, the administrative, or the folk landscape of the fortress. Okjeongsa Temple was recognized as an integral component of Namhansanseong Fortress’s military landscape.
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===

2022년 10월 11일 (화) 03:50 판


옥정사터 玉井寺址
Goto.png 종합안내판: 남한산성



해설문

국문

옥정사는 인조 2년(1624) 이후 남한산성을 수축할 때 새로 지은 8개의 사찰과는 달리 신라 때부터 있었던 사찰이라고 전해진다. 남한산성의 사찰은 모두 10개가 있었는데, 사찰마다 담당 구역인 신지가 구획되어 있었다. 그중 옥정사의 승군들은 북문을 담당하였다. 특히 황해도의 승군이 옥정사에 머물렀다는 기록이 전해진다. 구한말, 옥정사는 남한산성의 다른 사찰들과 같이 항일 의병 활동의 중심지라는 이유로 일제에 의해 파괴되어 지금은 폐사지로 남아있다. 옥정사라는 이름은 절 뒤편의 우물이 커서, 큰 가뭄에도 마르지 않고 옥 같은 샘물이 솟아났다 하여 붙여진 이름이다.

옥정사지는 세계문화유산 남한산성의 탁월한 보편적 가치 중 하나인 군사경관(승영사찰지)에 해당한다.

영문

Okjeongsa Temple Site

This is the former site of Okjeongsa Temple, one of the ten Buddhist temples of Namhansanseong Fortress. Located to the east of the fortress’s northern gate, this temple is said to have been founded during the Silla period (57BCE-935) and built anew in 1624 during a large-scale reconstruction of the fortress. The name Okjeongsa means “the Temple of Crystal Water” referring to the well behind the temple which did not go dry even during droughts.

Each of the fortress’s temples had a part of the fortress it was responsible to protect. It is said that Okjeongsa Temple was occupied by soldier-monks from Hwanghae-do Province and was in charge of defending the northern gate. At the turn of the 19th and 20th centuries, Okjeongsa together with other temples of the fortress became a center of anti-Japanese resistance and was eventually destroyed by the Japanese authorities.

When Namhansanseong Fortress was inscribed on the UNESCO World Heritage List in 2014, its various structures were classified as components of either the military, the administrative, or the folk landscape of the fortress. Okjeongsa Temple was recognized as an integral component of Namhansanseong Fortress’s military landscape.

영문 해설 내용

옥정사는 남한산성 북문의 동쪽에 있던 사찰이다. 남한산성에는 총 10개의 사찰이 있었다. 대부분 1624년 산성을 대대적으로 수축할 때 새로 지은 사찰이지만, 옥정사는 신라 때 창건된 것으로 전해진다. 옥정사라는 이름은 “옥 같은 샘물의 사찰”이라는 뜻으로, 절 뒤편에 큰 우물이 있어 큰 가뭄에도 마르지 않고 물이 솟아났다 하여 붙여진 이름이다.

남한산성에는 사찰마다 담당 구역이 배정되어 있었다. 옥정사에는 황해도의 승군들이 머물렀다고 전해지며, 이 승군들은 남한산성 북문의 방어를 담당하였다. 19세기 말 20세기 초 옥정사는 남한산성의 다른 사찰들과 같이 항일 의병활동의 중심지가 되었고, 이후 일제에 의해 파괴되었다.

남한산성이 유네스코 세계유산으로 등재되던 당시 남한산성의 여러 경관 요소를 군사, 통치, 민속으로 구분하였는데, 옥정사터는 그중 군사경관에 해당한다.