"김만기 선생 묘 및 신도비"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
 
(다른 사용자 한 명의 중간 판 하나는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{진행중}}
 
 
{{문화유산정보
 
{{문화유산정보
 
|사진=김만기선생묘및신도비.jpg
 
|사진=김만기선생묘및신도비.jpg
32번째 줄: 31번째 줄:
 
These are the tombs of Kim Man-gi (1633-1687), his son Kim Jin-gu (1651-1704), and his grandson Kim Chun-taek (1670-1717), all esteemed civil officials of the Joseon period (1392-1910).
 
These are the tombs of Kim Man-gi (1633-1687), his son Kim Jin-gu (1651-1704), and his grandson Kim Chun-taek (1670-1717), all esteemed civil officials of the Joseon period (1392-1910).
  
Kim Man-gi was the great-grandson of the renowned scholar Kim Jang-saeng (1548-1631) and the father of Queen Consort Ingyeong, the wife of King Sukjong (r. 1674-1720).  
+
Kim Man-gi was the great-grandson of the renowned scholar Kim Jang-saeng (1548-1631) and the father of Queen Consort Ingyeong, the wife of King Sukjong (r. 1674-1720). Kim Jin-gu served as sixth state councilor, and his son Kim Chun-taek was well-known for his literary skills.
  
The tomb of Kim Man-gi, who is buried with his wife Lady Han, is located at the back. Directly in front of this are the tombs of his son and grandson, located to the right and left, respectively. The other tombs belong to their descendants.
+
The tomb of Kim Man-gi, who is buried with his wife Lady Han, is located at the back. Directly in front of this are the tombs of Kim Jin-gu and Kim Chun-taek, located to the right and left, respectively. The other tombs belong to their descendants.
  
At the very front of the tomb area is a stele erected in 1699 hat records the life and achievements of Kim Man-gi. Its inscription was composed by the renowned scholar Song Si-yeol (1607-1689) and calligraphed by Kim Jin-gyu (1658-1716), another of Kim Man-gi's sons who later became a high ranking civil official.  
+
At the very front of the tomb area is a stele erected in 1699 that records the life and achievements of Kim Man-gi. Its inscription was composed by the renowned scholar Song Si-yeol (1607-1689) and calligraphed by Kim Jin-gyu (1658-1716), another son of Kim Man-gi who later became a high ranking civil official.
  
*동서 보다 좌우의 설명이 더 좋을 것 같아요.
+
===영문 해설 내용===
**http://blog.daum.net/yacho2011/830
+
조선시대의 문신인 김만기(1633-1687)와 아들 김진구(1651-1704), 손자 김춘택(1670-1717)의 묘이다.  
*신도비.... 석물, 재실, 사당 다 언급하면 좋을텐데요.... 숙종 어필 묘비도 있다고 하는데요.
 
*후손의 묘는 두개민 있는 것으로 보이는데...
 
*[http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0010635 김진구]
 
*[http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0010800 김춘택]
 
*[http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0010637 김진규]
 
  
===영문 해설 내용===
+
김만기는 대학자인 김장생(1548-1631)의 증손이며, 숙종(재위 1674-1720)의 왕비인 인경왕후(1661-1680)의 아버지이다. 김진구는 좌참찬을 지냈고, 김춘택은 뛰어난 문장가로 알려졌다.
* 지정된 문화재 명칭은 "김만기 선생 묘 및 신도비"이지만, 이 안내판 문안은 김만기 일가의 묘역을 설명하는 내용임.
+
 
 +
김만기와 부인 한씨의 합장묘는 묘역 제일 상단에 있고, 그 바로 앞에는 김진구와 김춘택의 묘가 있다. 주위에는 다른 후손들의 묘도 있다.
  
이곳은 조선시대의 문신 김만기(1633-1687)와 후손들의 묘소가 조성된 문중 묘역이다. 김만기는 대학자인 김장생(1548-1631)의 증손이며, 숙종(재위 1674-1720)의 왕비인 인경왕후(1661-1680)의 아버지이다.  
+
묘역 입구에는 김만기의 생애와 업적을 기록하여 1699년에 세운 신도비가 있다. 비문은 송시열(1607-1689)이 짓고 김만기의 아들인 김진규(1658-1716)이 썼다.
  
