"제향공간(경주 옥산서원)"의 두 판 사이의 차이
(→영문) |
|||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
− | {{ | + | {{개별안내판 |
− | |||
|사진=경주옥산서원제향공간.JPG | |사진=경주옥산서원제향공간.JPG | ||
|사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=1333701540000 경주 옥산서원], 국가문화유산포털, 문화재청. | |사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=1333701540000 경주 옥산서원], 국가문화유산포털, 문화재청. | ||
− | |대표명칭= | + | |대표명칭=제향공) |
− | |영문명칭= | + | |영문명칭=Ritual Area |
− | |한자= | + | |한자=祭享空間 |
|주소=경북 경주시 안강읍 옥산서원길 216-27 (옥산리) | |주소=경북 경주시 안강읍 옥산서원길 216-27 (옥산리) | ||
− | | | + | |종합안내판=경주 옥산서원 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
26번째 줄: | 14번째 줄: | ||
제향때만 개방하는 체인문을 들어서면 회재 이언적(晦齋 李彦迪 1491~1553)의 위패를 봉안한 체인묘가 있다. 전사청은 제사를 지내기 위한 제수(祭需, 제사에 드는 여러 가지 재료)를 보관하던 곳이다. 사당 오른쪽에 있는 경각은 어서각(御書閣)이라고도 하며 임금이 하사한 글과 내사본(內賜本)*, 퇴계수필(退溪手筆) 등 각종 전적을 보관하고 있었다. 사당 왼쪽의 비각은 선조 10년(1577)에 세워진 이언적의 신도비각(神道碑閣)이다. 원래 서원 앞의 계곡에 있던 것을 서원 안으로 옮겨왔다. | 제향때만 개방하는 체인문을 들어서면 회재 이언적(晦齋 李彦迪 1491~1553)의 위패를 봉안한 체인묘가 있다. 전사청은 제사를 지내기 위한 제수(祭需, 제사에 드는 여러 가지 재료)를 보관하던 곳이다. 사당 오른쪽에 있는 경각은 어서각(御書閣)이라고도 하며 임금이 하사한 글과 내사본(內賜本)*, 퇴계수필(退溪手筆) 등 각종 전적을 보관하고 있었다. 사당 왼쪽의 비각은 선조 10년(1577)에 세워진 이언적의 신도비각(神道碑閣)이다. 원래 서원 앞의 계곡에 있던 것을 서원 안으로 옮겨왔다. | ||
+ | |||
---- | ---- | ||
*내사본(內賜本) : 왕이 관아에서 간행한 책을 백관 또는 신하에게 내려 준 책 | *내사본(內賜本) : 왕이 관아에서 간행한 책을 백관 또는 신하에게 내려 준 책 | ||
− | |||
===영문=== | ===영문=== | ||
− | '''Ritual Area | + | '''Ritual Area''' |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | Confucian academies are composed of a lecture area and a ritual area. | |
− | + | In Oksanseowon Confucian Academy, the ritual area consists of an inner gate leading into an enclosed ritual yard, the shrine in the center of the yard, and a ritual preparation hall to the right where vessels and offerings needed during rituals are stored and prepared. To the left of the enclosed ritual yard is a pavilion which houses a stele erected in 1577 that commemorates Yi Eon-jeok’s life and achievements. To the right of the yard is a pavilion which holds writings and books bestowed by the king and calligraphy by important scholars. | |
+ | The shrine, called Cheinmyo, houses the spirit tablet of Yi Eon-jeok. The shrine’s name means “Shrine of Embodied Benevolence.” | ||
2021년 8월 11일 (수) 00:42 판
제향공) 祭享空間 Ritual Area |
|
종합안내판: 경주 옥산서원 |
해설문
국문
강당 뒷편의 제향 영역은 제사를 지내는 공간과 이를 준비하는 공간으로 체인묘(體仁廟), 전사청(典祀廳), 경각(經閣), 비각이 있다.
제향때만 개방하는 체인문을 들어서면 회재 이언적(晦齋 李彦迪 1491~1553)의 위패를 봉안한 체인묘가 있다. 전사청은 제사를 지내기 위한 제수(祭需, 제사에 드는 여러 가지 재료)를 보관하던 곳이다. 사당 오른쪽에 있는 경각은 어서각(御書閣)이라고도 하며 임금이 하사한 글과 내사본(內賜本)*, 퇴계수필(退溪手筆) 등 각종 전적을 보관하고 있었다. 사당 왼쪽의 비각은 선조 10년(1577)에 세워진 이언적의 신도비각(神道碑閣)이다. 원래 서원 앞의 계곡에 있던 것을 서원 안으로 옮겨왔다.
- 내사본(內賜本) : 왕이 관아에서 간행한 책을 백관 또는 신하에게 내려 준 책
영문
Ritual Area
Confucian academies are composed of a lecture area and a ritual area.
In Oksanseowon Confucian Academy, the ritual area consists of an inner gate leading into an enclosed ritual yard, the shrine in the center of the yard, and a ritual preparation hall to the right where vessels and offerings needed during rituals are stored and prepared. To the left of the enclosed ritual yard is a pavilion which houses a stele erected in 1577 that commemorates Yi Eon-jeok’s life and achievements. To the right of the yard is a pavilion which holds writings and books bestowed by the king and calligraphy by important scholars.
The shrine, called Cheinmyo, houses the spirit tablet of Yi Eon-jeok. The shrine’s name means “Shrine of Embodied Benevolence.”