김만기 일가 묘역은 네 구역으로 이루어져 있다. 제일 상단에는 김만기와 부인 한씨의 합장묘가 있고, 그 아래에는 김만기의 아들 김진구(1651-1704)와 김진구의 아들 김춘택(1670-1717)의 묘가 있다. 가장 하단에는 후손의 묘소가 배치되어 있다.
+
* 지정된 문화재 명칭은 "김만기 선생 묘 및 신도비"이지만, 이 안내판 문안은 김만기 일가의 묘역을 설명하는 내용임.
  
  

2020년 10월 12일 (월) 20:23 기준 최신판

김만기선생묘 및 신도비
Tomb and Stele of Kim Man-gi
김만기 선생 묘 및 신도비, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 김만기선생묘 및 신도비
영문명칭 Tomb and Stele of Kim Man-gi
한자 金萬基先生墓 및 神道碑
주소 경기도 군포시 대야미동 산1-12번지
지정(등록) 종목 경기도 기념물 제131호
지정(등록)일 1992년 6월 5일
분류 유적건조물/무덤/무덤/기타
수량/면적 일원
웹사이트 김만기 선생 묘 및 신도비, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

김만기(1633-1687)는 조선 17세기인 효종, 현종, 숙종 연간에 활약한 문신이다. 김만기는 숙종의 장인이 되어 광성부원군에 봉해졌다.

김만기 일가 묘역은 네 개의 구역으로 구분되는데, 상단에는 김만기 부부가 안치되어 있다. 중단 동쪽에는 김만기의 아들 김진구(1651-1704)의 묘, 중단 서쪽에는 김진구의 아들 김춘택(1670~1717)의 묘가 있다. 하단은 김만기 후손의 무덤이 이어져 배치되어 있다.

영문

Tomb and Stele of Kim Man-gi

These are the tombs of Kim Man-gi (1633-1687), his son Kim Jin-gu (1651-1704), and his grandson Kim Chun-taek (1670-1717), all esteemed civil officials of the Joseon period (1392-1910).

Kim Man-gi was the great-grandson of the renowned scholar Kim Jang-saeng (1548-1631) and the father of Queen Consort Ingyeong, the wife of King Sukjong (r. 1674-1720). Kim Jin-gu served as sixth state councilor, and his son Kim Chun-taek was well-known for his literary skills.

The tomb of Kim Man-gi, who is buried with his wife Lady Han, is located at the back. Directly in front of this are the tombs of Kim Jin-gu and Kim Chun-taek, located to the right and left, respectively. The other tombs belong to their descendants.

At the very front of the tomb area is a stele erected in 1699 that records the life and achievements of Kim Man-gi. Its inscription was composed by the renowned scholar Song Si-yeol (1607-1689) and calligraphed by Kim Jin-gyu (1658-1716), another son of Kim Man-gi who later became a high ranking civil official.

영문 해설 내용

조선시대의 문신인 김만기(1633-1687)와 아들 김진구(1651-1704), 손자 김춘택(1670-1717)의 묘이다.

김만기는 대학자인 김장생(1548-1631)의 증손이며, 숙종(재위 1674-1720)의 왕비인 인경왕후(1661-1680)의 아버지이다. 김진구는 좌참찬을 지냈고, 김춘택은 뛰어난 문장가로 알려졌다.

김만기와 부인 한씨의 합장묘는 묘역 제일 상단에 있고, 그 바로 앞에는 김진구와 김춘택의 묘가 있다. 주위에는 다른 후손들의 묘도 있다.

묘역 입구에는 김만기의 생애와 업적을 기록하여 1699년에 세운 신도비가 있다. 비문은 송시열(1607-1689)이 짓고 김만기의 아들인 김진규(1658-1716)이 썼다.

  • 지정된 문화재 명칭은 "김만기 선생 묘 및 신도비"이지만, 이 안내판 문안은 김만기 일가의 묘역을 설명하는 내용임.